當前位置:生活百科幫 >

關於醉花陰薄霧濃雲愁永晝翻譯的百科

醉花陰李清照賞析
  • 醉花陰李清照賞析

  • 賞析這首詞是作者婚後所作,透過描述作者重陽節把酒賞菊的情景,烘托了一種淒涼寂寥的氛圍,表達了作者思念丈夫的孤獨與寂寞的心情。上片詠節令,寫別愁;下片寫賞菊情景。作者在自然景物的描寫中,加入自己濃重的感情色彩,使客觀環境和人物內心的情緒融和交織。尤其是結尾三句,用黃花...
  • 3908
晝寢文言文翻譯
  • 晝寢文言文翻譯

  • 宰予大白天睡覺。孔子說:“腐爛的木頭不堪雕刻,糞土一樣的牆面不堪塗抹!像宰予這樣的人,還有什麼好責備的呢?”又說:“起初我聽到別人的話,就相信他的行爲一定和他說的話一樣;但是現在我對於人,聽了他說的話卻還要觀察他的行爲。就從宰予起,我改變了我的態度。”《宰予晝寢》原...
  • 25705
李清照《醉花陰·薄霧濃雲愁永晝》的全詩是什麼
  • 李清照《醉花陰·薄霧濃雲愁永晝》的全詩是什麼

  • 李清照是宋代女詞人,婉約詞派代表,有“千古第一才女”之稱。下面一起來看看李清照《醉花陰·薄霧濃雲愁永晝》的全詩是什麼。1、全詩:薄霧濃雲愁永晝,瑞腦消金獸。佳節又重陽,玉枕紗廚,半夜涼初透。東籬把酒黃昏後,有暗香盈袖。莫道不銷魂,簾卷西風,人比黃花瘦。2、這首詞是作者婚...
  • 14510
借酒消愁愁更愁出自哪首詩
  • 借酒消愁愁更愁出自哪首詩

  • 詩句“借酒澆愁愁更愁”是出自我國唐朝時期著名詩人李白所作的《宣州謝朓樓餞別校書叔雲》中。“酒不醉人人自醉”則出自我國古代四大名著之一的《水滸傳》中,分別在《水滸傳》第四回以及第二十一回出現過。後世人將兩者結合、組合在一起變成了“借酒澆愁愁更愁,酒不醉人人...
  • 24045
《傷仲永》翻譯是什麼
  • 《傷仲永》翻譯是什麼

  • 《傷仲永》是北宋文學家王安石創作的一篇散文。這篇文章講述了一個江西金溪人名叫“方仲永”的神童因後天父親不讓他學習和被父親當作造錢工具而淪落到一個普通人的故事。那麼《傷仲永》翻譯是什麼呢?1、金溪有個叫方仲永的百姓,家中世代以耕田爲業。仲永長到五歲時,不曾認...
  • 5931
醉翁亭記原文
  • 醉翁亭記原文

  • 《醉翁亭記》翻譯環繞滁州的都是山。那西南的幾座山峯,樹林和山谷尤其優美。遠遠望過去樹木茂盛,又幽深又秀麗的,是琅琊山。沿着山路走六七裏,漸漸聽到潺潺的流水聲,是一股水流從兩峯之間飛瀉而下,是釀泉。泉水沿着山峯折繞,沿着山路拐彎,有一座亭子像飛鳥展翅似地,飛架在泉上,那就...
  • 13993
醉翁亭記翻譯一句一譯
  • 醉翁亭記翻譯一句一譯

  • 原文:環滁、皆山也。其西南諸峯,林壑尤美。望之蔚然而深秀者,琅琊也。翻譯:滁州城的四面都是山。它西南方向的山巒,樹林和山谷尤其優美,遠遠看去樹木茂盛、幽深秀麗的,是琅琊山啊。原文:山行六七裏,漸聞水聲潺潺,而瀉出於兩峯之間者,釀泉也。峯迴路轉,有亭翼然、臨於泉上者,醉翁亭也。...
  • 19516
永某氏之鼠翻譯全文
  • 永某氏之鼠翻譯全文

  • 永州有戶人家的主人,特別怕犯日忌,禁忌特別奇怪。他認爲自己出生的那年是子年,老鼠就是子年的神,因此很愛護老鼠,家裏不養貓和狗,禁止僕人擊打老鼠;家裏的倉庫、廚房,全讓老鼠恣意橫行,放任不管。因此老鼠們就相互轉告,都來到他家裏,大吃大喝卻沒有任何災禍。這個人家裏沒有一樣完...
  • 14006
傷仲永的全文
  • 傷仲永的全文

  • 《傷仲永》的翻譯:金溪的平民方仲永,家中世代以種田爲生。仲永長到五歲時,從沒有見過書寫工具,突然哭着要這些東西。他的父親對此感到詫異,從鄰居家借來給他,他當下就寫了四句詩,同時題上自己的名字。這首詩以贍養父母、團結同宗族的人作爲內容,傳送給同鄉的秀才觀賞。從此有人指...
  • 18271
白行簡陰陽大樂賦翻譯
  • 白行簡陰陽大樂賦翻譯

  • 《天地陰陽交歡大樂賦》的文言文翻譯:生命是人的最寶貴的東西,慾望則是人生存的需求。保持生命的重要因素是衣食,衣食滿足之後,還有功名利祿等慾望和要求,但這些要求比起夫妻生活的歡快來,就顯得微不足道了。宇宙和自然界已爲的結構生化安排得完美而奇特,天地交接,日月運轉,保持均...
  • 5632
傷仲永翻譯
  • 傷仲永翻譯

  • 一、《傷仲永》原文及翻譯《傷仲永》原文:金溪民方仲永,世隸耕。仲永生五年,未嘗識書具,忽啼求之。父異焉,借旁近與之,即書詩四句,並自爲其名。其詩以養父母、收族爲意,傳一鄉秀才觀之。自是指物作詩立就,其文理皆有可觀者。邑人奇之,稍稍賓客其父,或以錢幣乞之。父利其然也,日扳仲永...
  • 23059
醉翁亭記第一段的翻譯
  • 醉翁亭記第一段的翻譯

  • 翻譯:環繞滁州的都是山。那西南的幾座山峯,樹林和山谷尤其優美。遠遠望過去樹木茂盛,又幽深又秀麗的,是琅琊山。沿着山路走六七裏,漸漸聽到潺潺的流水聲,是一股水流從兩峯之間飛瀉而下,是釀泉。泉水沿着山峯折繞,沿着山路拐彎,有一座亭子像飛鳥展翅似地,飛架在泉上,那就是醉翁亭。建...
  • 20416
薄霧濃雲愁永晝瑞腦銷金獸的意思是什麼
  • 薄霧濃雲愁永晝瑞腦銷金獸的意思是什麼

  • “薄霧濃雲愁永晝,瑞腦銷金獸”的意思是:薄霧瀰漫,天上的雲層也是非常濃密,這樣的日子讓我非常的煩悶苦惱,龍腦香在金獸香爐中煙霧繚嫋。“薄霧濃雲愁永晝,瑞腦銷金獸”這句詩出自於李清照的《醉花陰·薄霧濃雲愁永晝》。原文:《醉花陰·薄霧濃雲愁永晝》宋代:李清照薄霧濃雲愁永...
  • 17226
醉吐相茵文言文翻譯是什麼
  • 醉吐相茵文言文翻譯是什麼

  • 丙吉字少卿,魯國人。他爲人忠厚,善良。漢宣帝三年,立皇太子,他當了太子太傅,過了幾月,升爲御史。五年後擔任丞相。他的車伕喜歡喝酒,曾有一次隨丙吉外出,喝醉之後吐在了他的車上,西曹主管報告丙吉想開除這個車伕,丙吉說:“因爲喝醉就趕他走,他還有什麼地方容身?還是容忍他一下吧。”於...
  • 30869
醉翁亭記第四段的翻譯
  • 醉翁亭記第四段的翻譯

  • 醉翁亭記第四段翻譯:一個臉色蒼老的老人,醉倒在衆人中間,是太守喝醉了不久,太陽下山了,人影散亂,賓客們跟隨太守回去了。樹林裏的枝葉茂密成林,鳥兒到處叫,是遊人離開後鳥兒在歡樂地跳躍。但是鳥兒只知道山林中的快樂,卻不知道人們的快樂。而人們只知道跟隨太守遊玩的快樂,卻不知...
  • 7721
逝者如斯夫不捨晝夜原文翻譯
  • 逝者如斯夫不捨晝夜原文翻譯

  • “逝者如斯夫,不捨晝夜”中“逝者”指的是消逝的時光,代指萬物光陰;“如”的意思是“像”;“斯”的指的是“川”,即河水;“夫”是一個語氣助詞,表感嘆;“不捨”意爲“不停”;“晝夜”則代表白天與黑夜。這句話出自《論語·子罕》,其原文爲:子在川上曰:“逝者如斯夫,不捨晝夜”出自《論...
  • 10385
雲想衣裳花想容的譯文
  • 雲想衣裳花想容的譯文

  • 雲想衣裳花想容的翻譯如下:看到雲朵的樣子就想到她的衣裳,看到花朵的姿態就想到她的容顏。這裏的她指的是唐朝時的妃子楊玉環。雲想衣裳花想容的出處雲想衣裳花想容出自李白的《清平調·其一》:“雲想衣裳花想容,春風拂檻露華濃。若非羣玉山頭見,會向瑤臺月下逢。”其中“雲想...
  • 32631
《醉花陰》作者是誰
  • 《醉花陰》作者是誰

  • 很多國家都有一些比較優秀的文學家,都有出品一些比較優秀的作品,中國也不例外。中國有一首詩詞叫做《醉花陰》,那麼《醉花陰》作者是誰呢?1、李清照(1084年3月13日-1155年),號易安居士,濟南人。宋代女詞人,婉約詞派代表,有“千古第一才女”之稱。2、李清照出生於書香門第,早期生活優...
  • 24548
醉翁亭記最後一段的翻譯
  • 醉翁亭記最後一段的翻譯

  • 翻譯:一個臉色蒼老的老人,醉倒在衆人中間,是太守喝醉了不久,太陽下山了,人影散亂,賓客們跟隨太守回去了。樹林裏的枝葉茂密成林,鳥兒到處叫,是遊人離開後鳥兒在歡樂地跳躍。但是鳥兒只知道山林中的快樂,卻不知道人們的快樂。而人們只知道跟隨太守遊玩的快樂,卻不知道太守以遊人的...
  • 16429
宰子晝寢怎麼翻譯
  • 宰子晝寢怎麼翻譯

  • 宰予白天在牀上睡覺,孔子說:“腐爛的木頭不可以進行雕刻,用髒土壘砌的牆面不堪塗抹。所以對於像宰予這樣的人,還有什麼可責備的呢?”孔子又說:“最初我對於人,聽了他說的話就相信他的行爲;現在我對於人,聽了他說的話卻還要觀察他的行爲。這是因爲宰予的事而改變的。”...
  • 15655
李清照醉花陰的翻譯
  • 李清照醉花陰的翻譯

  • 《醉花陰》的翻譯:天空瀰漫薄霧與濃雲,日子愁苦難捱;龍腦香從金獸香爐中嫋嫋升起;又到了重陽節,臥在紗帳中的玉枕上,半夜的涼氣浸透全身;在東籬邊飲酒,直到黃昏到來;淡淡的黃菊清香溢滿雙袖,此時此地怎麼能不令人傷感呢?西風吹起捲簾,簾內的人兒因過度思念,身形竟比那黃花還要瘦弱。...
  • 30374
濟陰之賈人原文及翻譯
  • 濟陰之賈人原文及翻譯

  • 《濟陰賈人》文言文的翻譯:有個濟陰的商人,在渡河的時候沉了船,他趴在水面的浮草上呼救。有個漁人架着小船去救他,還沒等到那兒,商人就迫不及待地喊:“我是濟陰的富人,如果你能救我的命,我給你一百兩銀子!”漁人用船載着他到了岸上,商人卻給了漁人十兩銀子。漁人說:“剛纔你許諾給...
  • 5142
醉花陰賞析
  • 醉花陰賞析

  • 李清照的《醉花陰·薄霧濃雲愁永晝》是在婚後所作的,當時其丈夫不在家,透過描寫重陽節把酒賞菊的情景,側面烘托出一種淒涼孤寂的氛圍,從中表達了作者對丈夫的思念之情和一人獨守空房的寂寞之情。作者在自然景物的描寫中,加入了自己的情感色彩,在最後三句的時候用了比喻手法,把“...
  • 26663
傷仲永原文翻譯
  • 傷仲永原文翻譯

  • 有個地方叫金溪縣,其中有個百姓名叫方仲永,世世代代以耕種爲生。仲永出生五年,還沒有見過書寫工具,忽然有一天仲永哭着索要這些東西。他的父親感到十分驚奇,就找鄰居借書寫工具來給他。仲永立刻寫了四句詩,並且題上自己的名字。他的詩以贍養父母,團結族人爲主旨,傳給全鄉的秀才觀...
  • 24646
醉翁亭記翻譯
  • 醉翁亭記翻譯

  • 環滁皆山也。滁州城的四面都是山。其西南諸峯,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。它西南方向的山巒,樹林和山谷尤其優美,遠遠看去樹木茂盛、幽深秀麗的,是琅琊山啊。山行六七裏,漸聞水聲潺潺而瀉出於兩峯之間者,釀泉也。沿着山路走六七裏,漸漸地聽到潺潺的水聲,又看到一股水流,從兩...
  • 5507