当前位置:生活百科帮 >

关于题文的百科

《题文与可墨竹》原文是什么
  • 《题文与可墨竹》原文是什么

  • 苏轼(1037年1月8日-1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏仙。《题文与可墨竹》是宋代诗人苏轼所作诗词之一。那么《题文与可墨竹》原文是什么呢?1、原文:斯人定何人,游戏得自在。诗鸣草圣余,兼入竹三昧。时时出木石,荒怪轶象外。举世知珍之,赏会独予最。知音...
  • 30587
高考选择题蒙题技巧
  • 高考选择题蒙题技巧

  • 看清题干要求。选的是正确的还是错误的项,有没有其他可供答题参考的信息等,务必看仔细,看清楚。先排除最有把握排除的选择项。如“词语、成语(含熟语)辨析题”可从感情色彩、范围大小、程度轻重、搭配得当与否、是否重复等方面考虑。读音正误辨别时,注意越是你平常最有把握、...
  • 22601
无题李商隐赏析
  • 无题李商隐赏析

  • 译文:见面的机会真是难得,分别时更是难舍难分,况且又兼东风将收的暮春天气,百花残谢,更加使人伤感。春蚕结茧到死时丝才吐完,蜡烛要燃尽成灰时像泪一样的蜡油才能滴干。女子早晨妆扮照镜,只担忧丰盛如云的鬓发改变颜色,青春的容颜消失。男子晚上长吟不寐,必然感到冷月侵人。对方的...
  • 20233
古诗题临安邸的注释和译文
  • 古诗题临安邸的注释和译文

  • 题临安邸译文:西湖四周青山绵延楼阁望不见头,湖面游船上的歌舞几时才能停休?温暖馥郁的香风把人吹得醉醺醺的,简直是把杭州当成了那汴州。注释:临安:现在浙江杭州市,金人攻陷北宋首都汴京后,南宋统治者逃亡到南方,建都于临安。邸(dǐ):旅店。西湖:杭州的著名风景区。几时休:什么时候...
  • 20986
阙题原文及翻译
  • 阙题原文及翻译

  • 《阙题》翻译:蜿蜒的山路延伸到白云尽处,长长的溪水两边都是春天的美景。不时有落花随溪水飘流而至,远远地就可闻到水中的芳香。闲静的荆门面对蜿蜒的山路,读书堂掩藏在茂密的柳树林中。每当阳光穿过柳荫的幽境,清幽的光辉便洒满我的衣裳。《阙题》原文道由白云尽,春与青溪长。...
  • 22581
论文选题怎么选
  • 论文选题怎么选

  • 想要快速完成论文写作,首要做的第一步就是选题了,做好选题工作,才能快速进入论文撰写阶段,那论文选题怎么选?1、找突破口。很多人都不知道怎么进行选题,其实论文选题关键要找准突破口,通俗来讲就是找准“切入点”,我们可以先将论文主要研究的内容确定下来,然后再从中找准切入点,从...
  • 28176
高考语文阅读题做题方法
  • 高考语文阅读题做题方法

  • 语文阅读理解卷上的文本材料,粗读全文内容,把握文章主题。了解材料的基本大意,理清材料的层次和段落。在浏览全文,了解全文的概貌之后,应记住阅读理解的要点,重要的结论以及一些关键性的人名、地点、定义和数字,不同的人名、地点可用铅笔在试卷上分别打上不同的记号,以便查找。语...
  • 8329
龙井题名记文言文翻译及原文
  • 龙井题名记文言文翻译及原文

  • 元丰二年,中秋节第二天,我从吴兴县来到杭州,再向东返回会稽。龙井这个地方有位辨才大师,他用书信邀请我到(龙井)山中去。等到出了城,太阳已经西沉,我从水道航行到普宁,碰到了道人参寥,问(他)龙井是否有可供遣使、雇佣的竹轿,(参寥)说:“(你)来的不是时候,(轿子)已经离开了。”这天晚...
  • 23626
题西林壁全文
  • 题西林壁全文

  • 题西林壁——苏轼横看成岭侧成峰,远近高低各不同。不识庐山真面目,只缘身在此山中。全诗意思是:从正面、侧面看庐山山岭连绵起伏、山峰耸立,从远处、近处、高处、低处看庐山,庐山呈现各种不同的样子。我之所以认不清庐山真正的面目,是因为我自身处在庐山之中。...
  • 31492
题大庾岭北驿译文内容
  • 题大庾岭北驿译文内容

  • 《题大庾岭北驿》译文内容如下:十月份往南方飞的大雁,听说到了这里就往回飞。我要去的地方还远远没有到达,什么时候才能再回来呢。江面平静,潮水刚退落,山林里一片昏暗,瘴气散不开。明天我远望故乡的地方,应该能看见大庾岭头刚盛放开的红梅。...
  • 22579
题西林壁古诗原文
  • 题西林壁古诗原文

  • 《题西林壁》原文横看成岭侧成峰,远近高低各不同。不识庐山真面目,只缘身在此山中。《题西林壁》翻译从正面、侧面看庐山山岭连绵起伏、山峰耸立,从远处、近处、高处、低处看庐山,庐山呈现各种不同的样子。我之所以认不清庐山真正的面目,是因为我自身处在庐山之中。《题西林壁...
  • 7115
题诗后唐贾岛原文
  • 题诗后唐贾岛原文

  • 解释:我反复琢磨三年才写出两句诗,一读它们,两行热泪就不禁流下来。如果好朋友不欣赏,我就只有回到从前住过的山里,在萧瑟的秋风中睡去。《题诗后》是唐代诗人贾岛创作的一首五言绝句。《题诗后》原文题诗后唐·贾岛二句三年得,一吟双泪流。知音如不赏,归卧故山秋。《题诗后》注...
  • 12437
高考语文答题技巧套路
  • 高考语文答题技巧套路

  • 高考语文的选择题大部分都是客观题,同学们一定要认真审题,思虑周全,大部分情况下坚持第一选择不会有错,做完后切忌涂改,除非你有十足的把握。不要在一道题上浪费太多的时间,以免后续时间不够用。此外,不要为了追求速度过于心急,越急越乱,容易增加出现失误的概率,尤其是过于心急审题...
  • 32191
题临安邸全文
  • 题临安邸全文

  • 题临安邸——林升山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休?暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州。全诗意思是:青山无尽楼阁连绵望不见头,西湖上的歌舞几时才能停休?暖洋洋的春风吹得贵人如醉,简直是把杭州当成了那汴州。...
  • 21947
怎么写话题作文
  • 怎么写话题作文

  • 一、把握文体,话题作文往往不限文体,允许考生自由发挥,但是不限文体并不等于不要文体。二、缩小范围,话题作文只提供写作的话题,而没有中心材料结构文体语言等等的限制,给了考生一个比较开放的构思空间,使考生能最大限度地发挥想象力和创造力,但是如果不注意把握话题缩小写作的口...
  • 9669
题临安邸原文
  • 题临安邸原文

  • 翻译:青山无尽楼阁连绵望不见头,西湖上的歌舞几时才能停休?暖洋洋的春风吹得贵人如醉,简直是把杭州当成了那汴州。赏析:《题临安邸》是宋代诗人林升创作的一首七绝,这是一首写在临安城一家旅店墙壁上,不但通过描写乐景来表哀情,使情感倍增,而且在深邃的审美境界中,蕴含着深沉的意...
  • 25261
题西林壁古诗原文和翻译
  • 题西林壁古诗原文和翻译

  • 《题西林壁》原文横看成岭侧成峰,远近高低各不同。不识庐山真面目,只缘身在此山中。《题西林壁》翻译从正面、侧面看庐山山岭连绵起伏、山峰耸立,从远处、近处、高处、低处看庐山,庐山呈现各种不同的样子。我之所以认不清庐山真正的面目,是因为我自身处在庐山之中。《题西林壁...
  • 18324
题西林壁古诗原文注释
  • 题西林壁古诗原文注释

  • 《题西林壁》原文横看成岭侧成峰,远近高低各不同。不识庐山真面目,只缘身在此山中。《题西林壁》翻译从正面、侧面看庐山山岭连绵起伏、山峰耸立,从远处、近处、高处、低处看庐山,庐山呈现各种不同的样子。我之所以认不清庐山真正的面目,是因为我自身处在庐山之中。《题西林壁...
  • 26375
文章的题目有什么作用
  • 文章的题目有什么作用

  • 题目的作用:1、概括内容:通过题目知道文章所写内容。2、吸引读者:一个好的题目可以吸引读者观看。3、点明或暗含主旨:根据题目可以知道文章表达的主旨。4、其他作用:交代文章线索、语带双关、表达深层含义、表层含义。题目的作用1、概括内容一篇文章写的什么,我们可以通过题目...
  • 11068
自题小像全文赏析
  • 自题小像全文赏析

  • 《自题小像》是现代文学家鲁迅所创作的一首七言绝句,第一句就用希腊神话白虹神箭射心这个形象的比喻,表明了鲁迅的爱国主义情感。第二句“风雨如磐暗故园”说的就是帝国主义、封建主义的侵略和压迫,就像被磐石压着一样压着祖国,让祖国暗无天日,岌岌可危。“暗”字不但写出了黑...
  • 21162
语文高考答题技巧总结
  • 语文高考答题技巧总结

  • 选择题:对于选择题我们一定要抓准题干,找准关键词,做到快准狠,一定要在题目中找到依据。可以先排除最有把握排除的高考语文基础题选择项。如“词语、成语(含熟语)辨析题”可从感情色彩、范围大小、程度轻重、搭配得当与否、是否重复累赘等方面考虑。诗歌分析:古诗鉴赏离不开三...
  • 26300
开题报告范文示例
  • 开题报告范文示例

  • 选题的缘由和目的1、培养21世纪新型人才的需要;2、新世纪可持续发展的需要;3、实施“科教兴国”战略方针的需要;4、实施幼儿素质教育的需要。本课题是在认真学习有关政策及理论的基础上,就幼儿园开展科技教育活动,促进师生素质发展方面做些积极的探索与实践。文献综述一、研究...
  • 14175
《题画兰》原文是什么
  • 《题画兰》原文是什么

  • 《题画兰》作者通过本诗借咏物表达高人隐士的情操,孤芳自赏而不为世俗纷扰打动。下面一起来了解一下《题画兰》原文是什么。1、原文:身在千山顶上头,突岩深缝妙香稠。非无脚下浮云闹,来不相知去不留。2、译文:兰花生长在山岩的顶处,它的香气飘散四溢,在突出的岩石和岩缝中,美妙的...
  • 24618
《题诗后》原文是什么
  • 《题诗后》原文是什么

  • 《题诗后》是唐代诗人贾岛创作的一首五言绝句,写在《送无可上人》之后。贾岛,唐代杰出诗人。那么《题诗后》原文是什么呢?1、原文:两句三年得,一吟双泪流。知音如不赏,归卧故山秋。2、译文:两句诗琢磨三年才写出,一读起来不禁流下两行热泪。了解我思想情感的好朋友如果不欣赏这两...
  • 5522
题齐安驿全文注音版是
  • 题齐安驿全文注音版是

  • 《题齐安壁》全文注音版:rìjìngshānrúrǎn,fēngxuāncǎoyùxūn。日净山如染,风暄草欲薰。méicánshǔdiǎnxuě,màizhǎngyīxīyún。梅残数点雪,麦涨一溪云。注释译文⑴齐安:在湖北麻城西南。⑵日净:日光明净。染:被色彩晕染。⑶暄:暖和。薰:草木发出的香气。⑷梅残:残存...
  • 31501