当前位置:生活百科帮 >

关于汾上惊秋译文的百科

《汾上惊秋》的原文是什么
  • 《汾上惊秋》的原文是什么

  • 《汾上惊秋》是唐代诗人苏颋的作品。此诗写作者在汾水上惊觉秋天的来临,抒发岁暮时迟的感慨,也反映了汾上地区深厚的历史文化内涵。那么《汾上惊秋》的原文是什么呢?1、原文:北风吹白云,万里渡河汾。心绪逢摇落,秋声不可闻。2、译文:北风吹卷着白云使之翻滚涌动,我要渡过汾河到万...
  • 11568
秋词其一的翻译和原文
  • 秋词其一的翻译和原文

  • 《秋词》其一的翻译:自古以来,骚人墨客都悲叹秋天萧条,我却说秋天远远胜过春天。秋日晴空万里,一只仙鹤排开云层扶摇直上,便引发我的诗情飞上云霄。这首诗是由唐代诗人刘禹锡所作,原句为:自古逢秋悲寂寥,我言秋日胜春朝。晴空一鹤排云上,便引诗情到碧霄。诗词赏析刘禹锡的《秋词》...
  • 17903
满江红秋瑾翻译和原文
  • 满江红秋瑾翻译和原文

  • 《满江红》翻译:我在京城小住时日,转眼间就又到了中秋佳节。篱笆下面的菊花都已盛开,秋色明净,就像刚刚擦洗过一般。四面的歌声渐歇,我也终如汉之破楚,突破了家庭的牢笼,如今一个人思量着在浙江时那八年的生活况味。他们苦苦地想让我做一个贵妇人,其实,我是多么的不屑啊!今生我虽然...
  • 17190
渔家傲秋思译文是什么
  • 渔家傲秋思译文是什么

  • 边塞的秋日风光和江南的不同,大雁毫无停留地飞回衡阳;黄昏时,边塞四周响起号角声、风声、马啸声;群山连绵,夕阳西下,青烟升腾,一座孤城城门紧闭;饮一杯浊酒,思念万里外的亲人;战事未平,功名未立,还不能早回家。远方传来悠悠的羌笛声,霜雪满地。在外征战的人难以入睡,将军已头发花白...
  • 7728
仆去年秋始游庐山全文翻译
  • 仆去年秋始游庐山全文翻译

  • “仆去年秋始游庐山”出自唐代诗人白居易的《与元微之书》,全文译文如下:四月十日的夜晚,乐天告白:微之啊微之!我没见到您已经三年了,没有收到您的信快要两年了,人生有多少年岁,经得起我和您离别如此之久?何况将像胶和漆一样紧紧相连的两颗心,分别安放在南北相隔的两个人身上,彼此...
  • 29665
秋词其一翻译和原文
  • 秋词其一翻译和原文

  • 《秋词》其一翻译:自古以来,骚人墨客都悲叹秋天萧条、凄凉、空旷。我却说秋天远远胜过春天。秋日天高气爽,晴空万里。一只仙鹤直冲云霄推开层云,也激发我的诗情飞向万里晴空。《秋词》是唐代诗人刘禹锡的组诗作品,一共两首,两首诗的可贵之处在于诗人对秋天和秋色的感受与众不同...
  • 5206
秋兴八首 其一翻译
  • 秋兴八首 其一翻译

  • 《秋兴八首·其一》的译文:秋天的霜露使枫树的树叶凋落衰败,巫山和巫峡都笼罩在萧瑟阴森的迷雾中。巫峡里波浪滔天,乌云像是要压到地面上来似的,巫山风云盖地,天地一片阴沉。花开花落已经两年,看着盛开的花,想到两年未曾回家,就不免伤心落泪。小船还系在岸边,虽然我不能东归,飘零在...
  • 10907
山居秋暝的译文20字
  • 山居秋暝的译文20字

  • 《山居秋暝》的翻译为:空旷的群山沐浴了一场新雨,夜晚降临使人感到已是初秋。皎皎明月从松隙间洒下清光,清清泉水在山石上淙淙淌流。竹林喧响知是洗衣姑娘归来,莲叶轻摇想是上游荡下轻舟。春日的芳菲不妨任随它消歇,秋天的山中王孙自可以久留。这首诗是由唐代诗人王维所写,诗词...
  • 24798
《秋声赋》原文
  • 《秋声赋》原文

  • 秋声赋翻译如下:欧阳先生夜里正在读书,(忽然)听到有声音从西南方向传来,心里不禁悚然。他一听,惊道:“奇怪啊!”这声音初听时像淅淅沥沥的雨声,其中还夹杂着萧萧飒飒的风吹树木声,然后忽然变得汹涌澎湃起来,像是江河夜间波涛突起、风雨骤然而至。碰到物体上发出铿锵之声,又好像金属撞...
  • 27144
汾上惊秋古诗带拼音
  • 汾上惊秋古诗带拼音

  • 北风吹白云běifēngchuībáiyún,万里渡河汾wànlǐdùhéfén。心绪逢摇落xīnxùféngyáoluò,秋声不可闻qiūshēngbùkěwén。《汾上惊秋》是唐代诗人苏颋的作品。此诗写作者在汾水上惊觉秋天的来临,抒发岁暮时迟的感慨,也反映了汾上地区深厚的历史文化内涵。全诗采...
  • 14153
桂的译文
  • 桂的译文

  • “秋花之香者,莫能如桂”出自《桂》,原文译文为:秋天盛开的花里,没有能像桂花一样香的。桂花树是月亮上的树,桂花的香也是天上的香味。但它有缺憾的地方在于,它要开就整棵树都开了,不留一点余地。我写了一篇名为《惜桂》的诗,诗中说“万斛黄金碾作灰,西风一阵总吹来。早知三日都狼...
  • 20436
唐李白秋风词译文
  • 唐李白秋风词译文

  • 秋天的风是如此的凄清,秋天的月是如此的明亮,落叶飘飘聚了还离散,连栖息在树上的鸦雀都心惊。想当日彼此亲爱相聚,现在分开后何日再相聚,在这秋风秋月的夜里,想起来想真是情何以堪;走入相思之门,知道相思之苦,永远的相思永远的的回忆,短暂的相思却也无止境,早知相思如此的在心中牵...
  • 17203
弈秋的文言文翻译
  • 弈秋的文言文翻译

  • 弈秋文言文翻译:孟子说:“对于君王的不聪明,不必奇怪。即使有天下最容易生长的东西,(如果)晒它一天,冻它十天,没有能生长的。我见君王的次数很少,我一离开他,那些给他泼冷水的人马上又围上去了,(这样)我对他刚有的那点善心的萌芽又能怎么样呢?(好比下棋)下棋作为技艺,是小技艺;不专...
  • 7432
初秋行圃宋杨万里译文
  • 初秋行圃宋杨万里译文

  • 落日看来好像无情,实际却最有情,催促千树万树上的蝉在傍晚时一齐鸣唱。听着声音近在咫尺,却无法找到它们,一旦寻到它的近旁,却又没有了声响。《初秋行圃》宋·杨万里落日无情最有情,遍催万树暮蝉鸣。听来咫尺无寻处,寻到旁边却不声。赏析整首诗以田园生活为题材,以描写蝉为目的。...
  • 20814
不敢高声语恐惊天上人翻译
  • 不敢高声语恐惊天上人翻译

  • 翻译:站在这里,我不敢大声说话,唯恐惊动天上的神仙。“不敢高声语恐惊天上人”出自唐代大诗人李白所作的《夜宿山寺》,此诗运用了极其夸张的手法,描写了寺中楼宇的高耸,表达了诗人对古代庙宇工程艺术的惊叹以及对神仙般生活的向往和追求之情。《夜宿山寺》原文作者:李白危楼高百...
  • 7765
汾上惊秋古诗翻译
  • 汾上惊秋古诗翻译

  • 意思:北风吹卷着白云使之翻滚涌动,我要渡过汾河到万里以外的地方去。心绪伤感惆怅又逢上草木摇落凋零,我再也不愿听到这萧瑟的秋风。《汾上惊秋》是唐代诗人苏颋的作品。《汾上惊秋》原文汾上惊秋唐·苏颋北风吹白云,万里渡河汾。心绪逢摇落,秋声不可闻。《汾上惊秋》注释⑴汾...
  • 20613
天净沙秋译文
  • 天净沙秋译文

  • 《天净沙·秋》是元代曲作家白朴创作的一首写景散曲,内容为:孤村落日残霞,轻烟老树寒鸦,一点飞鸿影下。青山绿水,白草红叶黄花。这首小令篇幅虽短,却描绘出一幅绝妙的秋景图,前三句写黄昏时,如血的残霞映照着一座孤零零的小村庄,夕阳下炊烟袅袅,几只归巢的寒鸦,静静地站立在老树枝头...
  • 12804
梁上君子文言文翻译及原文
  • 梁上君子文言文翻译及原文

  • 《梁上君子》的译文:陈寔在乡间,秉心公正,做人们的表率。当百姓有争执时,就找陈寔来判决公正,他告诉百姓道理的曲直,百姓回去后没有埋怨的。大家感叹说:“宁愿被刑罚处治,也不愿被陈寔批评。”当时年景不好,民众没有收成,有小偷夜间进入陈寔家里,躲在房梁上。陈寔暗中发现了,就起来整...
  • 12523
江上丈人文言文原文翻译
  • 江上丈人文言文原文翻译

  • 《江上丈人》的翻译:江上的渔翁是楚国人。楚平王因为费无忌的谗言而要杀害伍奢。伍奢的儿子伍子胥听闻此事就逃走了,想要投奔吴国。他来到江边,想要渡江却没有船只,然而奉命追捕他的人紧随其后,情况十分危急,他担心自己无法逃脱。(正在这时他)遇见了一位渔翁,这才得以渡江。于是...
  • 7395
秋词其一翻译及原文
  • 秋词其一翻译及原文

  • 翻译自古以来,骚人墨客都悲叹秋天萧条、凄凉、空旷。我却说秋天远远胜过春天。秋日天高气爽,晴空万里。一只仙鹤直冲云霄推开层云,也激发我的诗情飞向万里晴空。原文自古逢秋悲寂寥,我言秋日胜春朝。晴空一鹤排云上,便引诗情到碧霄。《秋词·其一》注释⑴悲寂寥:悲叹萧条空寂。...
  • 12075
秋夕的译文
  • 秋夕的译文

  • 《秋夕》的翻译如下:在秋日的夜晚,银色的蜡烛发出淡淡烛光,照射着冷清的画屏;我手里拿着轻巧的丝扇在扑打飞舞的萤火虫;石阶在月色的照耀下如冷水般清凉,我坐着那里仰望牵牛星和织女星。《秋夕》的赏析《秋夕》描绘的古代宫廷里一幅失意宫女的图景。全诗一二句是“银烛秋光冷...
  • 24718
石破天惊逗秋雨古诗原文
  • 石破天惊逗秋雨古诗原文

  • “石破天惊”出自《李凭箜篌引》。《李凭箜篌引》是唐代诗人李贺的诗作。此诗运用一连串出人意表的比喻,传神地再现了乐工李凭创造的诗意浓郁的音乐境界,生动地记录下李凭弹奏箜篌的高超技艺,也表现了作者对乐曲有深刻理解,具备丰富的艺术想象力。《李凭箜篌引》原文李凭箜篌...
  • 28254
天净沙·秋思的译文
  • 天净沙·秋思的译文

  • 《天净沙·秋思》的翻译如下:黄昏时分,枯藤缠绕的老树上栖息着乌鸦;小桥下的流水潺潺,桥边是一户户的人家;古道上的一匹瘦马,正在迎着西风前行;夕阳在西边落下,心里怀着悲痛的人在远离家乡的地方流浪。《天净沙·秋思》的赏析《天净沙·秋思》是一首触景生情的事,诗人通过白描...
  • 4205
楚庄王一鸣惊人的故事翻译
  • 楚庄王一鸣惊人的故事翻译

  • 《一鸣惊人》文言文翻译:齐威王在位时,喜好说谜语,又喜好彻夜宴饮,淫乐无度,陶醉其中,不治理国事,把政务委托给卿大夫。文武百官荒淫放纵,各国都来侵犯,国家的危亡就在旦夕之间。齐王身边近臣都不敢进谏。淳于髡用隐语来规劝讽谏齐威王,说:“都城中有只大鸟,落在了大王的庭院里,三年不...
  • 9532
渔家傲秋思翻译和原文
  • 渔家傲秋思翻译和原文

  • 《渔家傲·秋思》翻译眼看秋天到了,西北边塞的风光和江南风光自然大不相同。头顶的大雁又飞回南方衡阳去了,一点也没有停留意思。此情此景,不禁又勾起戍边人思乡的情绪。黄昏时分,军中号角催吹,周围的边声也随之而起。层峦叠嶂里,暮霭沉沉,山衔落日,孤零零的城门紧闭。饮一杯浊酒...
  • 22159