当前位置:生活百科帮 >

关于桑茶坑道中译文的百科

《桑茶坑道中》的原文是什么
  • 《桑茶坑道中》的原文是什么

  • 《桑茶坑道中》是南宋诗人杨万里的诗作。全诗远景写意,着色粗放淋漓;近景写人,工笔勾勒,细致入微。诗中浸润着古典的静穆与纯净。那么《桑茶坑道中》的原文是什么呢?1、原文:晴明风日雨干时,草满花堤水满溪。童子柳阴眠正着,一牛吃过柳阴西。2、译文:雨后的晴天,风和日丽,雨水蒸发得...
  • 17139
采桑子欧阳修原文
  • 采桑子欧阳修原文

  • 翻译:西湖风光好,驾轻舟划短桨多么逍遥。碧绿的湖水绵延不断,长堤上花草散出芳香。隐隐传来的音乐歌唱,像是随着船儿在湖上飘荡。无风的水面,光滑得好似琉璃一样,不觉得船儿在前进,只见微微的细浪在船边荡漾。看,被船儿惊起的水鸟,正掠过湖岸在飞翔。《采桑子·轻舟短棹西湖好》原...
  • 25379
大道既隐文言文的翻译
  • 大道既隐文言文的翻译

  • 《大道既隐》文言文今大道既隐,天下为家。各亲其亲,各子其子,货力为己。大人世及以为礼,城郭沟池以为固。礼义以为纪,以正君臣,以笃父子,以睦兄弟,以和夫妇,以设制度,以立田里,以贤勇知,以功为己,故谋用是作,而兵由此起。禹汤文武成王周公,由此其选也。此六君子者,未有不谨于礼者也。以著...
  • 27869
新城道中其一原文的翻译赏析
  • 新城道中其一原文的翻译赏析

  • 春风好像知道我想要上山一样,吹停了屋外下了很久的雨;山岭上飘着晴云,像是戴着一顶棉帽;初升的太阳像铜钲挂在树头一样;低矮的竹篱上,野桃花在含笑绽放;溪边的柳条随风摇摆,溪里的沙子和水清澈分明;生活在西山的人家应该是最快乐的,煮葵烧笋吃了好闹春耕。《新城道中(其一)》...
  • 25502
清水郦道元文言文翻译是什么
  • 清水郦道元文言文翻译是什么

  • 郦道元的文言文不是湘水,而是《清水》。其翻译是:黑山在河南修武县的北方,白鹿山的东面,是清水的源头。清水的上游承接了诸多山坡的零散泉水,积蓄的多了便成为河水,向西南方向流去弯曲纡回。瀑布从山岩上垂下,流下的河水填注沟壑,有二十多丈高,水声像雷声一样,震动整个山谷。清水两...
  • 11007
采桑子原文
  • 采桑子原文

  • 翻译:西湖风光好,驾轻舟划短桨多么逍遥。碧绿的湖水绵延不断,长堤上花草散出芳香。隐隐传来的音乐歌唱,像是随着船儿在湖上飘荡。无风的水面,光滑得好似琉璃一样,不觉得船儿在前进,只见微微的细浪在船边荡漾。看,被船儿惊起的水鸟,正掠过湖岸在飞翔。采桑子一般指的是欧阳修所作的...
  • 24595
桑怿传原文及翻译
  • 桑怿传原文及翻译

  • 《桑怿传》翻译节选:桑怿是开封雍丘县人,他的哥哥桑慥因为参加进士考试而有名。桑怿也参加进士考试,却两次都没有考中,便到汝州、颍州间游历,在龙城获得废弃的田地数顷,退出科举考试尽力进行耕作。因年成不好,汝州附近的各县盗贼很多,桑怿找到县令对他说:“我想当耆长,在乡间往来巡...
  • 8572
三峡郦道元原文和翻译
  • 三峡郦道元原文和翻译

  • 《三峡》原文三峡郦道元自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日。自非亭午夜分,不见曦月。至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味...
  • 12971
桑茶坑道中注音版
  • 桑茶坑道中注音版

  • 晴明风日雨干时qíngmíngfēngrìyǔgānshí,草满花堤水满溪cǎomǎnhuādīshuǐmǎnxī。童子柳阴眠正着tóngzǐliǔyīnmiánzhèngzháo,一牛吃过柳阴西yīniúchīguòliǔyīnxī。此诗当作于宋光宗绍熙三年(1192年)。杨万里六十六岁。当年朝廷下令于江南诸郡行使...
  • 20861
《人间正道是沧桑》简介
  • 《人间正道是沧桑》简介

  • 人间正道是沧桑瞿恩的原形是瞿秋白。瞿秋白,本名双,后改瞿爽、瞿霜,字秋白,生于江苏常州。党组织早期主要领导人之一。1917年秋考入北京俄文专修馆学习。1922年春,正式加入党组织。1923年,主编机关刊物《前锋》,参加编辑《向导》。1925年,先后在第四、五、六次会议上当选为中央委...
  • 28231
襄邑道中翻译
  • 襄邑道中翻译

  • 《襄邑道中》的翻译:河岸两边,落花缤纷,把船只都映红了。沿着长满榆树的百里长堤,半日工夫就到了百里以外的地方。躺卧在船上看着天空,满天的白云好像都纹丝不动,却不知道云和我都在向东行前进。赏析:全诗描绘了诗人乘船东行时所见的风景,即景抒怀,表达了诗人即将入京的畅快心情。...
  • 12459
道旁李树文言文翻译
  • 道旁李树文言文翻译

  • 《道旁李树》的译文:王戎七岁时,有一次和许多小孩一起玩耍,看见道路旁有株李树,树上结了很多李子,枝条都被压断了。那些小孩都争先恐后地跑去摘。只有王戎没有动。有人问他为什么不去摘李子,王戎回答说:“这树长在大路边上,还有这么多李子,这一定是苦李子。”摘来一尝,果然是这样。...
  • 29439
西江月夜行黄沙道中翻译及原文
  • 西江月夜行黄沙道中翻译及原文

  • 《西江月·夜行黄沙道中》翻译:天边的明月升上了树梢,惊飞了栖息在枝头的喜鹊。清凉的晚风仿佛吹来了远处的蝉叫声。在稻谷的香气里,人们谈论着丰收的年景,耳边传来一阵阵青蛙的叫声,好像在说着丰收年。天空中轻云漂浮,闪烁的星星时隐时现,山前下起了淅淅沥沥的小雨,我急急地从小...
  • 29140
三衢道中古诗译文
  • 三衢道中古诗译文

  • 《三衢(qú)道中》是南宋诗人曾几创作的一首七言绝句,全诗内容为:梅子黄时日日晴,小溪泛尽却山行。绿阴不减来时路,添得黄鹂四五声。意思是:梅子黄透的时候,天天都是晴和的好天气,乘小舟沿着小溪而行,走到了小溪的尽头,再改走山路继续前行。山路上苍翠的树木,与来时一样浓密,深林丛...
  • 10149
《桑茶坑道中》表达了什么情感
  • 《桑茶坑道中》表达了什么情感

  • 《桑茶坑道中》是南宋诗人杨万里的诗作,那么网友们知道《桑茶坑道中》表达了什么情感吗?对于不知情的网友们,下面一起来了解一下吧。1、此诗描写夏日江南田野水边的景色:刚下过一阵雨,暖日和风,溪水盈盈;河岸上,草绿花红,柳荫浓密;渲染出明媚、和暖的氛围,同时描绘了儿童牧牛与牛吃...
  • 24496
采桑子作者
  • 采桑子作者

  • 翻译:西湖风光好,驾轻舟划短桨多么逍遥。碧绿的湖水绵延不断,长堤上花草散出芳香。隐隐传来的音乐歌唱,像是随着船儿在湖上飘荡。无风的水面,光滑得好似琉璃一样,不觉得船儿在前进,只见微微的细浪在船边荡漾。看,被船儿惊起的水鸟,正掠过湖岸在飞翔。原文轻舟短棹西湖好,绿水逶迤,芳...
  • 21724
蜀道难译文及注释
  • 蜀道难译文及注释

  • 啊!何其高竣,何其峭险!蜀道太难走呵,简直难于上青天;传说中蚕丛和鱼凫建立了蜀国,开国的年代实在久远无法详谈。自从那时至今约有四万八千年,秦蜀被秦岭所阻从不沟通往返。西边太白山有飞鸟能过的小道。从那小路走可横渡峨眉山顶端。山崩地裂蜀国五壮士被压死了,两地才有天梯...
  • 22881
《桑茶坑道中》的作者是谁
  • 《桑茶坑道中》的作者是谁

  • 《桑茶坑道中》全诗远景写意,着色粗放淋漓;近景写人,工笔勾勒,细致入微。诗中浸润着古典的静穆与纯净。那么《桑茶坑道中》的作者是谁呢?1、《桑茶坑道中》的作者是杨万里。2、杨万里(1127-1206),字廷秀,号诚斋,吉州吉水(今属江西)人,绍兴二十四年(1154)进士。孝宗初,知奉新县,历大常博士、...
  • 25128
采桑子赏析
  • 采桑子赏析

  • 翻译:西湖风光好,驾轻舟划短桨多么逍遥。碧绿的湖水绵延不断,长堤上花草散出芳香。隐隐传来的音乐歌唱,像是随着船儿在湖上飘荡。无风的水面,光滑得好似琉璃一样,不觉得船儿在前进,只见微微的细浪在船边荡漾。看,被船儿惊起的水鸟,正掠过湖岸在飞翔。《采桑子·轻舟短棹西湖好》原...
  • 17171
桑茶坑道中古诗翻译
  • 桑茶坑道中古诗翻译

  • 桑茶坑道中古诗的意思:雨后的晴天,风和日丽,雨水蒸发得无影无踪。小溪的河槽涨满了流水,岸边丛生绿油油的野草,盛开着绚丽的野花。一个牧童躺在柳荫下,睡梦正甜。而那头牛只管埋头吃草,越走越远,直吃到柳林西面。《桑茶坑道中》原文晴明风日雨干时,草满花堤水满溪。童子柳阴眠正着...
  • 9613
莫道桑榆晚为霞尚满天翻译
  • 莫道桑榆晚为霞尚满天翻译

  • 意思:不要说太阳到达桑榆之间已近傍晚,它的霞光余辉照样可以映红满天。该句出自唐代文学家刘禹锡的《酬乐天咏老见示》,全诗表达了刘禹锡对生死问题的清醒而乐观的认识,说明他在任何情况下都能用唯物的态度积极对待人生。《酬乐天咏老见示》原文酬乐天咏老见示唐·刘禹锡人谁...
  • 25511
蜀道难译文和原文拼音
  • 蜀道难译文和原文拼音

  • 啊!何其高竣,何其峭险!蜀道太难走呵,简直难于上青天;传说中蚕丛和鱼凫建立了蜀国,开国的年代实在久远无法详谈。自从那时至今约有四万八千年,秦蜀被秦岭所阻从不沟通往返。西边太白山有飞鸟能过的小道。从那小路走可横渡峨眉山顶端。山崩地裂蜀国五壮士被压死了,两地才有天梯...
  • 14396
三衢道中原文翻译
  • 三衢道中原文翻译

  • 《三衢道中》表达了作者在初夏时节出行游玩时的愉快心情。《三衢道中》是宋代诗人曾几创作的一首七言绝句。这首诗写山行所见景色和对旅途风物的新鲜感受。《三衢道中》原文三衢道中南宋·曾几梅子黄时日日晴,小溪泛尽却山行。绿阴不减来时路,添得黄鹂四五声。《三衢道中》...
  • 24368
道士救虎文言文翻译和原文
  • 道士救虎文言文翻译和原文

  • 《道士救虎》的译文:一天傍晚,山洪暴发,房屋漂在水面上,水充满了整个山溪,顺流而下。人们骑着树木爬上屋顶,大声呼救的声音接连不断。有一个道士准备了一艘大船,亲自披着蓑衣戴着斗笠,站在水边,督促善于游泳的人拿着绳索等候在岸边。(如果)有人漂下来,便立即投去木头、绳索,把他拉上...
  • 10933
桑茶坑道中古诗的意思
  • 桑茶坑道中古诗的意思

  • 晴明风日雨干时qíngmíngfēngrìyǔgānshí,草满花堤水满溪cǎomǎnhuādīshuǐmǎnxī。童子柳阴眠正着tóngzǐliǔyīnmiánzhèngzháo,一牛吃过柳阴西yīniúchīguòliǔyīnxī。作品原文桑茶坑道中晴明风日雨干时,草满花堤水满溪。童子柳阴眠正着,一牛吃过柳阴西...
  • 13347