當前位置:生活百科幫 >

關於行香子譯文的百科

《行香子》的原文是什麼
  • 《行香子》的原文是什麼

  • 《行香子》這首詞創作於作者晚年,屬悲秋之作。上片寫景抒情,下片敘事議論。上片寫景抒情,將秋風擬人與人對話,寫詞人面對蕭瑟秋景,衰容劇增。那麼《行香子》的原文是什麼呢?1、原文:昨夜霜風。先入梧桐。渾無處、迴避衰容。問公何事,不語書空。但一回醉一回病,一回慵;朝來庭下,光陰...
  • 16719
夫君子之行翻譯和原文
  • 夫君子之行翻譯和原文

  • 翻譯:有道德修養的人。原文:夫君子之行,靜以修身,儉以養德。非淡泊無以明志,非寧靜無以致遠。夫學須靜也,才須學也,非學無以廣才,非志無以成學。淫慢則不能勵精,險躁則不能治性。年與時馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復何及!《誡子書》原文夫君子之行,靜以修身,儉以養德。非...
  • 4482
雁門太守行譯文
  • 雁門太守行譯文

  • 《雁門太守行》翻譯黑雲壓下城頭,城牆像要塌陷一樣;盔甲映着日光,金鱗似的閃亮。號角的聲音在秋色裏響徹天空,塞上將士的血跡在寒夜中凝爲紫色。寒風半卷紅旗,輕騎馳向易水邊;天寒霜氣凝重,戰鼓聲低沉不起。爲報答國君招納重用賢才的誠意,揮舞着利劍甘願爲君王血戰到死!《雁門太守...
  • 12887
樑甫行原文和翻譯
  • 樑甫行原文和翻譯

  • 《樑甫行》原文樑甫行曹植八方各異氣,千里殊風雨。劇哉邊海民,寄身於草野。妻子象禽獸,行止依林阻。柴門何蕭條,狐兔翔我宇。《樑甫行》翻譯八方的氣候各不相同,千里之內的風雨形態不一。海邊的貧民多麼艱苦啊,平時就住在野外的草棚裏。妻子和兒女像禽獸一樣生活,盤桓在險阻的山...
  • 11526
惠子家窮的譯文
  • 惠子家窮的譯文

  • 惠子家中很窮,幾天沒有開火而捱餓,就去求助樑國國王。國王說:“夏天麥子馬上就要成熟了,請允許麥子割了再給你好嗎?”惠子說:“剛纔我來的時候,遇到所有的河流漲水,其中有一個人溺水了,順着激流被往下衝,(他)叫我救他。我回答說:‘我不善於游水,這就爲您去向東越的國王告急,挑選一個善...
  • 28569
狼子野心的譯文
  • 狼子野心的譯文

  • 有個有錢人家偶然得到兩隻小狼,將它們和家狗混在一起圈養,也和狗相安無事。兩隻狼漸漸地長大了,還是很馴服。主人竟然忘了它們是狼。一天,主人晚上睡在客廳裏,聽到羣狗嗚嗚地發出發怒的叫聲,驚醒起來四周看看,沒有一個人。再次就枕準備睡覺,狗又像前面一樣吼叫,他便假睡來觀察情況...
  • 8000
錢塘湖春行譯文翻譯
  • 錢塘湖春行譯文翻譯

  • 從孤山寺的北面來到賈亭的西面,湖面的春水剛好與堤平,白雲低垂,同湖面上連成一片。幾隻早出的黃鶯爭相飛往向陽的樹木,誰家新飛來的燕子忙着築巢銜泥。野花競相開放,使人眼花繚亂,淺淺的青草還沒有長高,剛剛能夠沒過馬蹄。最愛的湖東美景百遊不厭,令人流連忘返,楊柳成排綠蔭中穿過...
  • 19941
子列子窮原文及翻譯
  • 子列子窮原文及翻譯

  • 《子列子窮》翻譯:列子生活貧困,面容常有飢色。有人對鄭國的上卿子陽說起這件事:“列禦寇,是一位有道的人,居住在你治理的國家卻是如此貧困,你恐怕不喜歡賢達的士人吧?”子陽立即派官吏送給列子米粟。列子見到派來的官吏,再三辭謝不接受子陽的賜予。官吏離去後,列子進到屋裏,列子的...
  • 27651
鮑子都的文言文翻譯
  • 鮑子都的文言文翻譯

  • 譯文:鮑宣字子都,是渤海高城人。鮑宣勤奮好學,通曉經義,後來擔任都尉、太守功曹,推薦孝廉時升任爲郎官,因病離職,又擔任州從事。大司馬王商徵召鮑宣,推薦他做議郎,後來鮑宣又因病離開。哀帝初年,大司空何武任命鮑宣爲西曹掾,很敬重他,又推薦鮑宣做諫議大夫,調任豫州牧。一年多後,鮑宣因...
  • 26061
晝寢文言文翻譯
  • 晝寢文言文翻譯

  • 宰予大白天睡覺。孔子說:“腐爛的木頭不堪雕刻,糞土一樣的牆面不堪塗抹!像宰予這樣的人,還有什麼好責備的呢?”又說:“起初我聽到別人的話,就相信他的行爲一定和他說的話一樣;但是現在我對於人,聽了他說的話卻還要觀察他的行爲。就從宰予起,我改變了我的態度。”《宰予晝寢》原...
  • 25705
戒子書全文譯文
  • 戒子書全文譯文

  • 1、夫君子之行。有德行修養的君子;2、靜以修身,儉以養德。用平靜的內心來修養自身,用節儉來培養自己的品德;3、非淡泊無以明志,非寧靜無以致遠。不恬靜寡慾就沒有辦法明確自己的志向,不使自己安靜下來就沒有辦法達到遠大目標。4、夫學須靜也,才須學也。學習必須靜心專一,而才幹來...
  • 31203
啞孝子文言文翻譯註釋
  • 啞孝子文言文翻譯註釋

  • 崔長生天生就是啞巴,性情十分孝順,人們都稱呼他爲“啞孝子”。他不僅天生啞巴,而且左手蜷曲不能伸直,靠着做傭工來養活父母。後來鄉里發生了一次大饑荒,他在外行乞,別人憐憫他,就給他吃剩的食物,(他)收下後把它們放到竹籃中留着,自己則去挖掘野草來吃。回到家中後,就把他的殘疾的父...
  • 8613
行香子秦觀全詩拼音
  • 行香子秦觀全詩拼音

  • 樹繞村莊shùràocūnzhuāng,水滿陂塘shuǐmǎnbēitáng。倚東風、豪興徜徉yǐdōngfēng、háoxìngchángyáng。小園幾許xiǎoyuánjǐxǔ,收盡春光shōujìnchūnguāng。有桃花紅yǒutáohuāhóng,李花白lǐhuābái,菜花黃càihuāhuáng。遠遠圍牆yuǎnyuǎnwéiqi...
  • 19857
戇子記文言文全文及翻譯
  • 戇子記文言文全文及翻譯

  • 《戇子記》的文言文翻譯:梅莊主人在翰林院任職。他有三個奴僕:一個聰明,一個老實,一個憨直。一天,同在翰林院任職的官員們一起到梅莊主人家小聚,酒喝得暢快時,主人說:“我們興致也差不多了,哪裏有歌伎來爲我們助酒呢?”聰明的僕人馬上回答說:“有。”接着他又擔心憨直的僕人會有話...
  • 11688
陳萬年教子文言文譯文
  • 陳萬年教子文言文譯文

  • 《陳萬年教子》文言文翻譯如下:陳萬年是朝中顯赫的大官,有一次陳萬年病了,把兒子陳鹹叫來跪在牀邊訓話。一直說到半夜,陳鹹打了瞌睡,頭碰到了屏風。陳萬年很生氣,想要拿棍子打他,說:“我作爲父親教育你,你反而打瞌睡,不聽我的話,這是什麼道理?”陳鹹趕忙跪下叩頭認錯,說:“我完全明白您...
  • 9146
晉中行文子出亡文言文啓示
  • 晉中行文子出亡文言文啓示

  • 《晉中行文子出亡》譯文:晉中行文子逃亡,經過一個縣城。侍從說:“管理縣邑的人是先生的舊相識,您爲什麼不休息一下,等待後面的車子?”文子說:“我從前愛好音樂,這個朋友就送我名琴;我喜愛美玉,這個朋友就送我玉環。這是個只會投合我來求取好處而不會規勸我改過的人。我怕他也會用...
  • 11693
蚊子和獅子翻譯譯文
  • 蚊子和獅子翻譯譯文

  • 蚊子飛到獅子面前,對他說:“我不怕你,你並不比我強。要說不是這樣,你到底有什麼力量呢?是用爪子抓,牙齒咬嗎?女人同男人打架,也會這麼幹。我比你強得多。你要是願意,我們來較量較量吧!”蚊子吹着喇叭衝過去,專咬獅子鼻子周圍沒有毛的地方。獅子氣得用爪子把自己的臉都抓破了。蚊子戰...
  • 21242
樑甫行古詩文翻譯
  • 樑甫行古詩文翻譯

  • 《樑甫行》翻譯:四面八方的氣候各不相同,千里之內的風雨形態不一。海邊的貧民是多麼的艱苦,平時就住在野外的草棚裏。妻子和兒女像禽獸一樣生活,盤桓在險阻的山林裏。簡陋的柴門如此冷清,狐兔在房屋周圍悠閒自在地行走。《樑甫行》魏晉·曹植八方各異氣,千里殊風雨。劇哉邊海民...
  • 10614
秦觀行香子樹繞村莊翻譯及賞析
  • 秦觀行香子樹繞村莊翻譯及賞析

  • 譯文綠樹繞着村莊,春水溢滿池塘,沐浴着東風,帶着豪興我信步而行。小園很小,卻收盡春光。桃花正紅,李花雪白,菜花金黃。遠遠一帶圍牆,隱約有幾間茅草屋。青色的旗幟在風中飛揚,小橋矗立在溪水旁。偶然乘着遊興,走過東面的山岡。鶯兒鳴啼,燕兒飛舞,蝶兒匆忙,一派大好春光。賞析詞的上片...
  • 5526
桂的譯文
  • 桂的譯文

  • “秋花之香者,莫能如桂”出自《桂》,原文譯文爲:秋天盛開的花裏,沒有能像桂花一樣香的。桂花樹是月亮上的樹,桂花的香也是天上的香味。但它有缺憾的地方在於,它要開就整棵樹都開了,不留一點餘地。我寫了一篇名爲《惜桂》的詩,詩中說“萬斛黃金碾作灰,西風一陣總吹來。早知三日都狼...
  • 20436
子衿譯文是什麼
  • 子衿譯文是什麼

  • 《子衿》的譯文:你的衣領青青,我的心境悠悠;即使我不曾去看你,難道你就不給我傳遞音訊嗎?你的佩帶青青,我的情懷悠悠,即使我不曾去看你,難道你就不能到我這來嗎?在這高高的觀樓上獨自走來走去,張望啊。一天不見你的面啊,好像已經有三個月那樣長!《子衿》的賞析《子衿》出自《國風...
  • 19005
子路見孔子文言文譯文
  • 子路見孔子文言文譯文

  • 《子路見孔子》文言文翻譯:子路拜見孔子,孔子問道:“你愛好什麼?”子路回答說:“喜好長劍。”孔子說:“我不是問這方面。以你的天賦,再加上學習,誰能比得上呢?”子路說:“學習難道有好處嗎?”孔子說:“驅趕狂馬的人不能放下鞭子,操拿弓弩的人,不能丟下正弓的器具;木材經過繩墨作用加工就...
  • 13798
行香子秦觀原文
  • 行香子秦觀原文

  • 《行香子》是北宋詞人秦觀創作的一首詞,這首詞描繪的是一幅春光明媚、萬物競發的田園風光圖。詞的上片表現的是一處靜態風景,主要描寫小園和各種色彩繽紛的春花;下片則描寫農家鄉院以及鶯歌燕舞、蝶兒翻飛的迷人春色。原文及翻譯行香子秦觀樹繞村莊,水滿陂塘。倚東風、豪興徜...
  • 21929
教子有方文言文翻譯
  • 教子有方文言文翻譯

  • 魏國太子子擊出行,在路上遇見老師田子方,下車行禮拜見。田子方卻不還禮。子擊很生氣地對田子方說:“是富貴的人能對人自高自大呢,還是貧賤的人能對人自高自大呢?”田子方說:“只能是貧賤的人能對人自高自大,富貴的人怎麼敢對人自高自大呢!國君如果對人自高自大,那麼就要失去國家,大...
  • 17195
王行思愛馬文言文的翻譯
  • 王行思愛馬文言文的翻譯

  • 王行思愛馬文言文翻譯:有一個名叫王行思的有錢人,曾經養過一匹馬,(他)十分喜愛它,餵養它的草料比其它的馬好。一天王行思騎這匹馬去本地的郡,正值夏天,水流暴漲。船伕先渡馬過去,回來後再迎接王行思。(船)行到河中間,大風颳起把船掀翻了。王行思的馬從岸上跳入大浪裏,救接它的主人...
  • 16713