当前位置:生活百科帮 >

关于房兵曹胡马诗译文的百科

《房兵曹胡马诗》作者是谁
  • 《房兵曹胡马诗》作者是谁

  • 我国的文化发展历程中,古诗词一直以来都是一颗熠熠生辉的明珠。中国古诗有很多,那么《房兵曹胡马诗》作者是谁呢?1、《房兵曹胡马诗》是唐代诗人杜甫创作的一首诗。此诗用传神之笔描绘了一匹神清骨峻、驰骋万里的“胡马”,借此期望房兵曹为国建立功业,表达了诗人刚毅勇决的性...
  • 6996
七步诗曹植翻译
  • 七步诗曹植翻译

  • 意思:煮豆来做豆羹,想把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁来作羹。豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢?《七步诗》原文七步诗曹植煮豆持作羹,漉菽以为汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急?《七步诗...
  • 27768
曹冲称象文言文原文
  • 曹冲称象文言文原文

  • 翻译:曹冲年龄五六岁的时候,知识和判断能力所达到的程度可以赶上成人。有一次,孙权送来了一头巨象,曹操想知道这象的重量,询问属下,都不能说出称象的办法。曹冲说:“把象放到大船上,在水面所达到的地方做上记号,再让船装载其他东西,称一下这些东西,那么比较下就能知道了。”曹操听了...
  • 7021
胡质父子的文言文翻译
  • 胡质父子的文言文翻译

  • 《胡质父子》的译文:胡威字伯虎。他在年少之时就有高尚的志向,恪守清白的操守。(胡)质担任荆州刺史时,(胡)威自京都(许昌)出发,去探望他。家境贫困,没有车马和童仆,(胡)威独自骑驴(去探望),(到了之后)拜见父亲。在府中住了十几天,(胡威)向父亲告辞。在辞别时,(胡)质赐给他绢一匹,作...
  • 20295
王翦将兵文言文的翻译
  • 王翦将兵文言文的翻译

  • 《王翦将兵》的译文:王翦是频阳东乡人。王翦年少时喜欢兵法,侍奉秦始皇。秦始皇已经灭了赵、魏、韩三国,赶走燕王,屡次击溃楚军。李信是秦国将领,年轻气盛,强健而刚勇,他曾经率领数千士兵追击燕太子丹到衍水,最后击败燕军,捉到了太子。秦始皇认为李信贤能又勇敢。一天,秦王问李信:“...
  • 28537
曹刿论战的原文和翻译
  • 曹刿论战的原文和翻译

  • 《曹刿论战》原文十年春,齐师伐我。公将战,曹刿(guì)请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间(jiàn)焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗(fú)敢专也,必以分人。”对曰:“小惠未遍,民弗从也。”公曰:“牺牲玉帛(bó),弗敢加也,必以信。”对曰:“小...
  • 8164
文言文曹刿论战原文和翻译
  • 文言文曹刿论战原文和翻译

  • 《曹刿论战》原文十年春,齐师伐我。公将战,曹刿(guì)请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间(jiàn)焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗(fú)敢专也,必以分人。”对曰:“小惠未遍,民弗从也。”公曰:“牺牲玉帛(bó),弗敢加也,必以信。”对曰:“小...
  • 7771
《东马塍》的全诗译文是什么
  • 《东马塍》的全诗译文是什么

  • 这首诗是宋代女作家朱淑真在《东马塍》中以激扬的情调,描绘了一幅生机盎然的暮春田园风光图。那么《东马塍》的全诗译文是什么呢?1、《东马塍》的原文是:一塍芳草碧芊芊,活水穿花暗护田。蚕事正忙农事急,不知春色为谁姸!在这里芊芊的意思是草木茂盛貌,护田的意思是围绕田地栽种...
  • 22960
《房兵曹胡马诗》创作背景是什么
  • 《房兵曹胡马诗》创作背景是什么

  • 《房兵曹胡马诗》是唐代诗人杜甫创作的一首诗。此诗用传神之笔描绘了一匹神清骨峻、驰骋万里的“胡马”,借此期望房兵曹为国建立功业,表达了诗人刚毅勇决的性格和驰骋风云的远大理想。那么《房兵曹胡马诗》创作背景是什么呢?1、这是一首咏物言志诗,注家一般认为作于唐玄宗开...
  • 10972
短歌行曹操原文的翻译
  • 短歌行曹操原文的翻译

  • 翻译其一一边喝酒一边高歌,人生短促日月如梭。好比晨露转瞬即逝,失去的时日实在太多!席上歌声激昂慷慨,忧郁长久填满心窝。靠什么来排解忧闷?唯有狂饮方可解脱。那穿着青领的学子哟,你们令我朝夕思慕。只是因为您的缘故,让我沉痛吟诵至今。阳光下鹿群呦呦欢鸣,悠然自得啃食在绿...
  • 30380
曹刿论战翻译和原文
  • 曹刿论战翻译和原文

  • 《曹刿论战》翻译鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打我们鲁国。鲁庄公将要迎战。曹刿请求拜见鲁庄公。他的同乡说:“当权的人自会谋划这件事,你又何必参与呢?”曹刿说:“当权的人目光短浅,不能深谋远虑。”于是入朝去见鲁庄公。曹刿问:“您凭借什么作战?”鲁庄公说:“衣食(这一类)养...
  • 26177
曹刿论战原文翻译及注释
  • 曹刿论战原文翻译及注释

  • 《曹刿论战》原文十年春,齐师伐我。公将战,曹刿(guì)请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间(jiàn)焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗(fú)敢专也,必以分人。”对曰:“小惠未遍,民弗从也。”公曰:“牺牲玉帛(bó),弗敢加也,必以信。”对曰:“小...
  • 20459
房兵曹胡马杜甫赏析
  • 房兵曹胡马杜甫赏析

  • 赏析:是唐代诗人杜甫所写的一首五言律诗。诗人用传神之笔描绘了一匹神清骨峻,驰骋万里的“胡马”,借此期望房兵曹为国建立功业,更是诗人自己的雄心壮志。作品原文房兵曹胡马诗胡马大宛名,锋棱瘦骨成。竹批双耳峻,风入四蹄轻。所向无空阔,真堪托死生。骁腾有如此,万里可横行。赏析...
  • 22723
曹竹虚族兄遇鬼文言文翻译
  • 曹竹虚族兄遇鬼文言文翻译

  • 曹竹虚族兄遇鬼文言文翻译答案:司农曹竹虚说:他的族兄从歙县去扬州,途中经过朋友家。此时正是盛夏时节,此兄停下行程坐到友人书屋中,觉得这间屋子十分惬意凉爽。天色晚时想要住在这里,友人说:“这里有鬼,晚上不能住在这里的。”此人不管,强要住下。深夜,有东西从门缝间慢慢进入,像夹...
  • 25153
曹冲智救库吏文言文翻译注释
  • 曹冲智救库吏文言文翻译注释

  • 《曹冲智救库吏》的翻译:汉朝末年,战乱频繁,统治者多用严刑峻法。曹操的马鞍存放在仓库里,被老鼠咬坏了,管理仓库的官吏害怕被处死,商量着把自己捆绑起来,当面向曹操自首请罪。但还是害怕不能免除罪责。曹冲知道后,就对他说:“等待三天,然后再去自首。”曹冲于是用刀戳破(自己的)单...
  • 23473
郑武公伐胡文言文翻译大全
  • 郑武公伐胡文言文翻译大全

  • 《郑武公伐胡》翻译:从前郑武公想要讨伐胡国,所以就先将自己的女儿(一说妹妹)嫁给胡国的君王,以此来讨胡国君主高兴。就问大臣们说:“我如果要用兵,可以攻打谁?”关其思回答说道:“可以攻打胡国。”郑武公一听大怒就将关其思杀了,并且说道:“胡国,可是我们的兄弟之国,你说攻打它,是何居...
  • 24878
梁甫行曹植翻译
  • 梁甫行曹植翻译

  • 译文:八方的气候各不相同,千里之内的风雨形态不一。海边的贫民多么艰苦啊,平时就住在野外的草棚里。妻子和儿女像禽兽一样生活,盘桓在险阻的山林里。简陋的柴门如此冷清,狐兔在房屋周围自在地行走毫无顾忌。《梁甫行》原文梁甫行曹植八方各异气,千里殊风雨。剧哉边海民,寄身于草...
  • 31789
曹冲称原文
  • 曹冲称原文

  • 翻译曹冲长到五六岁的时候,知识和判断能力就像一个成年人。有一次,孙权送来了一头巨象,曹操想知道这象的重量,便询问他的属下这件事,但属下们都不能说出称象的办法。曹冲说:“把象放到大船上,在水面所达到的地方做上记号,再让船装载其它东西,称一下这些东西,那么比较下就能知道了...
  • 9548
七步诗曹植全诗
  • 七步诗曹植全诗

  • 煮豆持作羹zhǔdòuchízuògēng,漉豉以为汁lùchǐyǐwéizhī。萁在釜下燃qízàifǔxiàrán,豆在釜中泣dòuzàifǔzhōngqì。本自同根生běnzìtónggēnshēng,相煎何太急xiāngjiānhétàijí?作品原文煮豆持作羹zhǔdòuchízuògēng,漉豉以为汁lùchǐyǐwéizh...
  • 5632
韩信将兵文言文翻译注释
  • 韩信将兵文言文翻译注释

  • 《韩信将兵》文言文翻译:刘邦曾经和韩信闲谈各位将领有没有才能,(认为)他们各有高下。刘邦问道:“像我自己,能带多少士兵?”韩信说:“陛下不过能带十万人。”刘邦说:“那对你来说呢?”韩信回答:“像我,越多越好。”刘邦笑道:“统帅的士兵越多越好,那(你)为什么被我捉住?”韩信说:“陛下不善...
  • 29077
曹植聪慧文言文原文与翻译
  • 曹植聪慧文言文原文与翻译

  • 《曹植聪慧》翻译:曹植十多岁的时候,能诵读《诗经》、《论语》及诗词歌赋十几万字,善于写文章。曹操曾看到他的文章,对曹植说:“你请人代笔写的吧?”曹植跪拜回答说:“话说出来是言论,落笔写下来成文章了,您只要当面考我,我怎么会请人代笔写呢?”注释:赋:古代的一种文体。原文原句曹植...
  • 13788
《房兵曹胡马诗》的原文是什么
  • 《房兵曹胡马诗》的原文是什么

  • 《房兵曹胡马诗》是唐代诗人杜甫创作的一首诗。全诗风格超迈遒劲,豪放乐观,状物和抒情结合得自然无间。那么《房兵曹胡马诗》的原文是什么呢?1、原文:胡马大宛名,锋棱瘦骨成。竹批双耳峻,风入四蹄轻。所向无空阔,真堪托死生。骁腾有如此,万里可横行。2、译文:房兵曹这匹马是著名的...
  • 18309
曹玮知镇戎军日翻译
  • 曹玮知镇戎军日翻译

  • 曹玮主管镇戎军的时候,曾经出战小胜,敌兵退去。曹玮侦察到敌兵退去,便驱赶着缴获的牛羊和辎重车辆,缓慢地驱赶着返回,完全没有军队的行列。他的部下为此感到很担忧,对曹玮说:“牛羊无用,只是束缚军队。不如抛弃它们,整齐队伍返回。”曹玮没回答,派人去侦察。敌兵离开几十里,听说曹玮...
  • 17078
马诗注释译文
  • 马诗注释译文

  • 《马诗·其五》的译文:广大的沙漠如同铺上了一层白皑皑的霜雪。燕山山岭连绵数里,一弯明月好像弯钩一样挂在天上。什么时候才能给它戴上金络头,在秋高气爽的疆场上驰骋,建立功勋呢?《马诗·其五》李贺〔唐代〕大漠沙如雪,燕山月似钩。何当金络脑,快走踏清秋。注释大漠:广大的沙...
  • 25932
曹彬称病文言文翻译
  • 曹彬称病文言文翻译

  • 《曹彬之疾》的译文:曹彬将要攻打金陵,马上要攻克时,他突然说自己生病了,将领们十分震惊,全来询问曹彬的病情,期望曹彬能早日痊愈。曹彬说:“我的病不是药物能治愈的,只需要各位将领共同表现自己的诚心,自己发誓在攻克金陵的那天,不胡乱杀一人,那我的病就好了。”将领们答应了,立即烧...
  • 10576