當前位置:生活百科幫 >

關於張無垢勤學翻譯的百科

《張無垢勤學》文言文翻譯是什麼
  • 《張無垢勤學》文言文翻譯是什麼

  • 《張無垢勤學》出自北宋羅大經《鶴林玉露》。這個故事敘述張無垢勤奮學習的事蹟,講“天才出自勤奮”的道理。那麼《張無垢勤學》文言文翻譯是什麼呢?1、譯文:張九成被貶官到橫浦,住在城西的界寺。他住的房間一扇短窗,每天天將亮時,他總是拿着書本站在窗下,就着微弱的晨光讀書。...
  • 16001
君子食無求飽翻譯賞析
  • 君子食無求飽翻譯賞析

  • “君子食無求飽”的翻譯:君子飲食不要求飽足。這句話是孔子對君子的品德的要求,君子要在言行舉止上都要符合禮的要求,在飲食上也要節制。“君子食無求飽”出自《論語·學而》,原文爲:君子食無求飽,居無求安,敏於事而慎於言,就有道而正焉,可謂好學也已。君子食無求飽的原句翻譯“君...
  • 5587
匡衡勤學而無燭文言文翻譯
  • 匡衡勤學而無燭文言文翻譯

  • 《匡衡勤學》中的“逮”指:到,及。原句爲“鄰居有燭而不逮”,這句話的意思是:鄰居的家裏有蠟燭,但燭光卻照不到他家。《匡衡勤學》出自漢朝歷史筆記小說《西京雜記》,講述了匡衡年少時勤苦學習的故事。《匡衡勤學》原文匡衡字稚圭,勤學而無燭,鄰居有燭而不逮。衡乃穿壁引其光,以書...
  • 27883
四體不勤五穀不分翻譯
  • 四體不勤五穀不分翻譯

  • 四肢不勤,五穀不分翻譯:我手腳不停勞作,還不能夠管理好五穀,哪裏顧得上看誰是你的老師?這句話出自《論語·微子篇》,據說是一位老農對孔子的學生子路說的。有一天,他們在山野行走,子路跟在後面,掉了隊。這時天色將黑,子路正在着急,恰好遇見一個老農在田裏鋤草,便問道:"子見夫子乎?...
  • 13810
學弈文言文翻譯
  • 學弈文言文翻譯

  • 學弈翻譯爲:弈秋是全國最擅長下棋的人。讓弈秋教導兩人下棋,其中一人十分認真專心,只聽弈秋的教誨;另一個人雖然也在聽弈秋的教導,卻一心想着有大雁將要飛來,想要用弓箭將它射下來。雖然他們一起學習下棋,但後者的棋藝明顯不如前者高。難道是因爲他的智力不如前者嗎?答案是:“不是...
  • 27857
無端崖之辭翻譯
  • 無端崖之辭翻譯

  • 《無端崖之辭》原文1、莊子送葬,過惠子之墓,顧謂從者曰:“郢人堊墁其鼻端若蠅翼,使匠石斫之。匠石運斤成風,聽而斫之,盡堊而鼻不傷,郢人立不失容。宋元君聞之,召匠石曰:‘嘗試爲寡人爲之。’匠石曰:‘臣則嘗能斫之。雖然,臣之質死久矣。’自夫子之死也,吾無以爲質矣!吾無與言之矣!”2...
  • 21445
無題翻譯
  • 無題翻譯

  • 唐代詩人李商隱的《無題》是一首以男女離別爲題材創作的一首愛情詩。全詩內容爲:相見時難別亦難,東風無力百花殘。春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始幹。曉鏡但愁雲鬢改,夜吟應覺月光寒。蓬山此去無多路,青鳥殷勤爲探看。詩的首聯寫極度相思而發出的深沉感嘆,在聚散兩依依中突出別離...
  • 12283
閭門即事張繼翻譯
  • 閭門即事張繼翻譯

  • 譯文:耕作的農民都被召去打仗了,無數田地無人耕種一片荒蕪。清明時節,試着登上城樓眺望郡城的郊野,只有寥寥幾處人家燃起新煙。《閭門即事》是唐代詩人張繼所作的一首七言詩,是作者站在門口對眼前事務,情景有感觸而作的詩。《閭門即事》原文耕夫召募愛樓船,春草青青萬頃田。試上...
  • 30996
答張十一的翻譯及賞析
  • 答張十一的翻譯及賞析

  • 《答張十一功曹》翻譯:春山明淨,春江空闊,清澈得以見到江底的沙粒,悲傷哀怨的猿啼聲處處可聽;粗大的篔簹與纖纖嫩筍爭相滋長,羊躑躅清閒自得,隨處開放出鮮豔的花朵;皇帝深恩尚未報答,死所也未可得知,但求不要在南方炎熱的瘴氣中虛度餘生而已;吟讀張署來詩後,嘆看雙鬢,頓時覺得鬢髮白了...
  • 9667
克勤於邦克儉於家尚書翻譯
  • 克勤於邦克儉於家尚書翻譯

  • 克勤於邦克儉於家尚書的翻譯是:爲國家效力,要能夠勤勞;主持家政,要能夠節儉。這句話出自《尚書·大禹謨》。《大禹謨》是《尚書》中的一篇散文,作者不詳。《尚書》又稱《書經》,是一部追述古代事蹟著作的彙編,是儒家五經之一,也是我國最早的一部歷史文獻彙編。《尚書·大禹謨》的...
  • 27371
張無垢滴橫浦翻譯
  • 張無垢滴橫浦翻譯

  • 張無垢被貶官到橫浦,住在城西的寶界寺。他住的房間有一扇短窗,每天天剛剛亮,他總是拿着書本站在窗下,依靠微弱的晨光讀書,就這樣堅持了十四年。等到他回到北方了,在窗下的石頭上,雙腳踏出的痕跡還隱約可見,直到現在還留存着。《張無垢勤學》原文張無垢謫橫浦,寓城西寶界寺。其寢室...
  • 12288
范仲淹勤學出處
  • 范仲淹勤學出處

  • 譯文:在范仲淹年輕的時候,常常邀請賢士胡瑗、孫復、石介、李朝覲這些人與自己一起遊玩,每個白天及黑夜都在帳中學習,到了半晚都不去睡覺。後來范仲淹地位尊貴後,他的夫人李氏收拾這個帷帳,帳頂都是蠟燭燻黑的顏色,就時常用此事告誡孩子們說:“這是你們的父親在年輕的時候勤奮學習...
  • 27016
蓋餘之勤且艱若此翻譯什麼意思
  • 蓋餘之勤且艱若此翻譯什麼意思

  • “蓋餘之勤且艱若此”翻譯:我的勤勞和艱辛大概就是這樣。語句出自《送東陽馬生序》是明代文學家宋濂創作的一篇贈序。作者贈他這篇文章,是以勉勵他勤奮學習,但意思卻不直接說出,而是從自己的親身經歷和體會中引申而出,婉轉含蓄,平易親切,字裏行間充滿了一個碩德長者對晚生後輩的...
  • 11878
學海無涯唯勤是岸下一句
  • 學海無涯唯勤是岸下一句

  • 學海無涯唯勤是岸比喻學問像海洋一樣浩瀚無窮,唯有勤奮不懈,方能有所成就,下一句是青雲有路誌爲梯。...
  • 22327
非志無以成學的翻譯詳細
  • 非志無以成學的翻譯詳細

  • “非志無以成學”的意思是:如果不好好學習就無法增長自己的才幹,不明確志向就不可能在學習上獲得成就。“非志無以成學”句子出自諸葛亮的《誡子書》,原句是:夫學須靜也,才須學也,非學無以廣才,非志無以成學。意思是:學習必須靜心專一,而才幹來自學習。不學習就無法增長才幹,沒有志...
  • 5489
無以則王乎翻譯句子
  • 無以則王乎翻譯句子

  • “無以,則王乎”這句話的翻譯是:如果不能不說,那麼還是說說王道吧。這句話出自《齊桓晉文之事》,選自《孟子·梁惠王上》,節選原文爲:孟子對曰:“仲尼之徒無道桓文之事者,是以後世無傳焉,臣未之聞也。無以,則王乎?”相關知識《寡人之於國也》是《孟子·梁惠王上》中的一章,是表現孟子...
  • 12434
張耳文言文翻譯註釋
  • 張耳文言文翻譯註釋

  • 張耳,大梁人。陳餘,也是大梁人。陳餘年紀小,他把張耳當作父輩看待,二人結下了生死之交。陳涉在蘄縣起義,張耳、陳餘通報姓名,求見陳涉。後來,陳涉自立爲王。任命武臣爲將軍,張耳、陳餘爲左右校尉,帶領三千兵士,在白馬津渡過黃河,來到河北各縣。他們攻克趙地十多個城邑,其餘的則據城防...
  • 5033
文言文《歐陽修勤學》翻譯是什麼
  • 文言文《歐陽修勤學》翻譯是什麼

  • 歐陽修是我國古代北宋時期的大文學家,他自己開創了一代文風,而且他還寫了一本《歐陽修全集附錄》,其中《歐陽修勤學》就是裏面的故事,下面一起來看看文言文《歐陽修勤學》翻譯。1、先公四歲而孤,太夫人以荻畫地,教以書字。多誦古人篇章,使學爲詩。2、白話文:歐陽修四歲時父親就去...
  • 26503
秋思張籍翻譯
  • 秋思張籍翻譯

  • 《秋思》是唐代詩人張籍創作的一首七言絕句,全詩內容爲:洛陽城裏見秋風,欲作家書意萬重(chónɡ)。復恐匆匆說不盡,行人臨發又開封。詩的第一句寫客居洛陽,又見秋風,秋風本無形,卻使樹木搖落,百花凋零。第二句寫作者離家千里,見秋風起鄉思,由於不能立刻返鄉,只好寫封家書寄託自己的思...
  • 8759
學弈原文翻譯
  • 學弈原文翻譯

  • 《學弈》出自《孟子·告子上》,原文爲:弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之爲聽;一人雖聽之,一心以爲有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學,弗若之矣。爲是其智弗若與?曰:非然也。翻譯爲:弈秋是全國最擅長下棋的人。讓他教兩個人下棋,其中一個人專心致志,只...
  • 6437
司馬光勤學文言文翻譯及原文
  • 司馬光勤學文言文翻譯及原文

  • 翻譯:司馬光是宋哲宗時期的宰相,曾經主編《資治通鑑》,是當時的名臣。他幼年時,擔心自己記誦詩書以備應答的能力不如別人,大家在一起學習討論,別的兄弟已經會背誦了,去玩耍休息了,他卻獨自苦讀,一直到能夠熟練地背誦爲止。他自己說:“讀書時下的力氣多,收穫就長遠,他所精讀和背誦過的...
  • 3707
一生之計在於勤文言文翻譯簡短
  • 一生之計在於勤文言文翻譯簡短

  • “一生之計在於勤”的意思:人一生的計劃在於勤奮的決定。“一生之計在於勤”的作者是北宋哲學家邵雍,原句爲:一日之計在於晨,一歲之計在於春,一生之計在於勤。原文治生之道,莫尚乎勤。故邵子云:“一日之計在於晨,一歲之計在於春,一生之計在於勤。”言雖近而旨則遠。無如人之常情,惡...
  • 6326
猶須勤學的文言文翻譯
  • 猶須勤學的文言文翻譯

  • 自古以來的那些聖明帝王,還需要勤奮學習,更何況普遍百姓呢!這類事在經書史書中隨處可見,我也不想過多舉例,只舉近代切要的,來啓發提醒你們。士大夫的子弟,長到幾歲以後,沒有不受教育的,那學得多的,已學了《禮經》、《左傳》。學得少的,也學完了《詩經》、《論語》。等到他們成年,體質...
  • 30712
董遇談三餘勤讀文言文翻譯詳細
  • 董遇談三餘勤讀文言文翻譯詳細

  • 《董遇談三餘勤讀》翻譯:有個想向董遇請教的人,董遇不肯教,卻說道:“你必須在這之前先讀通百遍。”意思是:“讀書一百遍,它的意思自然而然的就顯現出來了。”求教的人說:“奈何沒時間。”董遇說:“應當用‘三餘’。”有人問“三餘”的意思,董遇說道:“冬天是一年的農餘時間(可以讀...
  • 25216
送張四古詩的翻譯和賞析
  • 送張四古詩的翻譯和賞析

  • 《送張四》的翻譯是:黃昏時分的楓林似乎在惆悵夜晚即將降臨,楚水向東流,水的聲音使人心中泛起悲傷的情緒。和你分別後,山寒月冷,兩岸猿聲好像永無斷絕之時。這首詩寓情於景,借景抒情。冷山與冷月中的“冷”字正點出了寂寞與孤獨的處境;悽清的猿聲的意思是,連猿也爲之悽悽哀啼。在...
  • 8278