當前位置:生活百科幫 >

關於言水路紆深回望如一矣的翻譯的百科

言水路紆深回望如一矣怎麼翻譯
  • 言水路紆深回望如一矣怎麼翻譯

  • “言水路紆深,回望如一矣”的意思是:水路迂迴曲折,回頭看還是老樣子。這句話出自北魏地理學家酈道元寫的《水經注·江水》,描述的是長江水路的急流和曲折。《水經注·江水》主要由西向東記載了長江沿岸的地理風貌,“水路紆深”一詞屬於正面描寫。《水經注·江水》原文節選及翻...
  • 9416
謂吏卒曰吾事畢矣的翻譯
  • 謂吏卒曰吾事畢矣的翻譯

  • 謂吏卒曰吾事畢矣翻譯是:對旁邊看押的軍士說:“我的事情完成了。”這句話出自《宋史·文天祥傳》。《宋史·文天祥傳》是關於民族英雄文天祥的一生的傳記。《宋史》在元末至正三年由丞相脫脫和阿魯圖先後主持修撰,收錄於《四庫全書》史部正史類。《宋史》中《本紀》四十七卷...
  • 19093
望嶽翻譯和賞析
  • 望嶽翻譯和賞析

  • 望嶽杜甫翻譯:東嶽泰山,美景如何?走出齊魯,山色仍然歷歷在目。神奇自然,匯聚千種美景,山南山北,分出清晨黃昏。層層白雲,盪滌胸中溝壑;翩翩歸鳥,飛入賞景眼圈。定要登上泰山頂峯,俯瞰羣山豪情滿懷。賞析:《望嶽》是唐代詩人杜甫創作的五言古詩。這首詩透過描繪泰山雄偉磅礴的景象,熱情...
  • 23160
行路難其一原文和翻譯
  • 行路難其一原文和翻譯

  • 原文金樽清酒鬥十千,玉盤珍羞直萬錢。停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。閒來垂釣碧溪上,忽復乘舟夢日邊。行路難!行路難!多歧路,今安在?長風破浪會有時,直掛雲帆濟滄海。翻譯金盃中的美酒一斗價十千,玉盤裏的菜餚珍貴值萬錢。但心情愁煩使得我放下杯...
  • 26961
望梅止渴的意思
  • 望梅止渴的意思

  • 翻譯:魏武帝曹操率部遠行軍,找不到取水的路,士兵都很口渴。曹操於是便傳令說:“前面有大片的梅樹林子,梅子很多,味道甜酸,可以解除口渴。”士兵聽了這番話,口水都流出來了。憑藉這個辦法得以趕到前面的水源。啓示:在遇到困難的時候,不要一味地畏縮不前,應該用對成功的渴望來激勵自己...
  • 24399
二犬情深文言文原文翻譯
  • 二犬情深文言文原文翻譯

  • 《二犬情深》文言文翻譯:鹹溪童鏞的家裏,養着兩條狗,一隻是白的,一隻是花的,一起出生於同一只母狗。它們生性聰明可愛,善解人意。它們白天就嬉戲打鬧,晚上則看守家門。後來白狗的眼睛突然瞎了,不能獨自進入籠子裏吃東西。主人用雜草墊着,讓它臥在房檐外。花狗便銜了食物吐出來餵給...
  • 10902
此即日趨於傲矣如何翻譯
  • 此即日趨於傲矣如何翻譯

  • “此即日習於傲矣”的意思是:這就是每日裏不經意間的習慣,一點一點的滋養成驕傲了。這句話出自曾國藩的《曾國家書》。《曾國家書》一文的內容主要的內容:修身、勸學、治家、理財、交友、爲政、用人、養生、軍事等家書主題。是曾國藩一生的主要活動和其治政、治家、治學之道...
  • 18438
寒食野望吟的翻譯
  • 寒食野望吟的翻譯

  • 寒食野望吟翻譯:烏鵲啼叫發出聒噪的聲音,在昏暗的高大樹木下,是哪家在清明寒食的節日裏哭泣?風吹動空曠野外中的紙錢,紙錢飛舞,陳舊的墳墓重重疊疊,上面已經長滿了綠草。棠梨花掩映着白楊樹,這都是生死離別的地方啊。亡者在昏晦的黃泉中聽不到我們的哭聲,來祭奠的人在傍晚瀟瀟的...
  • 10438
古詩望月有感的翻譯
  • 古詩望月有感的翻譯

  • 時世艱難,戰亂災荒,祖先的家業蕩然無存,弟兄爲生活所迫流離失所,各奔東西。戰亂之後田園荒蕪寥落,兄弟姐妹在逃亡途中流落離散。顧影自憐就像那離羣的旅雁,行蹤不定酷似無根的秋蓬。共望一輪圓圓的明月,分散的親人都會傷心落淚,一夜思鄉心情五地相同。《望月有感》唐·白居易自河...
  • 7982
古詩野望翻譯
  • 古詩野望翻譯

  • 古詩《野望》的翻譯是:傍晚時分站在東皋縱目遠望,我徘徊不定不知該歸依何方,層層樹林都染上秋天的色彩,重重山嶺披覆着落日的餘光。牧人驅趕着牛羣返還家園,獵人帶着獵物馳過我的身旁。大家相對無言彼此互不相識,我長嘯高歌真想隱居在山岡。《野望》是隋末唐初詩人王績的作品。...
  • 8181
野望王績翻譯全文
  • 野望王績翻譯全文

  • 黃昏時刻,我佇立在東皋村頭悵望,徘徊不定心中沒有主張。每棵樹都染上秋天的色彩,每一座山峯都披覆着落日的餘光。放牧的人驅趕着牛羣回家,獵人騎着馬帶着獵物各自隨願而歸。大家相對無言彼此互不相識,心情鬱悶於是長聲歌唱《詩經》中“采薇采薇”的詩句。《野望》唐·王績東皋...
  • 20418
金陵晚望的翻譯是什麼
  • 金陵晚望的翻譯是什麼

  • 《金陵晚望》的翻譯如下:金陵城曾在日暮時分,與浮雲相伴,同歸暮色之中,也曾在秋聲中迎來落日;這世間有無數丹青聖手,卻沒有人能畫出此時我悲傷的心境。《金陵晚望》的賞析《金陵晚望》一詩前兩句寫金陵城的秋景,在日暮之下秋水慘淡的金陵城與其說是現實中的景象,不如說是從詩人...
  • 21915
望梅止渴文言文翻譯及註釋大全
  • 望梅止渴文言文翻譯及註釋大全

  • 《望梅止渴》原文翻譯:魏武帝曹操行軍途中,因爲找不到水源,士兵們都非常渴,於是他傳令道:“前面有一片梅子林,結了很多果子,它的汁水能夠解渴。”士兵聽到這話後,都紛紛流出了口水,也是利用了這個方法部隊趕到前方,找到了水源。註釋,魏武:曹操,他的兒子曹丕代漢建立魏國後,追尊他爲魏武...
  • 19191
望洞庭翻譯
  • 望洞庭翻譯

  • 夜晚的時候,洞庭湖上月光和湖水交相融和;湖面無風,就像是沒有磨拭的銅鏡一樣。遠遠眺望洞庭湖山水蒼翠如墨,好像潔白銀盤裏放了一枚青螺,惹人喜愛。這是一首寫景詩,詩中描寫了在秋夜下洞庭湖的優美景色。作者運用了比喻的寫作手法,生動地描繪出了洞庭湖水的寧靜,由近及遠地將自己...
  • 14849
記六一語的文言文翻譯及註釋
  • 記六一語的文言文翻譯及註釋

  • 近年,孫莘老認識了歐陽修,曾經乘機拿寫文章的事請教他。歐陽修說:“沒有別的方法,只能勤奮讀書,並且經常寫文章,這樣自然會有長進;但是世上有人擔憂自己練筆的機會很少,還懶於讀書,而且一篇文章寫好後,馬上要求它超過別人,像這樣的事很少有成功的。文章的缺點也用不着別人指出來,自...
  • 11252
望嶽全詩翻譯
  • 望嶽全詩翻譯

  • 《望嶽》翻譯:五嶽之首的泰山的那又怎麼樣?在齊魯的大地上,那蒼翠的美好山色是沒有盡頭。大自然把神奇秀麗的景象全都匯聚其中,山南山北陰陽分界,晨昏迥然不同。望層層雲氣升騰,令人胸懷盪滌,看歸鳥迴旋入山,使人眼眶欲碎。有朝一日,我總要登上你的絕頂,把周圍矮小的羣山們,一覽無遺...
  • 7108
《蹇材望僞態》文言文原文翻譯
  • 《蹇材望僞態》文言文原文翻譯

  • 蹇材望,四川人,是湖州的副知州。元軍馬上就要來了,蹇材望自己誓言必死。於是做了一塊大錫牌,上面刻着:“大宋的忠臣蹇材望。”他還用兩片銀片鑿出小孔,在上面寫到:“得到我屍體的人,希望可以爲我埋葬,還希望你能爲我祭祀,題目爲‘大宋忠臣蹇材望’。這些銀子是用來作爲替我埋葬的費...
  • 12150
《蹇材望僞態》文言文的翻譯是什麼
  • 《蹇材望僞態》文言文的翻譯是什麼

  • 文言文是中國古代的一種漢語書面語言組成的文章,“五四運動”以前漢民族所使用的語言。那麼《蹇材望僞態》文言文的翻譯是什麼呢?1、翻譯:蹇(jiǎn)材望,四川人,是湖州的副知州。(當時,元軍快要來了,)蹇材望自己誓言必死。於是作了一塊大錫牌,上面刻着:“大宋的忠臣蹇材望。”而且用兩...
  • 14422
爾先學不瞬而後可言射矣的翻譯
  • 爾先學不瞬而後可言射矣的翻譯

  • 爾先學不瞬而後可言射矣翻譯:你先學會看東西不眨眼睛,然後纔可以學射箭。該句出自《列子·湯問》中的一則寓言故事《紀昌學射》,故事中人物個性鮮明,好學的紀昌在名師飛衛的指導下,經過堅持不懈的努力,終於成爲射箭高手。這則寓言表達了在良師的引導下,要刻苦學習,有恆心,有毅力,終...
  • 20709
蹇材望僞態的文言文翻譯
  • 蹇材望僞態的文言文翻譯

  • 蹇材望僞態文言文翻譯:蹇材望,四川人,是湖州的副知州。當時,元軍快要來了,蹇材望自己誓言必死。於是作了一塊大錫牌,上面刻着:“大宋的忠臣蹇材望。”而且用兩片銀片鑿出小孔,在上面寫上:“得到我屍體的人,希望爲我埋葬,還希望爲我祭祀,題目爲‘大宋忠臣蹇材望’。這銀子是用來作爲替...
  • 15607
望梅止渴的故事
  • 望梅止渴的故事

  • 翻譯:魏武帝曹操率部遠行軍,找不到取水的路,士兵都很口渴。曹操於是便傳令說:“前面有大片的梅樹林子,梅子很多,味道甜酸,可以解除口渴。”士兵聽了這番話,口水都流出來了。憑藉這個辦法得以趕到前面的水源。道理:在遇到困難的時候,不要一味地畏縮不前,應該用對成功的渴望來激勵自己...
  • 10603
日攘一雞文言文的翻譯
  • 日攘一雞文言文的翻譯

  • 《日攘一雞》文言文翻譯爲:現在有一個人每天都會偷鄰居家的一隻雞,有人勸他說:這不是君子做的事。他說:這樣吧,我少偷一點,原來每天偷一隻,改爲以後每個月偷一隻,到了明年,我就不偷了。鄰居說:如果知道這種行爲是錯誤的,就應該趕快停止,爲什麼要等到明年呢?《日攘一雞》的原文爲:今有人...
  • 24880
野望的全篇翻譯
  • 野望的全篇翻譯

  • 《野望》的譯文是:黃昏的時候佇立在東皋村頭悵望,徘徊不定不知該歸依何方。每棵樹都染上秋天的色彩,重重山嶺都披覆着落日的餘光。放牧的人驅趕着牛羣回家,獵人騎着馬帶着獵物各自隨願而歸。大家相對無言彼此互不相識,我長嘯高歌真想隱居在山岡!《野望》是隋末唐初詩人王績的作...
  • 14847
大禹治水文言文翻譯及原文
  • 大禹治水文言文翻譯及原文

  • 《大禹治水》的文言文翻譯:在堯做部落首領時,天下還未平定。大水不順河道而亂流,在天下氾濫。草木茂盛,飛禽走獸繁殖,五穀不能成熟,禽獸威脅百姓。四方之內縱橫交錯着獸蹄鳥跡所形成的道路。唐堯爲此而獨自憂慮,於是選拔虞舜對此進行分治。虞舜委任他一個叫益的臣子做掌火之官,益...
  • 31085
齊大飢,黔敖爲食於路的。。。。。。 文言文翻譯
  • 齊大飢,黔敖爲食於路的。。。。。。 文言文翻譯

  • 齊國發生了饑荒。黔敖做好飯食物擺在路邊,準備把食物分給飢餓的人來吃。一天,一個飢腸轆轆的人用衣袖遮住臉地走了過來,黔敖左手端食物,右手端湯,對他說:“喂!吃吧!”那人瞪大他的眼睛盯黔敖,說:“我就是因爲不吃這種侮辱我尊嚴的食物,才餓成這個樣子的。”黔敖也覺得自己做得有點過...
  • 29279