當前位置:生活百科幫 >

關於公子行譯文的百科

《公子行》表達了作者怎樣的感情
  • 《公子行》表達了作者怎樣的感情

  • 《公子行》是唐代詩人顧況以樂府舊題創作的一首七言歌行,全詩以奇特的想象、典型的細節和精妙的比喻塑造人物形象,造語新奇,筆鋒犀利,色彩穠麗,風格冷峻。那麼《公子行》表達了作者怎樣的感情呢?1、《公子行》這首詩表達了詩人對富家子弟任意糟蹋莊稼的惡劣行徑的氣憤,鞭撻了貴...
  • 23112
周公誡子作者
  • 周公誡子作者

  • 翻譯周成王將魯國土地封給周公姬旦的兒子伯禽。周公姬旦告誡兒子說:“去了以後,你不要因爲(受封於)魯國就怠慢人才。我是文王的兒子,武王的弟弟,成王的叔叔,又身兼輔佐皇上的重任,我在天下的地位也不算輕的了。可是洗一次頭,要多次停下來,握着自己已散的頭髮;吃一頓飯,要多次停下...
  • 31159
謝公因子弟集聚翻譯
  • 謝公因子弟集聚翻譯

  • 謝公因子弟集聚的翻譯:謝安趁着子侄們聚會的時候,問道:“《詩經》裏哪一句最好?”謝玄稱讚道:“最好的是‘昔我往矣,楊柳依依;今我來思,雨雪霏霏。’”謝安說:“應該是‘訏謨定命,遠猷辰告’最好。”他說這一句特別有高雅之士的深遠意趣。謝公因子弟集聚的出處謝公因子弟集聚出自...
  • 15363
龐公池翻譯
  • 龐公池翻譯

  • 《龐公池》的翻譯:龐公池全年都禁止行船,更不用說在夜晚行船,也不用說在晚上行船賞月。自從我在山艇子讀書,就在龐公池裏留下一隻小船。每到月夜,夜夜出遊,沿着城池行到北海阪,往返將近五里路,盤旋遊蕩在中。山後的人家,都緊閉着門,高枕無憂地睡大覺,看不見燈火,靜悄悄,心裏頗有點悽例...
  • 25838
荊公改字文言文的翻譯
  • 荊公改字文言文的翻譯

  • 翻譯:王安石的一首絕句詩寫道:“京口瓜洲一水間,鐘山只隔數重山,春風又綠江南岸,明月何時照我還?”蘇州那個地方的一個讀書人家裏收藏有這首詩的初稿,最初寫的是“又到江南岸”,後來圈去了“到”,批註說“不好”,改爲“過”,又圈掉“過”改作“入”。隨後又改作“滿”。總共照這樣...
  • 23146
子路見孔子文言文譯文
  • 子路見孔子文言文譯文

  • 《子路見孔子》文言文翻譯:子路拜見孔子,孔子問道:“你愛好什麼?”子路回答說:“喜好長劍。”孔子說:“我不是問這方面。以你的天賦,再加上學習,誰能比得上呢?”子路說:“學習難道有好處嗎?”孔子說:“驅趕狂馬的人不能放下鞭子,操拿弓弩的人,不能丟下正弓的器具;木材經過繩墨作用加工就...
  • 13798
周公誡子的中心內容
  • 周公誡子的中心內容

  • 成王封伯禽於魯。周公誡之曰:“往矣,子無以魯國驕士。吾文王之子,武王之弟,成王之叔父也,又相天子,吾於天下亦不輕矣。然一沐三握髮,一飯三吐哺,猶恐失天下之士。吾聞,德行寬裕,守之以恭者,榮;土地廣大,守之以儉者,安;祿位尊盛,守之以卑者,貴;人衆兵強,守之以畏者,勝;聰明睿智,守之以愚者,哲...
  • 10171
周公戒子的翻譯及答案 周公誡子的簡潔譯文 周公子戒子翻譯一下
  • 周公戒子的翻譯及答案 周公誡子的簡潔譯文 周公子戒子翻譯一下

  • 周成王將魯國土地封給周公姬旦的兒子伯禽。周公姬旦告誡兒子說:“去了以後,你不要因爲受封於魯國(有了國土)就怠慢、輕視人才。我是文王的兒子,武王的弟弟,成王的叔叔,又身兼輔佐皇上的重任,我在天下的地位也不算輕的了。可是,一次沐浴,要多次停下來,握着自己已散的頭髮。吃一頓飯...
  • 17736
孟子滕文公下翻譯
  • 孟子滕文公下翻譯

  • 原文景春曰:“公孫衍、張儀豈不誠大丈夫哉?一怒而諸侯懼,安居而天下熄。”孟子曰:“是焉得爲大丈夫乎?子未學禮乎?丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也,母命之,往送之門,戒之曰:‘往之女家,必敬必戒,無違夫子!’以順爲正者,妾婦之道也。居天下之廣居,立天下之正位,行天下之大道;得志,與民由之;不得...
  • 7379
子列子窮原文及翻譯
  • 子列子窮原文及翻譯

  • 《子列子窮》翻譯:列子生活貧困,面容常有飢色。有人對鄭國的上卿子陽說起這件事:“列禦寇,是一位有道的人,居住在你治理的國家卻是如此貧困,你恐怕不喜歡賢達的士人吧?”子陽立即派官吏送給列子米粟。列子見到派來的官吏,再三辭謝不接受子陽的賜予。官吏離去後,列子進到屋裏,列子的...
  • 27651
周公戒子文言文翻譯
  • 周公戒子文言文翻譯

  • 沒有《周公戒子》這篇文章,只有《周公誡子》,翻譯:周成王將魯國土地封賞給了周公姬旦的兒子伯禽。周公姬旦便告誡兒子說道:“等你去了以後,不要因爲自己是(受封於)魯國就怠慢那邊的人才。我是文王的兒子,武王的弟弟,成王的叔叔,身上又兼輔佐皇上的重任,我現在在天下的地位不算輕的了...
  • 16389
景公飲酒翻譯
  • 景公飲酒翻譯

  • 齊景公喝酒,喝了七天七夜。大夫弦章進諫說:“您喝了七天七夜的酒,請您不要喝了!不然的話,就賜我死。”晏嬰拜見,景公對他說:“弦章勸誡我說:‘希望我停止飲酒!不然的話,就賜他死。’如果聽他的勸告,那我就受臣子控制了;假如不聽,我又捨不得處死他。”晏嬰回答說:“弦章遇到...
  • 23431
《公子行》原文是什麼
  • 《公子行》原文是什麼

  • 《公子行》是唐代詩人孟賓於創作的一首七絕。全詩在前後形成的鮮明對比中,表達了詩人對富家子弟任意糟蹋莊稼的惡劣行徑的氣憤,鞭撻了貴族們爲害農民的行爲。那麼《公子行》原文是什麼呢?1、全詩:錦衣紅奪彩霞明,侵曉春遊向野庭。不識農夫辛苦力,驕驄踏爛麥青青。2、釋義:富貴人...
  • 15800
景公好弋文言文翻譯啓示
  • 景公好弋文言文翻譯啓示

  • 《景公好弋》的文言文翻譯:齊景公喜歡捕鳥。命令燭鄒管理鳥,但是鳥逃跑了。齊景公很生氣,下詔讓官員殺掉他。晏子說:“燭鄒有三條罪狀,請讓我列數他的罪狀然後按照罪名殺掉他。”於是召見燭鄒,在齊景公面前列數他的罪行。說:“燭鄒!你是我們君王的養鳥人,卻讓鳥逃跑了,這是第一條罪...
  • 32496
晉中行文子出亡文言文啓示
  • 晉中行文子出亡文言文啓示

  • 《晉中行文子出亡》譯文:晉中行文子逃亡,經過一個縣城。侍從說:“管理縣邑的人是先生的舊相識,您爲什麼不休息一下,等待後面的車子?”文子說:“我從前愛好音樂,這個朋友就送我名琴;我喜愛美玉,這個朋友就送我玉環。這是個只會投合我來求取好處而不會規勸我改過的人。我怕他也會用...
  • 11693
周公誡子原文
  • 周公誡子原文

  • 翻譯周成王將魯國土地封給周公姬旦的兒子伯禽。周公姬旦告誡兒子說:“去了以後,你不要因爲(受封於)魯國就怠慢人才。我是文王的兒子,武王的弟弟,成王的叔叔,又身兼輔佐皇上的重任,我在天下的地位也不算輕的了。可是洗一次頭,要多次停下來,握着自己已散的頭髮;吃一頓飯,要多次停下...
  • 30383
周公誡子作者
  • 周公誡子作者

  • 翻譯周成王將魯國土地封給周公姬旦的兒子伯禽。周公姬旦告誡兒子說:“去了以後,你不要因爲(受封於)魯國就怠慢人才。我是文王的兒子,武王的弟弟,成王的叔叔,又身兼輔佐皇上的重任,我在天下的地位也不算輕的了。可是洗一次頭,要多次停下來,握着自己已散的頭髮;吃一頓飯,要多次停下...
  • 25414
樑甫行古詩文翻譯
  • 樑甫行古詩文翻譯

  • 《樑甫行》翻譯:四面八方的氣候各不相同,千里之內的風雨形態不一。海邊的貧民是多麼的艱苦,平時就住在野外的草棚裏。妻子和兒女像禽獸一樣生活,盤桓在險阻的山林裏。簡陋的柴門如此冷清,狐兔在房屋周圍悠閒自在地行走。《樑甫行》魏晉·曹植八方各異氣,千里殊風雨。劇哉邊海民...
  • 10614
袁黃公力行節儉文言文翻譯註釋
  • 袁黃公力行節儉文言文翻譯註釋

  • 翻譯:袁黃公努力施行節約儉省的政策,與官宦和儒者相互約定:每次聚會只備葷菜素菜五樣,不許宰殺牛羊。然而縣衙附近都有熟食店,由來已久,每天宰殺牛羊很多,袁黃公也不能禁止。後來逐漸少了,一年之後,並無一家賣熟食的店鋪。大概先前來買熟食的,都是打官司的人邀請宴請官府的小吏的。...
  • 20256
夫君子之行翻譯和原文
  • 夫君子之行翻譯和原文

  • 翻譯:有道德修養的人。原文:夫君子之行,靜以修身,儉以養德。非淡泊無以明志,非寧靜無以致遠。夫學須靜也,才須學也,非學無以廣才,非志無以成學。淫慢則不能勵精,險躁則不能治性。年與時馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復何及!《誡子書》原文夫君子之行,靜以修身,儉以養德。非...
  • 4482
子衿譯文是什麼
  • 子衿譯文是什麼

  • 《子衿》的譯文:你的衣領青青,我的心境悠悠;即使我不曾去看你,難道你就不給我傳遞音訊嗎?你的佩帶青青,我的情懷悠悠,即使我不曾去看你,難道你就不能到我這來嗎?在這高高的觀樓上獨自走來走去,張望啊。一天不見你的面啊,好像已經有三個月那樣長!《子衿》的賞析《子衿》出自《國風...
  • 19005
迂公修屋的文言文翻譯
  • 迂公修屋的文言文翻譯

  • 迂公修屋文言文翻譯:有一個姓迂的人,世人叫他迂公,他的性格吝嗇。籬笆破了也不修理,屋頂上的瓦片破了也不修理。一天,半夜下起了雨,屋子漏雨漏得像水柱,他的妻子和兒女們東躲西藏,還是被雨水打溼了大半身,妻子一邊大叫一邊辱罵,妻子責罵他說:“我嫁給你,是因爲你家中富貴,卻沒想到要受...
  • 27652
大道之行也,天下爲公翻譯譯文
  • 大道之行也,天下爲公翻譯譯文

  • “大道之行也,天下爲公”的譯文是:在大道施行的時候,天下就是公有的。“大道之行也,天下爲公”出自文言文《大道之行也》,選自《禮記》。《禮記》又叫做《小戴禮記》《小戴記》,成書於漢代,全書共二十卷四十九篇。《大道之行也》的原文大道之行也,天下爲公。選賢與能,講信修睦。故...
  • 17272
朱公說壁的文言文翻譯
  • 朱公說壁的文言文翻譯

  • 朱公說壁文言文翻譯:樑王召見朱公,問他說:“樑國有件難以判斷的案子,獄吏們衆說紛紜,一半人認爲應當治罪,另一半人認爲應當赦免,連我自己也遲疑不決。請您判決一下,究竟應當怎樣辦呢?”朱公說:“我是一個鄙陋無知的人,不懂斷案。不過,我可以講另外一件事情。我家裏有兩塊白璧,顏色完...
  • 11396
錢塘湖春行譯文翻譯
  • 錢塘湖春行譯文翻譯

  • 從孤山寺的北面來到賈亭的西面,湖面的春水剛好與堤平,白雲低垂,同湖面上連成一片。幾隻早出的黃鶯爭相飛往向陽的樹木,誰家新飛來的燕子忙着築巢銜泥。野花競相開放,使人眼花繚亂,淺淺的青草還沒有長高,剛剛能夠沒過馬蹄。最愛的湖東美景百遊不厭,令人流連忘返,楊柳成排綠蔭中穿過...
  • 19941