當前位置:生活百科幫 >

關於登高原文翻譯的百科

登高原文翻譯
  • 登高原文翻譯

  • 登高表達了作者長年飄泊、憂國傷時、老病孤愁的複雜感情。《登高》是唐代詩人杜甫的詩作。此詩前四句寫景,述登高見聞,緊扣秋天的季節特色,描繪了江邊空曠寂寥的景緻。後四句抒情,寫登高所感,圍繞作者自己的身世遭遇,抒發了窮困潦倒、年老多病、流寓他鄉的悲哀之情。《登高》原...
  • 19892
登飛來峯的原文及翻譯
  • 登飛來峯的原文及翻譯

  • 原文:飛來山上千尋塔,聞說雞鳴見日升。不畏浮雲遮望眼,自緣身在最高層。譯文:聽說在飛來峯極高的塔上,雞鳴時分可看到旭日初昇。不怕浮雲會遮住我的視線,只因爲如今我身在最高層。《登飛來峯》註釋⑴飛來峯:有兩說:一說在浙江紹興城外的林山。唐宋時其中有座應天塔。傳說此峯是從...
  • 32538
琵琶行高中課文原文及翻譯是什麼
  • 琵琶行高中課文原文及翻譯是什麼

  • 《琵琶行》的翻譯:夜晚時分,我在潯陽江頭送別友人;楓葉和荻花隨着秋風搖擺,發出颯颯聲響;我和友人下馬,在船上餞別設宴;想要舉杯飲酒,卻缺少管絃奏樂;酒喝得不歡快,想到要分別就更加傷心;臨別時,明月浸在茫茫江水中;忽然聽見江面上傳來琵琶聲;我忘了回家,友人也沒有動身出發。《...
  • 20085
登泰山記原文和翻譯
  • 登泰山記原文和翻譯

  • 《登泰山記》原文泰山之陽,汶水西流;其陰,濟水東流。陽谷皆入汶,陰谷皆入濟。當其南北分者,古長城也。最高日觀峯,在長城南十五里。餘以乾隆三十九年十二月,自京師乘風雪,歷齊河、長清,穿泰山西北谷,越長城之限,至於泰安。是月丁未,與知府朱孝純子潁由南麓登。四十五里,道皆砌石爲磴,...
  • 23387
狼文言文翻譯及原文
  • 狼文言文翻譯及原文

  • 《狼》原文:一屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠。屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從。復投之,後狼止而前狼又至。骨已盡矣,而兩狼之並驅如故。屠大窘,恐前後受其敵。顧野有麥場,場主積薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛擔持刀。狼不敢前,眈眈相向。少時,一狼徑去,其一犬坐於...
  • 17668
狼文言文原文和翻譯
  • 狼文言文原文和翻譯

  • 原文:一屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠。屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從。復投之,後狼止而前狼又至。骨已盡矣。而兩狼之並驅如故。屠大窘,恐前後受其敵。顧野有麥場,場主積薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛擔持刀。狼不敢前,眈眈相向。少時,一狼徑,其一犬坐於前。久...
  • 11726
登泰山記原文及翻譯
  • 登泰山記原文及翻譯

  • 《登泰山記》原文泰山之陽,汶水西流;其陰,濟水東流。陽谷皆入汶,陰谷皆入濟。當其南北分者,古長城也。最高日觀峯,在長城南十五里。餘以乾隆三十九年十二月,自京師乘風雪,歷齊河、長清,穿泰山西北谷,越長城之限,至於泰安。是月丁未,與知府朱孝純子潁由南麓登。四十五里,道皆砌石爲磴,...
  • 13097
狼文言文翻譯及原文
  • 狼文言文翻譯及原文

  • 《狼》原文狼三則·其一有屠人貨肉歸,日已暮。欻一狼來,瞰擔上肉,似甚垂涎;步亦步,尾行數裏。屠懼,示之以刃,則稍卻;既走,又從之。屠無機,默唸狼所欲者肉,不如姑懸諸樹,而蚤取之。遂鉤肉,翹足掛樹間,示以空擔。狼乃止。屠即竟歸。昧爽往取肉,遙望樹上懸巨物,似人縊死狀。大駭。逡巡近之,則...
  • 5262
登山裏許全文翻譯古詩文
  • 登山裏許全文翻譯古詩文

  • 《登山裏許》全文翻譯:登上山走了一里多路,就看見山泉汩汩地往下流瀉。俯下身去鳥瞰下面,還有高聳的巖壁,清泉水從巖壁的半腰處奔突流出,附近有稀疏的竹林交相輝映,讓人的興致變得非常好。但是已經登上三姑峯,來不及返回去看,於是從三姑峯又再上行半里路,到達換骨巖,換骨巖就是幔亭...
  • 10176
杜甫登高原文及翻譯
  • 杜甫登高原文及翻譯

  • 翻譯:天高風急猿猴淒厲的叫聲顯得十分悲涼,水清沙白的河洲上有鳥兒在盤旋。無邊無際的樹木蕭蕭地飄下落葉,望不到頭的長江水滾滾奔騰而來。悲對秋景感慨萬里漂泊常年爲客,一生當中疾病纏身今日獨上高臺。深爲憾恨鬢髮日益增多,困頓潦倒病後停酒傷懷。賞析:《登高》是杜甫秋天在...
  • 24368
蒹葭原文翻譯
  • 蒹葭原文翻譯

  • 譯文:河邊的蘆葦茂盛青翠的樣子,深秋時節露水結成了霜。意中人在哪裏呢?就在河水的那一方。逆着水流去尋找她,道路險阻又太長。順着水流去尋找她,彷彿她在那水中央。河邊的蘆葦繁密茂盛的樣子,清晨的露水還沒有幹。意中人在哪裏呢?就在河岸那一邊。逆着流水去找她,道路險阻攀登...
  • 16916
登高唐杜甫古詩的翻譯
  • 登高唐杜甫古詩的翻譯

  • 登高翻譯:秋風急秋氣高猿聲悽哀,洲渚青沙灘白鳥兒飛回。落葉一望無際蕭蕭墜下,長江不見盡頭滾滾涌來。萬里悲秋最恨常作過客,一生多病獨自登上高臺。深爲憾恨鬢髮日益斑白,困頓潦倒病後停酒傷懷。《登高》是唐代詩人杜甫的詩作。《登高》原文風急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回。無...
  • 28996
赤壁賦原文及翻譯
  • 赤壁賦原文及翻譯

  • 《赤壁賦》原文壬戌之秋,七月既望,蘇子與客泛舟遊於赤壁之下。清風徐來,水波不興。舉酒屬客,誦明月之詩,歌窈窕之章。少焉,月出於東山之上,徘徊於斗牛之間。白露橫江,水光接天。縱一葦之所如,凌萬頃之茫然。浩浩乎如馮虛御風,而不知其所止;飄飄乎如遺世獨立,羽化而登仙。於是飲酒樂...
  • 17463
登幽州臺歌翻譯和原文
  • 登幽州臺歌翻譯和原文

  • 翻譯:向前看不見古之賢君,向後望不見當今明主。一想到天地無窮無盡,我倍感淒涼獨自落淚。賞析:此詩透過描寫登樓遠眺,憑今弔古所引起的無限感慨,抒發了詩人抑鬱已久的悲憤之情,深刻地揭示了封建社會中那些懷才不遇的知識分子遭受壓抑的境遇,表達了他們在理想破滅時孤寂鬱悶的心情...
  • 23355
蜀中九日的譯文
  • 蜀中九日的譯文

  • 重陽佳節的時候登高眺望家鄉,在異鄉的別宴上喝着送客的酒,心中感到無限煩愁。心中已經厭倦了南方客居的各種愁苦,卻無法歸去,鴻雁又爲何還要從北方來。《蜀中九日》唐·王勃九月九日望鄉臺,他席他鄉送客杯。人情已厭南中苦,鴻雁那從北地來。賞析詩的前兩句點明瞭時間、地點和所...
  • 24101
田登作郡原文
  • 田登作郡原文

  • 《田登爲郡守》的譯文:田登擔任郡守,他對別人說他的名字感到憤怒,說他的名字的人必須受鞭刑,於是整個郡的老百姓都用“火”來稱呼“燈”。正好遇上元宵節放花燈,官吏在集市上張貼告示,說:“本郡依照慣例放火三天。”諺語說:“只許州官放火,不許百姓點燈”就是出自這件事。《田登爲...
  • 15970
勸學的翻譯
  • 勸學的翻譯

  • 君子說:學習是不可以停止的。靛青是從藍草裏面提取來的,可是它卻比藍草的顏色更深;冰是水凝結而成的,卻比水還要寒冷。木材筆直,合乎墨線,用煣的工藝將它製作成車輪,那麼木材的彎度就合乎圓的標準了。即使因爲風吹日曬而變得乾枯,木材也不會再挺直,是因爲經過加工使它成爲這樣的...
  • 20957
活板翻譯和原文
  • 活板翻譯和原文

  • 翻譯:雕版印刷書籍,唐朝人還沒有廣泛使用。從五代時馮道雕版印《五經》開始,以後的典籍,就都採用刻版印刷了。慶曆年間,有個平民畢昇又創造了活版印刷。他的方法是用膠泥刻字,像銅錢的邊緣那樣厚薄,每一個字做成一個印,用火燒使它堅硬。先準備一塊鐵板,在上面用松脂、蠟混合紙灰之...
  • 30791
古詩《登高》的翻譯及賞析
  • 古詩《登高》的翻譯及賞析

  • 《登高》翻譯:風急天高,猿的叫聲十分悽慘,有着清澈的水以及白沙的河州有鳥在盤旋。無邊無際的樹木飄下落葉,看不到盡頭的長江水奔騰而來。常年漂泊的人面對秋景而感慨,一生裏疾病纏身,今日獨上高臺。經歷了艱難苦恨時雙鬢長滿了白髮,頹廢的心又停下了消愁的酒杯。賞析:整首詩前半...
  • 31241
登泰山記翻譯和原文
  • 登泰山記翻譯和原文

  • 《登泰山記》翻譯泰山的南面,汶河向西流去;泰山的北面,濟水向東流去。南面山谷的水都流入汶水,北面山谷的水都流入濟水。處在那陽谷和陰谷南北分界處的,是古代春秋時期齊國所築長城的遺址。最高的日觀峯,在古長城以南十五里。我在乾隆三十九年十二月從京城裏出發,冒着風雪啓程,經...
  • 20871
田登爲郡守的文言文翻譯及註釋
  • 田登爲郡守的文言文翻譯及註釋

  • 翻譯:田登擔任一個郡的太守,他對別人觸犯他的名字感到憤怒,觸犯的人必須要用鞭子抽,於是整個郡的老百姓都把"燈"叫做"火"。正好遇上元宵節放花燈,官吏在集市上張貼告示,說:"本郡依照慣例放火三天。"諺語說:"只許州官放火,不許百姓點燈。"源於這件事。原文:田登作郡守,怒人...
  • 22545
登泰山記的原文翻譯
  • 登泰山記的原文翻譯

  • 《登泰山記》原文泰山之陽,汶水西流;其陰,濟水東流。陽谷皆入汶,陰谷皆入濟。當其南北分者,古長城也。最高日觀峯,在長城南十五里。餘以乾隆三十九年十二月,自京師乘風雪,歷齊河、長清,穿泰山西北谷,越長城之限,至於泰安。是月丁未,與知府朱孝純子潁由南麓登。四十五里,道皆砌石爲磴,...
  • 32598
南鄉子登京口北固亭有懷翻譯和原文
  • 南鄉子登京口北固亭有懷翻譯和原文

  • 《南鄉子·登京口北固亭有懷》原文南鄉子·登京口北固亭有懷何處望神州?滿眼風光北固樓。千古興亡多少事?悠悠。不盡長江滾滾流。年少萬兜鍪,坐斷東南戰未休。天下英雄誰敵手?曹劉。生子當如孫仲謀。《南鄉子·登京口北固亭有懷》翻譯從哪裏可以眺望故土中原?眼前卻只見北固樓...
  • 4389
登高杜甫古詩譯文
  • 登高杜甫古詩譯文

  • 《登高》的譯文:風兒在高闊的天地間呼嘯,猿猴的啼聲顯得淒厲、悲哀,河水清澈、沙子白淨,河洲上有鳥兒在盤旋。無邊無際的樹木蕭蕭飄落,望不到頭的長江水滾滾奔騰而來。悲對秋景感慨萬里漂泊常年爲客,一生當中疾病纏身今日獨上高臺。歷盡了艱難苦恨白髮長滿了雙鬢,衰頹滿心偏又暫...
  • 9028
登鸛雀樓古詩翻譯全文
  • 登鸛雀樓古詩翻譯全文

  • 夕陽依傍着西山漸漸下落,滔滔黃河朝着大海洶涌奔流。如果想要把千里的風光景物都看夠,那就要登上更高的一層城樓。《登鸛雀樓》唐·王之渙白日依山盡,黃河入海流。欲窮千里目,更上一層樓。賞析詩的第一句寫的是登上樓之後望見的景色,使整個畫面變得寬廣與遼遠。詩的第二句寫的...
  • 8733