当前位置:生活百科帮 >

关于满江红写怀原文翻译的百科

满江红写怀原文翻译
  • 满江红写怀原文翻译

  • 满江红写怀表达了作者继续努力争取壮年立功的心愿;对祖国统一的殷切愿望,对国家朝廷的赤胆忠诚。表现了作者报国立功的信心和乐观主义精神。《满江红》指的是《满江红·写怀》,出自宋代爱国将领岳飞所著。满江红·写怀原文岳飞〔宋代〕怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。抬望眼,仰...
  • 8723
狼文言文翻译及原文
  • 狼文言文翻译及原文

  • 《狼》原文:一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。少时,一狼径去,其一犬坐于...
  • 17668
江南春原文翻译
  • 江南春原文翻译

  • 《江南春》表达了作者对江南春景的赞美与喜爱之情。《江南春》是唐代诗人杜牧创作的一首七言绝句。此诗描绘了明媚的江南春光,再现了江南烟雨蒙蒙的楼台景色,把江南风光写得神奇迷离,别有一番情趣,同时渗透出诗人对历史兴亡盛衰的感慨和对晚唐国运的隐忧。《江南春》原文江南...
  • 5236
望月怀远翻译
  • 望月怀远翻译

  • 《望月怀远》翻译一轮皎洁的明月,从海上徐徐升起;和我一同仰望的,有远在天涯的伊。有情人天各一方,同怨长夜之难挨;孤身彻夜不成眠,辗转反侧起相思。灭烛欣赏明月呵,清光淡淡泻满地;起身披衣去闲散,忽觉露珠侵人肌。月光虽美难采撷,送它给远方亲人;不如还家睡觉,或可梦见相会佳期...
  • 25041
满江红·送李正之提刑入蜀全文翻译
  • 满江红·送李正之提刑入蜀全文翻译

  • 《满江红·送李正之提刑入蜀》翻译:蜀道攀登比上青天还难,一杯薄酒为你践行。现在正是祖国被侵占的时候,自己又有才能去驱除外侮,却非要在此闲置。希望借着这首《喻巴蜀檄》让金人闻风心惊。你文才出众,希望能够大展身手,为国立功建业。你不要流泪伤心,倒不如听我说一说你要去的...
  • 32288
惠崇春江晚景的翻译和原文
  • 惠崇春江晚景的翻译和原文

  • 其一:竹林外两三枝桃花初放,鸭子在水中游戏,它们最先察觉了初春江水的回暖。河滩上已经满是蒌蒿,是芦苇也开始抽芽,而河豚此时正要逆流而上,从大海回游到江河里来了。其二:大雁北飞,就像要回到北方家乡的人那样,但是由于依恋,差一点掉了队。还没有飞到北方时,就已经知道北方的沙漠多...
  • 7750
两僧渡江原文及翻译
  • 两僧渡江原文及翻译

  • 《两僧渡江》的译文和尚法一和宗杲从洛阳渡过长江,躲避战乱,他们各自携带着一个斗笠。宗杲的斗笠中有一枚黄金的钗子,常常自己检查。法一窥探、知晓了这个情况,在宗杲起来上厕所时,马上找出金钗扔到江中。宗杲回来,发现丢失了金钗,不敢说话,脸色大变。法一呵斥他说:“我和你一起学...
  • 11993
满江红·送李正之提刑入蜀全文翻译
  • 满江红·送李正之提刑入蜀全文翻译

  • 《满江红·送李正之提刑入蜀》翻译:蜀道攀登难于上青天,一杯薄酒为你饯行。正是祖国被侵占的时候,自己又有才能去驱除外族的侵犯,却非要闲置如此。希望借着这首《喻巴蜀檄》让金人闻风心惊。你文才出众,希望大展身手,为国建功立业。君莫要流泪伤心,请用诗写下一路美好景色:庐山的...
  • 27633
《满江红》原文是什么
  • 《满江红》原文是什么

  • 《满江红》是南宋时期抗金名将岳飞的代表词作,岳飞:(1103年3月24日~1142年1月27日),字鹏举,相州汤阴(今河南省汤阴县)人。、军事家、战略家、民族英雄、书法家、诗人,位列南宋“中兴四将”之首。他的文才卓越,《满江红·怒发冲冠》是千古传诵的爱国名篇,后人辑有文集传世。下面一起看...
  • 21560
江上丈人文言文原文翻译
  • 江上丈人文言文原文翻译

  • 《江上丈人》的翻译:江上的渔翁是楚国人。楚平王因为费无忌的谗言而要杀害伍奢。伍奢的儿子伍子胥听闻此事就逃走了,想要投奔吴国。他来到江边,想要渡江却没有船只,然而奉命追捕他的人紧随其后,情况十分危急,他担心自己无法逃脱。(正在这时他)遇见了一位渔翁,这才得以渡江。于是...
  • 7395
赤壁怀古的原文及翻译
  • 赤壁怀古的原文及翻译

  • 《念奴娇·赤壁怀古》的原文:大江东去,浪淘尽,千古风流人物。故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。江山如画,一时多少豪杰。遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。故国神游,多情应笑我,早生华发。人生如梦,一尊还酹江月。《念奴娇...
  • 7989
岳飞满江红写怀翻译
  • 岳飞满江红写怀翻译

  • 我怒发冲冠登高倚栏杆,一场细雨才刚刚停歇。抬头往四处望一望,看见辽阔一片,仰天长声啸叹。壮怀激烈,三十年勋业如今成尘土,征战千里却只有浮云明月。莫虚度年华白了少年头,只有独自悔恨悲悲切切。靖康之变的耻辱,到现在也没有被雪洗。作为国家臣子的愤恨,什么时候才能泯灭!我要...
  • 25826
南乡子登京口北固亭有怀翻译和原文
  • 南乡子登京口北固亭有怀翻译和原文

  • 《南乡子·登京口北固亭有怀》原文南乡子·登京口北固亭有怀何处望神州?满眼风光北固楼。千古兴亡多少事?悠悠。不尽长江滚滚流。年少万兜鍪,坐断东南战未休。天下英雄谁敌手?曹刘。生子当如孙仲谋。《南乡子·登京口北固亭有怀》翻译从哪里可以眺望故土中原?眼前却只见北固楼...
  • 4389
早寒江上有怀赏析
  • 早寒江上有怀赏析

  • 译文:树叶飘落大雁飞向南方,北风萧瑟江上分外寒冷。我家在曲曲弯弯襄水边,远隔楚天云海迷迷茫茫。思乡的眼泪在旅途流尽,看归来的帆在天边徜徉。风烟迷离渡口可在何处,茫茫江水在夕阳下荡漾。作品原文早寒江上有怀木落雁南度,北风江上寒。我家襄水曲,遥隔楚云端。乡泪客中尽,孤帆...
  • 28563
岳飞的《满江红》原文是什么
  • 岳飞的《满江红》原文是什么

  • 《满江红·怒发冲冠》,一般认为是宋代抗金将领岳飞的词作。此词上片抒写作者对中原沦陷的悲愤,对前功尽弃的痛惜,表达自己继续努力争取壮年立功的心愿。那么岳飞的《满江红》原文是什么呢?1、原文:怒发冲冠,凭阑处、潇潇雨歇。抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。三十功名尘与土,八千里路...
  • 28615
江上渔者古诗翻译和原文
  • 江上渔者古诗翻译和原文

  • 《江上渔者》范仲淹〔宋代〕江上往来人,但爱鲈鱼美。君看一叶舟,出没风波里。译文江上来来往往的行人只是因为喜欢味道鲜美的鲈鱼。你看那一叶小小的渔船,在浪滔里若隐若现。赏析这首的小诗描绘了江上来来往往的人们,只知道鲜美的鲈鱼,却不知道渔民出生入死的危境与艰辛。全诗...
  • 8282
满江红翻译
  • 满江红翻译

  • 我怒发冲冠登高倚栏杆,一场细雨才刚刚停歇。抬头往四处望一望,看见辽阔一片,仰天长声啸叹。壮怀激烈,三十年勋业如今成尘土,征战千里却只有浮云明月。莫虚度年华白了少年头,只有独自悔恨悲悲切切。靖康之变的耻辱,到现在也没有被雪洗。作为国家臣子的愤恨,什么时候才能泯灭!我要...
  • 18949
满江红秋瑾翻译和原文
  • 满江红秋瑾翻译和原文

  • 《满江红》翻译:我在京城小住时日,转眼间就又到了中秋佳节。篱笆下面的菊花都已盛开,秋色明净,就像刚刚擦洗过一般。四面的歌声渐歇,我也终如汉之破楚,突破了家庭的牢笼,如今一个人思量着在浙江时那八年的生活况味。他们苦苦地想让我做一个贵妇人,其实,我是多么的不屑啊!今生我虽然...
  • 17190
江上渔者古诗翻译和原文
  • 江上渔者古诗翻译和原文

  • 《江上渔者》的译文:江上的行人来来往往,只是喜欢鲈鱼鲜美的味道。你看那像是树叶般漂浮在水上的小船,在滔滔风浪里若隐若现。《江上渔者》的作者是宋代文学家范仲淹,全文抒发了作者对劳动人民的深切同情。《江上渔者》范仲淹〔宋代〕江上往来人,但爱鲈鱼美。君看一叶舟,出没风...
  • 7465
满江红全文内容
  • 满江红全文内容

  • 满江红——岳飞怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲、白了少年头,空悲切。靖康耻,犹未雪。臣子恨,何时灭。驾长车,踏破贺兰山缺。壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。待从头、收拾旧山河,朝天阙。翻译我愤怒得头发竖了起来,帽...
  • 4896
满江红翻译
  • 满江红翻译

  • 《满江红·怒发(fà)冲冠》一般认为是宋代抗金将领岳飞的词作。全词内容为:怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲、白了少年头,空悲切。靖康耻,犹未雪。臣子恨,何时灭。驾长车,踏破贺兰山缺。壮志饥餐胡虏(lǔ)肉,笑谈渴饮匈奴...
  • 6464
江南逢李龟年翻译
  • 江南逢李龟年翻译

  • 一、《江南逢李龟年》原文及翻译原文:岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。正是江南好风景,落花时节又逢君。译文:当年在岐王宅里,常常见到你的演出;在崔九堂前,也曾多次欣赏你的艺术。没有想到,在这风景一派大好的江南;正是落花时节,能巧遇你这位老相熟。二、《江南逢李龟年》注释⑴江...
  • 22949
山坡羊·潼关怀古原文
  • 山坡羊·潼关怀古原文

  • 《山坡羊·潼关怀古》是元曲作家张养浩的散曲作品。全曲内容为:峰峦如聚,波涛如怒,山河表里潼关路。望西都,意踌躇。伤心秦汉经行处,宫阙万间都做了(le)土。兴,百姓苦;亡,百姓苦!意思是:山峰从西面聚集到潼关来,黄河的波涛如同发怒一般吼叫着。内接着华山,外连着黄河的,就是这潼关古道...
  • 12538
山坡羊骊山怀古原文
  • 山坡羊骊山怀古原文

  • 翻译站在骊山上我四处张望,(雄伟瑰丽的)阿房宫已被付之一炬,当年奢侈的场面现在到哪里去了呢?只见衰草萧疏,水波旋绕。到现在那些遗恨已消失在烟雾弥漫的树林中了。(想想)自周、齐、秦、汉、楚等国至今。那些战胜了的国家,都化作为了土;(那些)战败了的国家,(也)都化作为了土。《山坡羊·...
  • 16387
早寒江上有怀译文
  • 早寒江上有怀译文

  • 《早寒江上有怀》是唐代诗人孟浩然所作的一首怀乡思归的抒情诗,其翻译为:树叶飘落大雁飞向南方,北风萧瑟江上分外寒冷。我家在曲曲弯弯襄水边,远隔楚天云海迷迷茫茫。思乡的眼泪在旅途流尽,看归来的帆在天边徜徉。风烟迷离渡口可在何处,茫茫江水在夕阳下荡漾。《早寒江上有怀》...
  • 6451