當前位置:生活百科幫 >

關於蜀相原文的百科

杜甫的《蜀相》詩句原文是什麼
  • 杜甫的《蜀相》詩句原文是什麼

  • 《蜀相》是唐代詩人杜甫定居成都草堂後,翌年遊覽武侯祠時創作的一首詠史懷古詩。此詩借遊覽古蹟,表達了詩人對蜀漢丞相諸葛亮雄才大略、輔佐兩朝、忠心報國的稱頌以及對他出師未捷而身死的惋惜之情。那麼杜甫的《蜀相》詩句原文是什麼呢?1、原文:丞相祠堂何處尋?錦官城外柏森...
  • 29882
蜀道難一句原文一句的翻譯
  • 蜀道難一句原文一句的翻譯

  • 《蜀道難》原文一句翻譯一句:原文:噫籲嚱,危乎高哉!譯文:噫,哎呀,好高啊好險啊!原文:蜀道之難,難於上青天!譯文:蜀道之難,難於上青天!原文:蠶叢及魚鳧,開國何茫然!譯文:蠶叢和魚鳧是古蜀國的帝王,他們開國的事業何等茫然。原文:爾來四萬八千歲,不與秦塞通人煙。譯文:從古到今四萬八千年,秦...
  • 5082
蜀道難全文朗誦
  • 蜀道難全文朗誦

  • 蜀道難(朗誦)——李白噫籲嚱,危乎高哉!蜀道之難,難於上青天!蠶叢及魚鳧,開國何茫然!爾來四萬八千歲,不與秦塞通人煙。西當太白有鳥道,可以橫絕峨眉巔。地崩山摧壯士死,然後天梯石棧相鉤連。上有六龍回日之高標,下有衝波逆折之回川。黃鶴之飛尚不得過,猿猱欲度愁攀援。青泥何盤盤,...
  • 8694
蜀鄙之僧文言文的啓示是什麼
  • 蜀鄙之僧文言文的啓示是什麼

  • 《蜀鄙之僧》文言文告訴我們:天資聰明不是成功的必需條件。如果有天賦卻不去努力,那麼就會荒廢自己的才能,自毀前程。一個人只要有志於學問,並且爲之努力不倦地學習,最後就能成就自己。“蜀鄙之僧”的出處“蜀鄙之僧”出自《爲學》,原文如下:天下事有難易乎?爲之,則難者亦易矣;不...
  • 7962
蜀相的主旨是什麼
  • 蜀相的主旨是什麼

  • 《蜀相》的主旨:表達了詩人對諸葛亮忠心報國的崇敬之情以及詩人對諸葛亮出師未捷而身先死的感慨。全詩頌揚了諸葛亮的雄才大略和生平業績,不僅表現出詩人對諸葛丞相忠貞不渝的精神的頌揚,也抒發了詩人對目睹國勢艱危卻報國無門的無奈愁情。《蜀相》的譯文要去哪裏尋找諸葛丞...
  • 7134
自相矛盾文言文翻譯及原文
  • 自相矛盾文言文翻譯及原文

  • 翻譯:楚國有個賣矛和盾的人,誇他的盾說:“我的盾最堅固,沒有什麼東西能夠刺穿它。”又誇他的矛說:“我的矛最銳利,沒有什麼東西刺不穿的。”有人說:“拿你的矛來刺你的盾,會怎麼樣呢?”賣矛和盾的人就無法回答了。衆人都嘲笑他。不能被刺穿的盾和沒有什麼刺不穿的矛,是不可能同時...
  • 15200
相信未來原文
  • 相信未來原文

  • 相信未來(朗誦)——食指當蜘蛛網無情地查封了我的爐臺當灰燼的餘煙嘆息着貧困的悲哀我依然固執地鋪平失望的灰燼用美麗的雪花寫下:相信未來當我的紫葡萄化爲深秋的露水當我的鮮花依偎在別人的情懷我依然固執地用凝霜的枯藤在淒涼的大地上寫下:相信未來我要用手指那涌向天邊...
  • 16361
蜀道難譯文和原文拼音
  • 蜀道難譯文和原文拼音

  • 啊!何其高竣,何其峭險!蜀道太難走呵,簡直難於上青天;傳說中蠶叢和魚鳧建立了蜀國,開國的年代實在久遠無法詳談。自從那時至今約有四萬八千年,秦蜀被秦嶺所阻從不溝通往返。西邊太白山有飛鳥能過的小道。從那小路走可橫渡峨眉山頂端。山崩地裂蜀國五壯士被壓死了,兩地纔有天梯...
  • 14396
《相思》的原文是什麼
  • 《相思》的原文是什麼

  • 《相思》是唐代詩人王維的創作的一首借詠物而寄相思的五絕。此詩寫相思之情,卻全篇不離紅豆,正用其相思子之名以關合相思之情。下面一起來看看《相思》的原文是什麼?1、原文:紅豆生南國,春來發幾枝。願君多采擷,此物最相思。2、譯文:鮮紅渾圓的紅豆,生長在陽光明媚的南方,春暖花開...
  • 14351
《入蜀記》全文翻譯
  • 《入蜀記》全文翻譯

  • 《入蜀記》譯文:(七月)十四日,傍晚,天晴。將船艙中向南的窗開啟,觀看河山風光。姑熟溪中有很多魚,偶爾衝開水面躍出來,夕陽照映在溪水上面,就像那銀刀一般。垂竿釣魚、拉網捕魚的人比比皆是,因爲這緣故,魚價很低,家僮差役們每天都吃得飽飽的。當地的人說,這溪水很肥,適於魚的生長。等到...
  • 17242
九方皋相馬原文及譯文是
  • 九方皋相馬原文及譯文是

  • 秦穆公謂伯樂曰:“子之年長矣,子姓有可以求馬者乎?”伯樂對曰:“良馬可形容筋骨相也。天下之馬者,若滅若沒,若亡若失,若此者絕塵弭轍,臣之子皆下才也,可告以良馬,不可告以天下之馬也。臣有所與共擔纆薪菜者,有九方皋,此其於馬非臣之下也。請見之。”穆公見之,使行求馬,三月而反報曰:“...
  • 17033
鷸蚌相爭課文原文
  • 鷸蚌相爭課文原文

  • 《鷸蚌相爭》的翻譯:趙國將要討伐燕國,蘇代爲燕國遊說趙文惠王,說道:“今天我來時,渡過易水,看到有個河蚌剛剛開啟,在曬太陽,一隻鷸飛來啄它地肉,河蚌馬上閉攏,夾住了鷸的嘴。鷸說:'(如果你不放了我)今天不下雨,明天不下雨,那就會有死蚌了。'河蚌也對鷸說:“(我怎麼能放了你)今...
  • 11259
蜀相原文朗讀
  • 蜀相原文朗讀

  • 蜀相——杜甫丞相祠堂何處尋?錦官城外柏(bǎi)森森。映階碧草自春色,隔葉黃鸝空(kōnɡ)好音。三顧頻煩天下計,兩朝(cháo)開濟老臣心。出師未捷身先死,長使英雄淚滿襟。...
  • 14319
《杜少府之任蜀州》的原文是什麼
  • 《杜少府之任蜀州》的原文是什麼

  • 《送杜少府之任蜀州》是唐代詩人王勃創作的一首詩。此詩意在慰勉友人勿在離別之時悲哀。那麼《杜少府之任蜀州》的原文是什麼呢?1、原文:城闕輔三秦,風煙望五津。與君離別意,同是宦遊人。海內存知己,天涯若比鄰。無爲在歧路,兒女共沾巾。2、譯文:雄偉長安城由三秦之地拱衛,透過那...
  • 8280
書憤與蜀相的異同點是什麼
  • 書憤與蜀相的異同點是什麼

  • 《書憤》和《蜀相》均寫於國家動亂的時代,詩人都借諸葛亮的事蹟來表達心跡。但兩首詩的傳達情感和寫作手法都有所不同,《書憤》多用白描和對比的手法,詩風慷慨激昂,抒發了詩人渴望效法諸葛亮、報效祖國的心志與壯志未酬憤懣;《蜀相》借樂景抒哀情,全詩沉鬱頓挫,表達了詩人對諸...
  • 29552
樂不思蜀的文言文翻譯
  • 樂不思蜀的文言文翻譯

  • 《樂不思蜀》翻譯:司馬昭宴請劉禪,故意安排蜀國的節目,在旁的人們都爲劉禪的亡國感到悲傷,而劉禪卻歡樂嬉笑,無動於衷。司馬昭看見這種情形就對賈充說:“想不到劉禪竟糊塗到了這種地步,即使諸葛亮活到這時,也幫助不了這個昏庸的君主,何況是姜維呢!”賈充說:“不是如此,殿下您又怎麼能...
  • 4473
贈蜀府將古詩文賞析
  • 贈蜀府將古詩文賞析

  • 《贈蜀府將》十年分散劍關秋,萬事皆隨錦水流。志氣已曾明漢節,功名猶自滯吳鉤。雕邊認箭寒雲重,馬上聽笳塞草愁。今日逢君倍惆悵,灌嬰韓信盡封侯。譯文十年前的秋天已經與您在劍門關分別,十年後的現在萬事都隨着錦江水東流。在南詔入侵時您已經用戰功表明了志氣節操,可至今功名...
  • 22658
長相思古詩原文
  • 長相思古詩原文

  • 長相思的詩意:跋山涉水走過一程又一程,將士們馬不停蹄地向着山海關進發,夜已經深了,千萬個帳篷裏都點起了燈。外面風聲不斷,雪花不住,擾得思鄉的將士們無法入睡,在我溫暖寧靜的故鄉,沒有這般寒風呼嘯、雪花亂舞的聒噪之聲。這首詞以白描手法,樸素自然的語言,表現出真切的情感,寄寓了...
  • 4764
蜀道難原文及翻譯
  • 蜀道難原文及翻譯

  • 《蜀道難》原文帶拼音噫籲嚱,危乎高哉!蜀道之難,難於上青天!yīxūxī,wēihūgāozāi!shǔdàozhīnán,nányúshàngqīngtiān!蠶叢及魚鳧,開國何茫然!爾來四萬八千歲,不與秦塞通人煙。西當太白有鳥道,可以橫絕峨眉巔。地崩山摧壯士死,然後天梯石棧相鉤連。cáncóngjíyúf...
  • 31410
《蜀道難》原文是什麼
  • 《蜀道難》原文是什麼

  • 《蜀道難》是中國唐代偉大詩人李白的代表作品。此詩襲用樂府舊題,以浪漫主義的手法,展開豐富的想象,那麼《蜀道難》原文是什麼呢?1、原文:噫籲嚱,危乎高哉!蜀道之難,難於上青天!蠶叢及魚鳧,開國何茫然!爾來四萬八千歲,不與秦塞通人煙。西當太白有鳥道,可以橫絕峨眉巔。地崩山摧壯士死,...
  • 7973
《送杜少府之任蜀州》的原文是什麼
  • 《送杜少府之任蜀州》的原文是什麼

  • 《送杜少府之任蜀州》是唐代詩人王勃創作的一首詩。此詩意在慰勉友人勿在離別之時悲哀。那麼《送杜少府之任蜀州》的原文是什麼呢?1、原文:城闕輔三秦,風煙望五津。與君離別意,同是宦遊人。海內存知己,天涯若比鄰。無爲在歧路,兒女共沾巾。2、譯文:雄偉長安城由三秦之地拱衛,透過...
  • 16723
鷸蚌相爭的道理
  • 鷸蚌相爭的道理

  • 趙且伐燕,蘇代爲燕謂惠王曰:“今者臣來,過易水。蚌方出曝,而鷸啄其肉,蚌合而箝其喙。鷸曰:“今日不雨,明日不雨,即有死蚌!”蚌亦謂鷸曰:“今日不出,明日不出,即有死鷸!”兩者不肯相舍,漁者得而並禽之。今趙伐燕,燕趙久相支,以弊大衆,臣恐強秦之爲漁夫也。故願王之熟計之也!”惠王曰:“善...
  • 20431
蜀道難的原文帶註釋
  • 蜀道難的原文帶註釋

  • 《蜀道難》的原文:噫籲嚱,危乎高哉!蜀道之難,難於上青天!蠶叢及魚鳧,開國何茫然!爾來四萬八千歲,不與秦塞通人煙。西當太白有鳥道,可以橫絕峨眉巔。地崩山摧壯士死,然後天梯石棧相鉤連。上有六龍回日之高標,下有衝波逆折之回川。黃鶴之飛尚不得過,猿猱欲度愁攀援。青泥何盤盤,百步...
  • 6459
蜀相杜甫主旨是什麼
  • 蜀相杜甫主旨是什麼

  • 《蜀相》的主旨:表達了詩人對諸葛亮獻身精神的崇敬以及詩人對諸葛亮功業未就的感慨。全詩讚頌了諸葛亮的才智品德和報國衷情,不僅表現了諸葛亮自身忠貞不渝的精神品質,也表明詩人對諸葛亮景仰的緣由。詩人在對諸葛亮的追憶之中,表達了他對國家時局的憂慮。《蜀相》的譯文哪裏...
  • 18124
文人相輕原文及翻譯
  • 文人相輕原文及翻譯

  • 《文人相輕》文言文的翻譯如下:自古以來,文人都是互相輕視的。傅毅和班固的文才不分高下,可班固卻輕視傅毅,班固在給弟弟班超的信中寫道:“傅武仲憑藉能寫文章,擔任蘭臺令史的官職,但他下筆成文卻不知道停止。”凡人總是擅長看到自己的優點,然而文章不只有一種體裁,很少有人各種體...
  • 26892