當前位置:生活百科幫 >

關於別董大古詩及翻譯的百科

別董大古詩和翻譯
  • 別董大古詩和翻譯

  • 《別董大》原文其一千里黃雲白日曛,北風吹雁雪紛紛。莫愁前路無知己,天下誰人不識君?其二六翮飄颻私自憐,一離京洛十餘年。丈夫貧賤應未足,今日相逢無酒錢。《別董大》翻譯其一:千里黃雲蔽天日色暗昏昏,北風吹着歸雁大雪紛紛。不要擔心前路茫茫沒有知己,普天之下哪個不識君?其二...
  • 7257
出塞古詩翻譯及原文
  • 出塞古詩翻譯及原文

  • 翻譯其一:依舊是秦漢時期的明月和邊關,徵人守邊禦敵離家萬里未回還。倘若龍城的飛將軍李廣今還在,絕不會讓匈奴南下牧馬過陰山。其二:剛跨上配了白玉鞍的寶馬出戰,戰鬥後戰場上只剩下月光清寒。城頭戰鼓還在曠野裏震盪迴響,刀匣裏的寶刀上血跡還沒有幹。原文其一秦時明月漢時關...
  • 12374
古詩野望翻譯
  • 古詩野望翻譯

  • 古詩《野望》的翻譯是:傍晚時分站在東皋縱目遠望,我徘徊不定不知該歸依何方,層層樹林都染上秋天的色彩,重重山嶺披覆着落日的餘光。牧人驅趕着牛羣返還家園,獵人帶着獵物馳過我的身旁。大家相對無言彼此互不相識,我長嘯高歌真想隱居在山岡。《野望》是隋末唐初詩人王績的作品。...
  • 8181
古詩《登高》的翻譯及賞析
  • 古詩《登高》的翻譯及賞析

  • 《登高》翻譯:風急天高,猿的叫聲十分悽慘,有着清澈的水以及白沙的河州有鳥在盤旋。無邊無際的樹木飄下落葉,看不到盡頭的長江水奔騰而來。常年漂泊的人面對秋景而感慨,一生裏疾病纏身,今日獨上高臺。經歷了艱難苦恨時雙鬢長滿了白髮,頹廢的心又停下了消愁的酒杯。賞析:整首詩前半...
  • 31241
別董大古詩中的懂大是指
  • 別董大古詩中的懂大是指

  • qiānlǐhuángyúnbáirìxūn千里黃雲白日曛,běifēngchuīyànxuěfēnfēn北風吹雁雪紛紛。《別董大》唐·高適qiānlǐhuángyúnbáirìxūn千里黃雲白日曛,běifēngchuīyànxuěfēnfēn北風吹雁雪紛紛。mòchóuqiánlùwúzhījǐ莫愁前路無知己,tiānxiàshuí...
  • 29366
別董大原文
  • 別董大原文

  • 《別董大二首》是唐代詩人高適的組詩作品,內容爲:其一千里黃雲白日曛(xūn),北風吹雁雪紛紛。莫愁前路無知己,天下誰人不識君?其二六翮(hé)飄颻(yáo)私自憐,一離京洛十餘年。丈夫貧賤應未足,今日相逢無酒錢。意思是:千里黃雲蔽天日色暗昏昏,北風吹着歸雁大雪紛紛。不要擔心前路...
  • 7432
詠柳古詩原文和翻譯賞析
  • 詠柳古詩原文和翻譯賞析

  • 《詠柳》原文碧玉妝成一樹高,萬條垂下綠絲絛。不知細葉誰裁出,二月春風似剪刀。《詠柳》翻譯高高的柳樹長滿了翠綠的新葉,輕柔的柳枝垂下來,就像萬條輕輕飄動的綠色絲帶。這細細的嫩葉是誰的巧手裁剪出來的呢?原來是那二月裏溫暖的春風,它就像一把靈巧的剪刀。《詠柳》賞析首句...
  • 20075
出塞古詩原文
  • 出塞古詩原文

  • 其一:依舊是秦漢時期的明月和邊關,徵人守邊禦敵離家萬里未回還。倘若龍城的飛將軍李廣今還在,絕不會讓匈奴南下牧馬過陰山。其二:剛跨上配了白玉鞍的寶馬出戰,戰鬥後戰場上只剩下月光清寒。城頭戰鼓還在曠野裏震盪迴響,刀匣裏的寶刀上血跡還沒有幹。《出塞》原文出塞二首其一秦...
  • 23762
古詩別董大拼音版
  • 古詩別董大拼音版

  • 古詩別董大拼音版千里黃雲白日曛,北風吹雁雪紛紛。qiānlǐhuángyúnbáirìxūn,běifēngchuīyànxuěfēnfēn。莫愁前路無知己,天下誰人不識君。mòchóuqiánlùwúzhījǐ,tiānxiàshuírénbúshíjun?六翮飄颻私自憐,一離京洛十餘年。liùhépiāoyáosīzìlián,y...
  • 19531
別董大的詩意和翻譯
  • 別董大的詩意和翻譯

  • 詩意和譯文其一:千里黃雲蔽天日色暗昏昏,北風吹着歸雁大雪紛紛。不要擔心前路茫茫沒有知己,普天之下哪個不識君?其二:就像鳥兒六翮飄搖自傷自憐,離開京城已經十多年。大丈夫貧賤誰又心甘情願,今天相逢可掏不出酒錢。《別董大》原文其一千里黃雲白日曛,北風吹雁雪紛紛。莫愁前路...
  • 14547
渡湘江古詩翻譯
  • 渡湘江古詩翻譯

  • 悲嘆昔日還在園林裏遊玩的情景,今年春天百花盛開,鳥兒的鳴叫聲更引發我在邊疆的哀愁。獨自憐惜京城人,惶惶南竄,真羨慕湘江的水呀,你卻往北流去!詩中透過今春與昔日的對比,表達出當前處境的可悲,整首詩韻律和諧、對偶工整,整篇透過時間、景物、空間的對比,抒發了作者的無限離愁。《...
  • 11919
夜書所見古詩翻譯
  • 夜書所見古詩翻譯

  • 《夜書所見》翻譯:蕭蕭秋風吹動梧葉,送來陣陣寒意,客遊在外的遊子不禁思念起自己的家鄉。忽然看到遠處籬笆下的燈火,料想是孩子們在捉蟋蟀。《夜書所見》是南宋詩人葉紹翁所作的七言古詩,此詩以景襯情,動靜結合,以梧葉聲和風聲襯出秋夜的寂靜,還運用了對比手法,以兒童夜捉促織的樂...
  • 8613
望洞庭古詩的詩意及翻譯
  • 望洞庭古詩的詩意及翻譯

  • 《望洞庭》詩意:洞庭湖上月光和水色交相融和,湖面風平浪靜如同未磨的銅鏡。遠遠眺望洞庭湖山水蒼翠如墨,好似潔白銀盤裏託着一枚青螺。《望洞庭》是唐代文學家劉禹錫創作的一首詩。《望洞庭》原文望洞庭唐·劉禹錫湖光秋月兩相和,潭面無風鏡未磨。遙望洞庭山水翠,白銀盤裏一青...
  • 9059
鵲橋仙古詩翻譯和賞析
  • 鵲橋仙古詩翻譯和賞析

  • 《鵲橋仙》原文鵲橋仙纖雲弄巧,飛星傳恨,銀漢迢迢暗度。金風玉露一相逢,便勝卻人間無數。柔情似水,佳期如夢,忍顧鵲橋歸路。兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮。《鵲橋仙》翻譯纖薄的雲彩在天空中變幻多端,天上的流星傳遞着相思的愁怨,遙遠無垠的銀河今夜我悄悄渡過。在秋風白露的七...
  • 5648
別董大原文翻譯
  • 別董大原文翻譯

  • 《別董大》古詩表達了詩人與朋友分別時依依惜別的感情。《別董大二首》是唐代詩人高適的組詩作品。這兩首詩是詩人與董大久別重逢後又各奔他方時的贈別之作。第一首詩重在寫董大,先勾勒送別時晦暗寒冷的愁人景色以表現其處於困頓不達的境遇中,後表達詩人對友人遠行的依依惜...
  • 25357
江上漁者古詩翻譯和原文
  • 江上漁者古詩翻譯和原文

  • 《江上漁者》范仲淹〔宋代〕江上往來人,但愛鱸魚美。君看一葉舟,出沒風波里。譯文江上來來往往的行人只是因爲喜歡味道鮮美的鱸魚。你看那一葉小小的漁船,在浪滔裏若隱若現。賞析這首的小詩描繪了江上來來往往的人們,只知道鮮美的鱸魚,卻不知道漁民出生入死的危境與艱辛。全詩...
  • 8282
別董大古詩譯文
  • 別董大古詩譯文

  • 千里黃雲白日曛qiānlǐhuángyúnbáirìxūn,北風吹雁雪紛紛běifēngchuīyànxuěfēnfēn。莫愁前路無知己mòchóuqiánlùwúzhījǐ,天下誰人不識君tiānxiàshuírénbùshíjūn?作品原文千里黃雲白日曛qiānlǐhuángyúnbáirìxūn,北風吹雁雪紛紛běifēngchu...
  • 13904
山行原文翻譯及賞析
  • 山行原文翻譯及賞析

  • 《山行》翻譯:沿着彎彎曲曲的小路上山,在那生出白雲的地方居然還有幾戶人家。停下馬車是因爲喜愛深秋楓林的晚景,楓葉秋霜染過,豔比二月春花。賞析:這首詩描繪的是秋之色,展現出一幅色彩絢爛、風格明麗的山林秋色圖。詩裏寫了山路、人家、白雲、紅葉,構成一幅和諧統一的畫面。《...
  • 13109
詠柳古詩原文及譯文
  • 詠柳古詩原文及譯文

  • 《詠柳》原文碧玉妝成一樹高,萬條垂下綠絲絛。不知細葉誰裁出,二月春風似剪刀。《詠柳》翻譯高高的柳樹長滿了翠綠的新葉,輕柔的柳枝垂下來,就像萬條輕輕飄動的綠色絲帶。這細細的嫩葉是誰的巧手裁剪出來的呢?原來是那二月裏溫暖的春風,它就像一把靈巧的剪刀。《詠柳》註釋1、...
  • 24249
望廬山瀑布古詩原文及翻譯
  • 望廬山瀑布古詩原文及翻譯

  • 《望廬山瀑布》原文望廬山瀑布二首唐·李白其一西登香爐峯,南見瀑布水。掛流三百丈,噴壑數十里。欻如飛電來,隱若白虹起。初驚河漢落,半灑雲天裏。仰觀勢轉雄,壯哉造化功。海風吹不斷,江月照還空。空中亂潈射,左右洗青壁;飛珠散輕霞,流沫沸穹石。而我樂名山,對之心益閒;無論漱瓊液...
  • 10761
別董大古詩的意思及賞析
  • 別董大古詩的意思及賞析

  • 意思其一:千里黃雲蔽天日色暗昏昏,北風吹着歸雁大雪紛紛。不要擔心前路茫茫沒有知己,普天之下哪個不識君?其二:就像鳥兒六翮飄搖自傷自憐,離開京城已經十多年。大丈夫貧賤誰又心甘情願,今天相逢可掏不出酒錢。賞析《別董大二首》是唐代詩人高適的組詩作品。這兩首詩是詩人與董...
  • 28885
望月懷遠古詩賞析及翻譯
  • 望月懷遠古詩賞析及翻譯

  • 賞析:《望月懷遠》是唐代詩人張九齡的作品。此詩是望月懷思的名篇。開頭緊扣題目,首句寫“望月”,次句寫“懷遠”;接着直抒對遠方親人的思念之情;五、六句承接三、四句,具體描繪了徹夜難眠的情境;結尾兩句進一步抒寫了對遠方親人的一片深情。全詩語言自然渾成而不露痕跡,情意纏綿...
  • 31994
漁家傲李清照古詩原文及翻譯
  • 漁家傲李清照古詩原文及翻譯

  • 《漁家傲》翻譯:天濛濛,晨霧濛濛籠雲濤。銀河欲轉,千帆如梭逐浪飄。夢魂彷彿又回到了天庭,天帝傳話善意地相邀。殷勤地問道:你可有歸宿之處。我回報天帝說:路途漫長又嘆日暮時不早,學作詩,枉有妙句人稱道,卻是空無用。長空九萬里,大鵬沖天飛正高。風啊!請千萬別停息,將這一葉輕舟,載着...
  • 19221
題西林壁古詩翻譯和原文
  • 題西林壁古詩翻譯和原文

  • 《題西林壁》原文橫看成嶺側成峯,遠近高低各不同。不識廬山真面目,只緣身在此山中。《題西林壁》翻譯從正面、側面看廬山山嶺連綿起伏、山峯聳立,從遠處、近處、高處、低處看廬山,廬山呈現各種不同的樣子。我之所以認不清廬山真正的面目,是因爲我自身處在廬山之中。《題西林壁...
  • 29018
庭中有奇樹古詩翻譯及原文
  • 庭中有奇樹古詩翻譯及原文

  • 《庭中有奇樹》的詩意:庭院中有一棵佳美的樹,綠葉映襯着繁盛的花朵。我攀着枝條,折下了其中一朵花,想要將它送給我日夜思念的人。花香充滿了我的衣服襟袖之間,可是天遙地遠,沒能送到心上人的手中。並不是此花有什麼珍貴,只是有感於離別多時,想借着花兒表達思念之情罷了。《庭中有...
  • 22750