當前位置:生活百科幫 >

關於河間有遊僧譯文的百科

《河間有遊僧》原文是什麼
  • 《河間有遊僧》原文是什麼

  • 《河間遊僧》是清代學者紀昀所創作的一篇散文,散文主要講述了一個河間的遊僧在市集中用騙人的手段賣藥的故事。那麼《河間有遊僧》原文是什麼ne?1、原文:河間有遊僧,賣藥於市,先以一銅佛置案上,而盤駐藥丸,佛作引手取物狀。有買者,先禱於佛,而捧盤近之,病可治者,則丸躍入佛手。其難...
  • 26480
洛陽有僧房中有罄的文言文翻譯
  • 洛陽有僧房中有罄的文言文翻譯

  • 洛陽有僧房中有罄文言文翻譯是:洛陽城有個僧人,他的房屋中有個銅磬。罄指的是一種打擊樂器,和尚用來作佛事。這句話出自王讜的《曹紹夔捉怪》,選自《唐語林》。《曹紹夔捉怪》的啓示是:對於暫時不理解的事情,不能盲目的以爲是鬼神作怪,應該以科學的精神去探求其中的道理。《唐語...
  • 4563
宋江起河朔翻譯
  • 宋江起河朔翻譯

  • 《宋江起河朔》翻譯:宋江在河朔起事之時,轉戰十郡,官軍不敢觸其鋒芒。宋江軍隊即將到達海州,叔夜派偵探偵知他們的去向,宋江軍隊徑直走到海邊,搶走了十多艘大船,運載戰利品。張叔夜於是招募了一千死士,在城邊設伏,而讓輕兵在海邊抵抗,引誘宋江軍隊作戰。先把壯卒埋伏在海旁,趁着兩軍...
  • 23492
紅橋遊記的翻譯
  • 紅橋遊記的翻譯

  • 《紅橋遊記》翻譯:(我)出京城去鎮守淮門,沿着小秦淮折向北而行,陡峭的岸崖起起伏伏很多形態,竹子樹木鬱鬱蔥蔥的,清澈地能映襯出人。人家都把水當成花園裏的樹石,溪塘幽深偷來照映,盡是四季的美景。乘了小艇,沿河向西北而行,樹林的盡頭,有一座橋宛然而見,既像是一道垂虹向下飲於澗中,...
  • 4563
河中石獸原文和翻譯
  • 河中石獸原文和翻譯

  • 《河中石獸》原文滄州南一寺臨河干,山門圮於河,二石獸並沉焉。閱十餘歲,僧募金重修,求二石獸於水中,竟不可得。以爲順流下矣,棹數小舟,曳鐵鈀,尋十餘里無跡。一講學家設帳寺中,聞之笑曰:“爾輩不能究物理,是非木杮,豈能爲暴漲攜之去?乃石性堅重,沙性鬆浮,湮於沙上,漸沉漸深耳。沿河求之,不...
  • 27239
河中石獸翻譯
  • 河中石獸翻譯

  • 譯文滄州南邊有一座寺廟位於河邊,寺院的大門倒塌在河中,門前的兩座石獸一起陷入水中。過了十多年,僧人募集資金重新修繕寺廟,在水中搜尋石獸,最後無法找到,他們就認爲石獸順着河水流到下游去了。他們划着幾隻小船,拖着鐵耙,往下游找了十幾裏地,不見石獸的蹤跡。一位講學的人在寺中...
  • 19371
河中石獸翻譯和原文
  • 河中石獸翻譯和原文

  • 《河中石獸》翻譯滄州南邊有一座寺廟位於河邊,寺院的大門倒塌在河中,門前的兩座石獸一起陷入水中。過了十多年,僧人募集資金重新修繕寺廟,在水中搜尋石獸,最後無法找到,他們就認爲石獸順着河水流到下游去了。他們划着幾隻小船,拖着鐵耙,往下游找了十幾裏地,不見石獸的蹤跡。一位講...
  • 32403
遊惠山記譯文
  • 遊惠山記譯文

  • 我天性疏放不拘,受不了羈絆與束縛,但不幸的是,我有着與東坡和半山一樣的嗜好。每次閉門在家呆一天,就會覺得像坐在火爐上一樣,全身都感到不自在。所以,即使是在霜天黑月這樣的天氣裏,面對紛亂龐雜的事務時,我的心也是無時無刻都徜徉在山水之間。自從我病癒之後,居住在無錫,幾乎沒有...
  • 19782
河中石獸原文及翻譯
  • 河中石獸原文及翻譯

  • 《河中石獸》原文滄州南一寺臨河干,山門圮於河,二石獸並沉焉。閱十餘歲,僧募金重修,求二石獸於水中,竟不可得。以爲順流下矣,棹數小舟,曳鐵鈀,尋十餘里無跡。一講學家設帳寺中,聞之笑曰:“爾輩不能究物理,是非木杮,豈能爲暴漲攜之去?乃石性堅重,沙性鬆浮,湮於沙上,漸沉漸深耳。沿河求之,不...
  • 21169
河間有遊僧的翻譯
  • 河間有遊僧的翻譯

  • 河間有遊僧的譯文爲:在河間有一個雲遊四方的和尚,在集市上賣藥,把一座銅佛放在桌子上,在盤子裏放藥丸,銅佛伸手做出拿東西的樣子。買東西的人要先向銅佛祈禱,然後僧人捧着盤子靠近銅佛。如果病可以治好,藥丸將會跳到銅佛手裏;如果病很難治好,藥丸就不會跳。全城的人都相信了這件事...
  • 23010
兩僧渡江原文及翻譯
  • 兩僧渡江原文及翻譯

  • 《兩僧渡江》的譯文和尚法一和宗杲從洛陽渡過長江,躲避戰亂,他們各自攜帶着一個斗笠。宗杲的斗笠中有一枚黃金的釵子,常常自己檢查。法一窺探、知曉了這個情況,在宗杲起來上廁所時,馬上找出金釵扔到江中。宗杲回來,發現丟失了金釵,不敢說話,臉色大變。法一呵斥他說:“我和你一起學...
  • 11993
楊萬里春遊的譯文
  • 楊萬里春遊的譯文

  • 《春遊》的譯文:不知道春天在春雨中歸來了,還以爲春光還未到來。我今天早晨偶然出行,發現李樹的花全落了,杏花開放了。《春遊》的作者《春遊》的作者是楊萬里。楊萬里是南宋著名詩人,被稱爲“誠齋先生”。楊萬里的詩歌淺近明白、清新自然,經常反映民間疾苦、抒發愛國感情。楊萬...
  • 29656
呂僧珍爲官不謀私文言文翻譯
  • 呂僧珍爲官不謀私文言文翻譯

  • 《呂僧珍爲官》的翻譯:呂僧珍做官,不會偏私親戚。他的侄子以賣蔥爲職業,在呂僧珍回鄉做官時,他侄子就放棄了賣蔥的職業,想要在州府謀得官職。呂僧珍說:“我肩負着國家的重大恩情,沒有什麼可以用來報效的。你本來就有正當的職業,怎麼可以胡亂請求得到不該得的職份呢?你只應當趕快...
  • 31955
文言文河中石獸原文和翻譯
  • 文言文河中石獸原文和翻譯

  • 《河中石獸》原文滄州南一寺臨河干,山門圮於河,二石獸並沉焉。閱十餘歲,僧募金重修,求二石獸於水中,竟不可得。以爲順流下矣,棹數小舟,曳鐵鈀,尋十餘里無跡。一講學家設帳寺中,聞之笑曰:“爾輩不能究物理,是非木杮,豈能爲暴漲攜之去?乃石性堅重,沙性鬆浮,湮於沙上,漸沉漸深耳。沿河求之,不...
  • 22209
僧推月下門全詩譯文
  • 僧推月下門全詩譯文

  • 悠閒地居住在這裏,很少有鄰居來串門,小路雜草叢生,一直通向荒蕪小園。鳥兒自由地棲息在池邊的樹上,在月光的映射下,僧人正敲着山門。走過橋看見了原野迷人的景色,雲腳在飄動,山石好像也在移動。我暫時離開這裏,不久就將歸來,相約共同歸隱,到期絕不失約。《題李凝幽居》唐·賈島閒居...
  • 30389
陸游書巢古文翻譯
  • 陸游書巢古文翻譯

  • 《陸游築書巢》的翻譯:在我的房間裏,有的書放置在書櫥裏,有的書陳列在前面,有的書放在牀上當枕頭。我擡頭或低頭,環顧四周,沒有無書的地方。我的飲食起居,病痛的呻吟,感到悲傷、憂愁、憤怒、感嘆,不曾不與書在一起。客人不來拜訪,妻子兒女不相見,且風雨雷雹天氣變化,也都不知道。偶爾...
  • 14191
河中石獸的翻譯和譯文
  • 河中石獸的翻譯和譯文

  • 《河中石獸》原文:滄州南一寺臨河干(gān),山門圮於河,二石獸並沉焉。閱十餘歲,僧募金重修,求二石獸於水中,竟不可得。以爲順流下矣,棹(zhào)數小舟,曳鐵鈀,尋十餘里無跡。一講學家設帳寺中,聞之笑曰:“爾輩不能究物理,是非木杮,豈能爲暴漲攜之去?乃石性堅重,沙性鬆浮,湮於沙上,漸沉漸深...
  • 27775
記遊松風亭的文言文翻譯
  • 記遊松風亭的文言文翻譯

  • 記遊松風亭文言文翻譯:我曾經住在惠州的嘉祐寺,信步走到松風亭下,感到腿痠疲乏,很想找個能躺下的地方休息一下。擡頭望向松風亭,還在高處,心想這麼高,我可如何爬上去休息呢?就這樣想了一會兒,忽然對自己說:“這裏爲什麼就不能休息呢?爲何要到亭子裏才能休息。”於是心情一下子放鬆...
  • 20810
王冕僧寺夜讀的譯文
  • 王冕僧寺夜讀的譯文

  • 《王冕僧寺夜讀》的譯文:王冕是諸暨縣人。在王冕七八歲的時候,他的父親讓他在田埂上放牛,王冕偷偷跑進學堂,去聽學生唸書。聽完以後,就默默地記住。傍晚回家,他把放牧的牛都忘記了,有人牽着牛來責罵他們家的牛踐踏田地,踩壞了莊稼。王冕的父親大怒,打了王冕一頓。事情過後,他仍是...
  • 7826
沙僧管理天河水兵什麼
  • 沙僧管理天河水兵什麼

  • 沙僧不管理天河水兵,豬八戒管理天河水兵,沙僧幼年遊蕩乾坤時得遇真人,修得三千功滿,被玉帝親口封爲捲簾大將,在靈霄殿下侍鑾輿,只因在蟠桃會上,失手打碎了玻璃盞,被貶下流沙河,每七日一次用飛劍穿其胸脅百餘下,使之痛苦萬分。因飢寒難忍,便兩三天出波濤尋一個行人食用,不期衝撞了觀音...
  • 30809
河中石獸全文翻譯
  • 河中石獸全文翻譯

  • 滄州的南面有一座寺廟,寺廟靠近河岸,寺廟的大門倒塌在了河裏,門前的兩隻石獸也和門一起沉沒在了河中。十多年之後,僧人們募集金錢重修寺廟,在河中尋找兩隻石獸,到底還是沒找到,僧人們認爲石獸順着水流流到下游了。於是划着幾隻小船,拖着鐵鈀,向下遊尋找了十多裏,沒有找到石獸的蹤跡...
  • 16011
廬山棲賢新修僧堂記文言文的翻譯
  • 廬山棲賢新修僧堂記文言文的翻譯

  • 元豐三年,我因獲罪而被貶到高安縣。夏天六月時,經過廬山,知道那裏風景優美卻不敢久留。停留兩天後,爬上廬山的南面,進入棲賢谷。谷中有很多巨石,高聳相靠。水在石頭中間流動,聲音像雷霆,像千輛車疾馳,令人驚恐而不能自控,就連險要的三峽也比不上。所以那橋叫“三峽”(橋)。過橋向東...
  • 25877
王僧虔誡子譯文
  • 王僧虔誡子譯文

  • 《王僧虔誡子》翻譯:王僧虔曾經有信告誡兒子說:“官舍裏也有年少就負有美好聲譽,不到20歲就超越清貴官級的人。目前(我們)王家門中,優秀的弟子猶如龍鳳,低劣的弟子猶如虎豹。(可是)失去祖先的蔭庇之後,哪裏(有)龍虎的稱謂呢?何況我不能成爲你的蔭庇,正應該各人自己努力埃”。原文僧虔嘗...
  • 31047
洛陽有僧房中有罄文言文翻譯
  • 洛陽有僧房中有罄文言文翻譯

  • 翻譯:洛陽城有個僧人,(僧人)房屋中有銅磬,日日夜夜會自己發出聲音。僧人把聲音當爲妖怪。(和尚)畏懼它而生病了。請求尋找有法術的人用很多方法禁止它發出聲音,最終沒能做到。紹夔與僧人是好朋友,來看望僧人的疾病,僧人詳細地把事情告訴了紹夔,正好那個時候前殿的齋鐘響了,磬再次發出...
  • 12836
涼州詞其一原文及翻譯
  • 涼州詞其一原文及翻譯

  • 原文黃河遠上白雲間,一片孤城萬仞山。羌笛何須怨楊柳,春風不度玉門關。翻譯縱目望去,黃河漸行漸遠,好像奔流在繚繞的白雲中間,就在黃河上游的萬仞高山之中,一座孤城玉門關聳峙在那裏,顯得孤峭冷寂。何必用羌笛吹起那哀怨的楊柳曲去埋怨春光遲遲不來呢,原來玉門關一帶春風是吹不到...
  • 17138