當前位置:生活百科幫 >

關於望夫石譯文的百科

《望夫石》的原文是什麼
  • 《望夫石》的原文是什麼

  • 《望夫石》是唐代詩人王建創作的七言古詩,歌頌了夫妻之間堅貞的愛情。這是一首依據古老的民間傳說寫成的抒情小詩,那麼《望夫石》的原文是什麼呢?1、原文:望夫處,江悠悠。化爲石,不回頭。上頭日日風復雨。行人歸來石應語。2、譯文:在等待丈夫的地方,江水滔滔不絕地流淌着。女子變...
  • 13619
野望王績翻譯全文
  • 野望王績翻譯全文

  • 黃昏時刻,我佇立在東皋村頭悵望,徘徊不定心中沒有主張。每棵樹都染上秋天的色彩,每一座山峯都披覆着落日的餘光。放牧的人驅趕着牛羣回家,獵人騎着馬帶着獵物各自隨願而歸。大家相對無言彼此互不相識,心情鬱悶於是長聲歌唱《詩經》中“采薇采薇”的詩句。《野望》唐·王績東皋...
  • 20418
望夫石是關於誰的故事
  • 望夫石是關於誰的故事

  • “望夫石”現比喻妻子盼望着丈夫早日歸來。“望夫石”這個故事在民間流傳甚廣,說的是婦人站于山石之上,向遠方眺望,盼望其夫歸來,日久年深,化作石頭仍保持着遙望的姿勢。它生動而形象地表現了妻子對從役在外的丈夫那種堅貞不渝的愛情;也反映了古時兵役給人民帶來的苦難。“望夫...
  • 14254
春望原文翻譯
  • 春望原文翻譯

  • 《春望》是唐代詩人杜甫創作的一首詩,全詩內容爲:國破山河在,城春草木深。感時花濺淚,恨別鳥驚心。烽火連三月,家書抵萬金。白頭搔更短,渾欲不勝簪。該詩是杜甫目睹長安城一片蕭條零落的景象後,有感而作。全詩意思是:國家淪陷只有山河依舊,春日的城區裏荒草叢生。憂心傷感,見花開卻...
  • 18831
野望作者
  • 野望作者

  • 《野望》原文東皋薄暮望,徙倚欲何依。樹樹皆秋色,山山唯落暉。牧人驅犢返,獵馬帶禽歸。相顧無相識,長歌懷采薇。《野望》翻譯傍晚時分佇立在東皋村頭悵望,徘徊不定不知該歸依何方。層層樹林都染上了秋天的顏色,重重山嶺都披覆着落日的餘光。放牧的人驅趕着牛羣返回家園,獵人騎着...
  • 5042
望夫石是什麼意思
  • 望夫石是什麼意思

  • 中國擁有着五千年燦爛文化的文明大國,各種傳統文化有着悠久的歷史和深厚的文化底蘊。那麼望夫石是什麼意思呢?1、意思:婦人佇立望夫日久化而爲石,用以喻女子懷念丈夫的堅貞。2、讀音:wàngfūshí。3、引證:南朝·宋·劉義慶《幽明錄》:武昌北山有望夫石,狀若人立。4、翻譯:武昌的...
  • 25100
夫酒之設文言文全文翻譯
  • 夫酒之設文言文全文翻譯

  • 《又誡子書》全文翻譯:宴席上酒的設定,必須要符合禮節、表達情意,適應身體和性格的需要,盡了禮節就該退席,這就達到和諧的頂點了。主人的情意還未盡,客人也還有餘量,可以飲到酒醉,但也不能醉到喪失理智而胡行亂來。作品原文:夫酒之設,合理致情,適體歸性,禮終而退,此和之至也。主意未殫...
  • 14691
農夫耕田的文言文翻譯
  • 農夫耕田的文言文翻譯

  • 《農夫耕田》的翻譯:農民在農田裏耕種,喘幾口氣後才揮一下鋤頭。路過的行人看見了,便譏笑農民,說:“你這個農夫真是太懶了,你喘幾口氣才揮一下鋤頭,這畝田幾個月也耕不完。”農夫說:“我不知道用什麼方法來耕地,你可以把耕地的方法示範給我嗎?”過路人脫下衣服走到田裏,喘一口氣連...
  • 20711
竹石全文翻譯
  • 竹石全文翻譯

  • 《竹石》全詩意思是:竹子抓住青山一點也不放鬆,它的根牢牢地紮在岩石縫中。經歷成千上萬次的磨難和打擊,它依然堅強,任憑你刮酷暑的東南風,還是嚴冬的西北風,都不能把它吹倒。這是一首詠竹詩,詩人所讚頌的並非竹的柔美,而是竹的剛毅。這首詩在讚美巖竹的堅勁頑強中,隱寓了作者藐視...
  • 4116
《蹇材望僞態》文言文原文翻譯
  • 《蹇材望僞態》文言文原文翻譯

  • 蹇材望,四川人,是湖州的副知州。元軍馬上就要來了,蹇材望自己誓言必死。於是做了一塊大錫牌,上面刻着:“大宋的忠臣蹇材望。”他還用兩片銀片鑿出小孔,在上面寫到:“得到我屍體的人,希望可以爲我埋葬,還希望你能爲我祭祀,題目爲‘大宋忠臣蹇材望’。這些銀子是用來作爲替我埋葬的費...
  • 12150
夫君子之行翻譯和原文
  • 夫君子之行翻譯和原文

  • 翻譯:有道德修養的人。原文:夫君子之行,靜以修身,儉以養德。非淡泊無以明志,非寧靜無以致遠。夫學須靜也,才須學也,非學無以廣才,非志無以成學。淫慢則不能勵精,險躁則不能治性。年與時馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復何及!《誡子書》原文夫君子之行,靜以修身,儉以養德。非...
  • 4482
樵夫毀山神文言文翻譯大全
  • 樵夫毀山神文言文翻譯大全

  • 《樵夫毀山神》原文翻譯:康熙十五年,餘姚縣有個外地人在山中趕路,晚上便住在山神寺。半夜時分,有一隻老虎來向山神跪拜,它說着像人一樣的話語,哀求着山神賜給它點食物。山神便答應把鄧樵夫送給他。第二天早晨,客人等待在廟外,果然看到一個樵夫經過,便迎上去問:“請問您姓鄧嗎?”樵夫...
  • 20082
望天門山譯文
  • 望天門山譯文

  • 譯文:長江彷彿是一把巨斧,劈開天門雄峯,碧綠江水滾滾東流到這裏,又迴旋向北流去。兩岸青山互相對峙美景難分高下,一隻小船從太陽升起的地方悠悠駛來。賞析:《望天門山》是一首寫景詩,這首詩寫了透過山水之間的聯繫,勾勒出一幅色彩絢麗的畫面。詩的一、二句寫了江水穿過天門山的壯...
  • 32108
蹇材望僞態的文言文翻譯
  • 蹇材望僞態的文言文翻譯

  • 蹇材望僞態文言文翻譯:蹇材望,四川人,是湖州的副知州。當時,元軍快要來了,蹇材望自己誓言必死。於是作了一塊大錫牌,上面刻着:“大宋的忠臣蹇材望。”而且用兩片銀片鑿出小孔,在上面寫上:“得到我屍體的人,希望爲我埋葬,還希望爲我祭祀,題目爲‘大宋忠臣蹇材望’。這銀子是用來作爲替...
  • 15607
農夫毆宦的文言文翻譯
  • 農夫毆宦的文言文翻譯

  • 農夫毆宦文言文翻譯:曾經有個農民用驢馱了木柴到城裏去賣,遇到太監,稱是宮中所設的市肆要拿。只給他幾尺絹,又要索取門戶稅,仍然強要用驢送到宮內。農民哭泣起來,把所有得到的絹給了太監,不肯接受。(太監)說:“我必須要用你的驢把柴送進去。”農民說:“我有父母妻子兒女,等着賣柴...
  • 4309
野望的全篇翻譯
  • 野望的全篇翻譯

  • 《野望》的譯文是:黃昏的時候佇立在東皋村頭悵望,徘徊不定不知該歸依何方。每棵樹都染上秋天的色彩,重重山嶺都披覆着落日的餘光。放牧的人驅趕着牛羣回家,獵人騎着馬帶着獵物各自隨願而歸。大家相對無言彼此互不相識,我長嘯高歌真想隱居在山岡!《野望》是隋末唐初詩人王績的作...
  • 14847
扁鵲投石的文言文翻譯
  • 扁鵲投石的文言文翻譯

  • 扁鵲投石文言文翻譯:從前有一天醫生扁鵲拜訪秦武王,武王給扁鵲看了他的病情,扁鵲請求自己給秦武王治療,可是左右大臣提出異議:“君王的病在耳朵的前面,眼睛的下面,未必能治好,弄不好反而會使耳朵聽不清,眼睛看不清楚。”武王把這話告訴了扁鵲,扁鵲聽了很生氣,把治病的石針一丟,說:“君...
  • 12814
謝公夫人教兒原文翻譯文言文
  • 謝公夫人教兒原文翻譯文言文

  • 《謝公夫人教兒》翻譯:謝安的夫人教導兒子的時候,追問太傅謝安:“怎麼從未見您教導過兒子?”謝安回答說:“我經常以自身言行教導兒子。”《謝公夫人教兒》原文謝公夫人教兒,問太傅:“那得初不見君教兒?”答曰:“我常自教兒。”寓意父母應該在平常的點滴小事中教育孩子,以身作則,用...
  • 14705
野望王績翻譯的全文
  • 野望王績翻譯的全文

  • 《野望》的譯文:接近傍晚的時候,我立在東皋村頭張望,徘徊不定,不知要歸依到什麼地方。每棵樹都染上秋天的色彩,重重山嶺都披着落日餘暉。放牧的人驅趕着牛羣回家,獵人騎馬帶着獵物歸家。大家相對無言,彼此都不相識,我長嘯高歌,真想隱居在此啊!《野望》的全詩唐代:王績東皋薄暮望,徙...
  • 6748
周亞夫軍細柳譯文及原文
  • 周亞夫軍細柳譯文及原文

  • 《周亞夫軍細柳》的翻譯如下:漢文帝后元六年,匈奴大舉入侵漢朝的邊境。於是,朝廷委任派宗正官劉禮爲將軍,在灞上駐軍;並委派祝茲侯徐厲爲將軍,在棘門駐軍;又委派河內郡的太守周亞夫爲將軍,在細柳駐軍,以防備匈奴的侵擾。皇上親自去慰勞軍隊。到了霸上和棘門的軍營,直接驅車而入,將軍...
  • 10665
望夫石比喻什麼
  • 望夫石比喻什麼

  • 孟姜女哭倒長城,很多人應該都聽過這個傳說,但是望夫石也傳是孟姜女望夫而化,望夫石的版本千奇百怪。那麼望夫石比喻什麼呢?1、望夫石比喻人盼望丈夫歸來。2、“望夫石”是大禹的妻子塗山氏因思念大禹,日久所化成的石頭,後表示對丈夫思念深切或堅貞的妻子。3、南朝·宋·劉義慶...
  • 16491
野望譯文王績
  • 野望譯文王績

  • 《野望》的譯文:傍晚時分,佇立在東皋村頭遠望,來回地走,不知該去哪裏。每棵樹都染上秋天的色彩,重重山嶺都披着落日的餘光。放牧的人驅趕着牛羣回家,獵人騎着馬帶着獵物各自隨願而歸。大家相對無言彼此互不相識,我長嘯高歌真想隱居在山岡!《野望》王績〔唐代〕東皋薄暮望,徙倚欲...
  • 28582
望月懷遠翻譯
  • 望月懷遠翻譯

  • 《望月懷遠》翻譯一輪皎潔的明月,從海上徐徐升起;和我一同仰望的,有遠在天涯的伊。有情人天各一方,同怨長夜之難捱;孤身徹夜不成眠,輾轉反側起相思。滅燭欣賞明月呵,清光淡淡瀉滿地;起身披衣去閒散,忽覺露珠侵人肌。月光雖美難採擷,送它給遠方親人;不如還家睡覺,或可夢見相會佳期...
  • 25041
十五夜望月的譯文是什麼
  • 十五夜望月的譯文是什麼

  • 《十五夜望月》的譯文:庭院的地面因爲月光的照耀好像鋪上了一層霜雪,鴉雀在樹上棲息着。冰涼的秋露毫無聲息地打溼了院中的桂花。今天晚上人們都仰望明月,不知道這時候哪戶人家懷着秋思。《十五夜望月》的全文《十五夜望月》中庭地白樹棲鴉,冷露無聲溼桂花。今夜月明人盡望,不...
  • 21625
周亞夫軍細柳原文及翻譯
  • 周亞夫軍細柳原文及翻譯

  • 《周亞夫軍細柳》原文文帝之後六年,匈奴大入邊。乃以宗正劉禮爲將軍,軍霸上;祝茲侯徐厲爲將軍,軍棘門;以河內守亞夫爲將軍,軍細柳:以備胡。上自勞軍。至霸上及棘門軍,直馳入,將以下騎送迎。已而之細柳軍,軍士吏被甲,銳兵刃,彀弓弩,持滿。天子先驅至,不得入。先驅曰:“天子且至!”軍門...
  • 8887