當前位置:生活百科幫 >

關於學好文言文的百科

如何學好高中文言文
  • 如何學好高中文言文

  • 文言文因與現代白話相去甚遠,且語言艱澀難懂、歧義紛出,被很多學生視爲畏途。下面一起來看看如何學好高中文言文。1、課前預習:要想學好文言文,首先就要做好課前預習,透過預習能讓我們明白文章的答題結構和中心思想,知道哪一部分比較難,哪些知識需要在課上重點學習。預習的時候,...
  • 18325
如何學好古代文言文
  • 如何學好古代文言文

  • 在很多時候,我們在學習古代文言文的過程中,會遇到不少疑難的地方,如文言虛詞、通假詞彙、一字多義。但是我們可以在學習的過程中,逐漸培養出一種好的方法。下面一起來看看如何學好古代文言文。1、多去朗誦。很多時候,我們剛開始學習文言文的時候,會有很多地方不是很熟悉和理解...
  • 23377
宣王好射文言文翻譯註釋
  • 宣王好射文言文翻譯註釋

  • 齊宣王喜愛射箭,爲別人誇耀他能夠拉開強弓而喜悅,但實際上他用的弓只需要三石的力氣就能夠拉開了。他把這張弓交給左右的人傳看。旁邊的人都試着拉,但只把弓拉到一半,就裝着拉不動的樣子,恭維地說:“這張弓沒有九石的力氣拉不開。除了大王以外,誰還能夠使用這張弓呢?”齊宣王聽...
  • 29318
薛譚學謳文言文的啓示
  • 薛譚學謳文言文的啓示

  • 《薛譚學謳》的啓示:這篇文言文告訴我們學無止境的道理,不要因爲一點成績就驕傲自滿;對於學問,我們應該虛心求教,持之以恆地學習,如此纔可以接近真正的學問;淺嘗輒止的學習無法成就真正的學問與知識。《薛譚學謳》的原文薛譚學謳於秦青,未窮青之技,自謂盡之,遂辭歸。秦青弗止,餞於...
  • 8745
好漚鳥者文言文的翻譯
  • 好漚鳥者文言文的翻譯

  • 《好漚鳥者》翻譯:海邊有個喜歡水鳥的人,每次出海時,都與水鳥一道戲遊,和他一起玩的水鳥,有成百隻以上。有一天,他父親說:"我聽說水鳥都喜歡跟你一起玩,你抓一隻來給我玩。”第二天他來到海上,可是水鳥只是在他的頭頂盤旋、飛舞,並不落下來。所以說:"最好的語言是沒有語言,最高的作...
  • 3896
學弈文言文原文
  • 學弈文言文原文

  • 《學弈》翻譯弈秋,是全國最擅長下棋的人。弈秋教導兩個徒弟下棋,其中一人十分認真,專心,只聽弈秋的教誨;另一個人雖然也在聽弈秋的教導,卻一心想着有大雁將要飛來,想要用弓箭將它射下來。雖然他們一起學習下棋,但後者的棋藝明顯不如前者高。難道是因爲他的智力不如前者嗎?答案是:...
  • 14675
《勸學》文言文原文
  • 《勸學》文言文原文

  • 君子曰:學不可以已。青,取之於藍,而青於藍;冰,水爲之,而寒於水。木直中繩,輮以爲輪,其曲中規。雖有槁暴,不復挺者,輮使之然也。故木受繩則直,金就礪則利,君子博學而日參省乎己,則知明而行無過矣。吾嘗終日而思矣,不如須臾之所學也;吾嘗跂而望矣,不如登高之博見也。登高而招,臂非加長也,而...
  • 17625
董遇好學文言文翻譯
  • 董遇好學文言文翻譯

  • 《董遇好學》的譯文:董遇,字季直。他的秉性爲人樸實敦厚,愛好學習。漢獻帝興平年間,關中混亂,董遇與兄長一起投靠段煨將軍。他們揹着農具,擔貨販賣,董遇常常帶着書本,一有空閒,就拿出來誦讀,他哥哥譏笑他,但他還是照樣讀他的書。董遇對《老子》很有研究,替它作了註釋;對《春秋左氏傳...
  • 8915
葛洪苦學文言文意思
  • 葛洪苦學文言文意思

  • 翻譯:葛洪,丹陽人,貧窮請不起僕人,籬笆不修理,他常常用手分開雜亂的草木出門,推開雜草野樹回家。家中數次失火,收藏的經典著作都被焚燬了,他就揹着書箱步行,不怕千里之遠,借書抄寫。(他)賣木柴買紙,燃火翻閱。在古代藥物典籍裏面,他所用的一張紙都要使用多次,旁人難以閱讀它。《葛洪苦...
  • 25937
勉學文言文翻譯
  • 勉學文言文翻譯

  • 從古以來,賢明的君主都需要勤奮學習,何況普通的平民百姓呢!這樣的事情在經籍史書中經常有記載,我也不能一一列舉,僅舉近代切要的,來啓發提醒你們。士大夫的子弟,幾歲以上的,沒有不受教育的,多的讀到《禮記》、《左傳》,少的也起碼讀了《毛詩》和《論語》。到了加冠成婚年紀,體質性...
  • 26634
學奕文言文翻譯是什麼
  • 學奕文言文翻譯是什麼

  • 學弈文言文翻譯如下:弈秋是全國最會下棋的人。有人讓弈秋教兩個人下棋,有一個人專心致志,只聽弈秋的教導,但是另一個人雖然聽着可是他心裏總以爲有天鵝要飛過來,想拿弓箭去把天鵝射下來。這樣,雖然他跟前一個人一起學習,卻學得不如前一個。能說這是他的聰明才智不如前一個人嗎?...
  • 16456
學弈文言文翻譯和啓示
  • 學弈文言文翻譯和啓示

  • 翻譯:弈秋,是全國最擅長下棋的人。弈秋教導兩個徒弟下棋,其中一人十分認真,專心,只聽弈秋的教誨;另一個人雖然也在聽弈秋的教導,卻一心想着有大雁將要飛來,想要用弓箭將它射下來。雖然他們一起學習下棋,但後者的棋藝明顯不如前者高。難道是因爲他的智力不如前者嗎?答案是:“不是這...
  • 9508
學弈文言文原文
  • 學弈文言文原文

  • 《學弈》原文爲“弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之爲聽;一人雖聽之,一心以爲有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學,弗若之矣。爲是其智弗若與?曰:非然也。”學弈文言文原文和解釋譯文:弈秋,是全國的下棋高手,讓弈秋教導兩個人下圍棋,其中一人專心致志的...
  • 28068
學弈文言文註釋
  • 學弈文言文註釋

  • 《學弈》翻譯弈秋,是全國最擅長下棋的人。弈秋教導兩個徒弟下棋,其中一人十分認真,專心,只聽弈秋的教誨;另一個人雖然也在聽弈秋的教導,卻一心想着有大雁將要飛來,想要用弓箭將它射下來。雖然他們一起學習下棋,但後者的棋藝明顯不如前者高。難道是因爲他的智力不如前者嗎?答案是:...
  • 13392
學奕文言文全文翻譯
  • 學奕文言文全文翻譯

  • 弈秋是全國最擅長下棋的人。讓弈秋教導兩個人下圍棋,其中一人專心致志的學習,只聽弈秋的教誨;而另一個人雖然也在聽弈秋的教導,可是他心裏總以爲有天鵝要飛來,想拿弓箭去射它。雖然他們兩個人一起學習下棋,但後者的棋藝卻沒有前者好。難道是因爲他的智力比別人差嗎?我說:不是這樣...
  • 4713
景公好弋文言文翻譯啓示
  • 景公好弋文言文翻譯啓示

  • 《景公好弋》的文言文翻譯:齊景公喜歡捕鳥。命令燭鄒管理鳥,但是鳥逃跑了。齊景公很生氣,下詔讓官員殺掉他。晏子說:“燭鄒有三條罪狀,請讓我列數他的罪狀然後按照罪名殺掉他。”於是召見燭鄒,在齊景公面前列數他的罪行。說:“燭鄒!你是我們君王的養鳥人,卻讓鳥逃跑了,這是第一條罪...
  • 32496
學弈文言文翻譯是
  • 學弈文言文翻譯是

  • 學弈文言文譯文爲:弈秋是全國最擅長下棋的人。讓弈秋教導兩個人下棋,其中一人專心致志的學習,只聽弈秋的教導;另一個人雖然也在聽弈秋的教導,卻一心以爲有大雁(或是天鵝)要飛來,想要拉弓箭將它射下來。雖然他們二人一起學習下棋,但後者的棋藝不如前者好。難道是因爲他的智力比別...
  • 26566
司馬光好學文言文翻譯及原文
  • 司馬光好學文言文翻譯及原文

  • 《司馬光好學》的譯文司馬溫公幼年的時候,擔憂自己記誦、應答的能力比不上別人。大家聚在一起學習討論時,衆多兄弟會背誦了,就去玩耍休息;(司馬光卻)獨自留下來,專心刻苦地讀書,一直到能夠背得爛熟於心爲止。(因爲)讀書時下的工夫多,收穫大,(所以)他所精讀和背誦過的書,能一輩子...
  • 28333
常羊學射文言文翻譯及原文
  • 常羊學射文言文翻譯及原文

  • 《常羊學射》的翻譯:常羊向屠龍子朱學習射箭。屠龍子朱說:“你想知道射箭的道理嗎?楚國國王在雲夢打獵,派遣掌管山澤的官員去哄趕禽獸,然後射殺它們,禽獸們跑出來了,鹿在國王的左邊出現,麋在國王的右邊出現。國王拉弓準備射,有天鵝掠過國王的赤色旗,翅膀大得猶如一片垂雲。國王將...
  • 29395
師曠論學文言文翻譯
  • 師曠論學文言文翻譯

  • 《師曠論學》的譯文:晉平公向師曠請教,說道:“我到了七十歲的年紀,想要學習,恐怕已經晚了。”師曠說:“爲什麼不點亮燭燈呢?”晉平公說:“哪有身爲臣子的人戲弄他的國君呢?”師曠說:“雙目失明的我怎麼敢戲弄君主呢?我聽說,少年時喜好學習,如同初升太陽的陽光一樣燦爛;中年時喜好學...
  • 27323
《司馬光好學》文言文翻譯是什麼
  • 《司馬光好學》文言文翻譯是什麼

  • 司馬光生於河南省信陽市光山縣。北宋史學家、文學家。爲人溫良謙恭、剛正不阿,其人格堪稱儒學教化下的典範,歷來受人景仰。那麼《司馬光好學》文言文翻譯是什麼?1、《司馬光好學》翻譯:司馬光幼年時,擔心自己記誦詩書以備應答的能力不如別人,所以大家在一起學習討論時,別的兄弟...
  • 11253
司馬光好學這篇文言文的意思
  • 司馬光好學這篇文言文的意思

  • 《司馬光好學》文言文翻譯:司馬光幼年時,擔心自己記誦詩書以備應答的能力不如別人,所以大家在一起學習討論時,別的兄弟會背誦了,就去玩耍休息;(司馬光卻)獨自留下來,專心刻苦地讀書,一直到能夠背的爛熟於心爲止。因爲讀書時下的工夫多,收穫大,所以他所精讀和背誦過的書,就能終身不忘。...
  • 27413
學弈文言文譯文
  • 學弈文言文譯文

  • 《學弈》翻譯弈秋,是全國最擅長下棋的人。弈秋教導兩個徒弟下棋,其中一人十分認真,專心,只聽弈秋的教誨;另一個人雖然也在聽弈秋的教導,卻一心想着有大雁將要飛來,想要用弓箭將它射下來。雖然他們一起學習下棋,但後者的棋藝明顯不如前者高。難道是因爲他的智力不如前者嗎?答案是:...
  • 20118
司馬光勤學文言文翻譯及原文
  • 司馬光勤學文言文翻譯及原文

  • 翻譯:司馬光是宋哲宗時期的宰相,曾經主編《資治通鑑》,是當時的名臣。他幼年時,擔心自己記誦詩書以備應答的能力不如別人,大家在一起學習討論,別的兄弟已經會背誦了,去玩耍休息了,他卻獨自苦讀,一直到能夠熟練地背誦爲止。他自己說:“讀書時下的力氣多,收穫就長遠,他所精讀和背誦過的...
  • 3707
學弈文言文翻譯和出處
  • 學弈文言文翻譯和出處

  • 《學弈》翻譯弈秋,是全國最擅長下棋的人。弈秋教導兩個徒弟下棋,其中一人十分認真,專心,只聽弈秋的教誨;另一個人雖然也在聽弈秋的教導,卻一心想着有大雁將要飛來,想要用弓箭將它射下來。雖然他們一起學習下棋,但後者的棋藝明顯不如前者高。難道是因爲他的智力不如前者嗎?答案是:...
  • 22671