当前位置:生活百科帮 >

关于夜归鹿门歌翻译的百科

《夜归鹿门歌》翻译是什么
  • 《夜归鹿门歌》翻译是什么

  • 《夜归鹿门歌》是唐代诗人孟浩然的作品。此诗通过描写诗人夜归鹿门山的所见所闻所感,抒发了诗人的隐逸情怀。那么《夜归鹿门歌》翻译是什么呢?1、翻译:山寺里的钟声响起,天色已经昏暗,渔梁渡口人们争着过河喧闹不已。行人沿着沙岸向江村走去,我乘着小舟返回鹿门。鹿门山的月亮...
  • 11351
夜直古诗翻译
  • 夜直古诗翻译

  • 译文:夜已经深了,香炉里的香早已经燃尽,漏壶里的水也快漏完了。后半夜的春风人带来阵阵的寒意。然而春天的景色却是那样的撩人,让人难以入睡,只看见随着月亮的移动,花木的影子悄悄地爬上了栏杆。《夜直》原文夜直宋·王安石金炉香烬漏声残,翦翦轻风阵阵寒。春色恼人眠不得,月移花...
  • 16120
夜雨寄北翻译
  • 夜雨寄北翻译

  • 翻译:你若问我归家的日期,我还没有定期!今夜巴山淅沥的秋夜,却已涨满秋池。几时才相会共剪红烛,在那西窗之下?再来细诉今夜巴山中,这听雨的情思。全诗表达了诗人对于归期难定的悲哀、大雨滂沱的悲凉、对妻子的深深思念、幻想团聚的快乐等情感。《夜雨寄北》原文夜雨寄北唐·李商...
  • 14029
秋夜将晓出篱门古诗翻译是什么
  • 秋夜将晓出篱门古诗翻译是什么

  • 迢迢万里的银河朝西南方向下坠,隔壁邻居家的公鸡喔喔叫个不停。疾病的折磨几乎把我报国的壮志消磨殆尽,出门四下张望不禁手搔白发抱憾平生。三万里长的黄河奔腾向东流入大海,五千仞高的巍巍华山高耸入云霄触青天。中原人民在胡人压迫下眼泪已流尽,他们眼巴巴望着江南盼国家的...
  • 27502
云归而岩瞑的归翻译
  • 云归而岩瞑的归翻译

  • 云归而岩瞑的归的翻译是:昏暗,黑暗。云归而岩穴暝的意思是烟云聚拢来,山谷就显得昏暗了,这句话出自欧阳修创作的《醉翁亭记》。这篇文章是作者从庆历五年被贬官到滁州来,内心抑郁,但是在滁州取得了某些政绩时的第二年写的。全文贯穿一个“乐”字,并坦言“醉翁之意不在酒,在乎山水...
  • 15075
白雪歌送武判官归京翻译和主旨
  • 白雪歌送武判官归京翻译和主旨

  • 翻译北风席卷大地吹折白草,仲秋八月胡地飘降大雪。仿佛一夜之间春风吹来,树上有如梨花竞相开放。雪花飘入帘笼沾湿帐幕,就是穿狐皮袍也不暖和。将军兽角弓冻得拉不开,都护的铠甲冷得难穿上。无边沙漠结成百丈坚冰,忧愁的阴云凝结在长空。帐中摆酒为回京人送行,助兴的是琵琶羌笛...
  • 16124
送何遁山人归蜀的翻译
  • 送何遁山人归蜀的翻译

  • 送何遁山人归蜀翻译是:春风吹来,染绿了树林,孩子们眺望着柴门。远方的山壑中传来杜鹃的啼鸣,触痛了四川来的山人似箭归心。想象着回到家时正好是春社,燕子也刚刚飞回,下马清洗着衣服。每天独自来到水边,知道自己已经摆脱了琐事杂务,可以轻松愉快的生活了。赏析:这是一首送别诗,送别...
  • 5188
夜归丁卯桥村舍的诗意
  • 夜归丁卯桥村舍的诗意

  • 在一个吹着凉风,寂静的夜里,有些客人在岩石前面停船。桥边有狗在叫,庭院里的人空着,人们都在沉睡着。在红叶半江船上,有很多人回家,家里还有二顷的田。《夜归丁卯桥村舍》唐·许浑月凉风静夜,归客泊岩前。桥响犬遥吠,庭空人散眠。紫蒲低水槛,红叶半江船。自有还家计,南湖二顷田。作...
  • 11772
《夜归鹿门山歌》的原文是什么
  • 《夜归鹿门山歌》的原文是什么

  • 《夜归鹿门山歌》是唐代诗人孟浩然创作的一首七言古诗。这是一首写景抒怀诗。此诗通过描写诗人夜归鹿门山的所见所闻所感,抒发了诗人的隐逸情怀。那么《夜归鹿门山歌》的原文是什么呢?1、原文:山寺钟鸣昼已昏,渔梁渡头争渡喧。人随沙岸向江村,余亦乘舟归鹿门。鹿门月照开烟树,...
  • 16587
诣府归马文言文翻译注释
  • 诣府归马文言文翻译注释

  • 《诣府归马》的文言文翻译:卓茂最初担任丞相府史,为孔光办事,孔光称赞他为高尚的人。有一次卓茂外出,有个丢了马的人误认为卓茂的马是他的。卓茂问他:“你丢马多久?”他回答道:“一个多月了。”而卓茂有这匹马已几年了,心中知道他认错了马,但卓茂仍默默地解开马匹给了他,自己拉车...
  • 30923
归园田居其五原文及翻译
  • 归园田居其五原文及翻译

  • 《归园田居·其一》翻译:年轻时就没有适应世俗的性格,生来就喜爱大自然的风物。错误地陷落到仕途罗网,转眼间远离田园已十余年。笼子里的鸟儿怀念以前生活的森林,池子里的鱼儿思念原来嬉戏的深潭。我愿到南边的原野里去开荒,依着愚拙的心性回家耕种田园。绕房宅方圆有十余亩地...
  • 30533
夜归丁卯桥舍全诗的译文
  • 夜归丁卯桥舍全诗的译文

  • 在一个月凉风静的夜里,有一些客人的穿停在岩石的前面,有狗在桥边叫着,庭院里空空如也,人们都在沉睡着。菖蒲出水很高,使得旁边的栏杆显得低了,深秋红叶飘零,洒了很多在江船上。有很多人回家,因为家里还有二顷的田地。《夜归丁卯桥舍》的作者是晚唐诗人许浑。...
  • 27138
春夜喜雨的翻译
  • 春夜喜雨的翻译

  • 春夜喜雨古诗翻译:好雨是知道该下雨的时节的,正好下在春天植物萌发生长的时候。它随着春风在夜里悄悄地落下,悄然无声地滋润着大地万物。在雨夜,野外的小路和乌云都是黑茫茫的,只有江船上的灯火格外明亮。天亮后,去看这带着雨的娇美红艳的花朵,整个锦官城变成了沉甸甸的鲜花盛开...
  • 13437
夜归鹿门歌修辞手法
  • 夜归鹿门歌修辞手法

  • 《夜归鹿门歌》运用了借景抒情、衬托、对比的表现手法,诗中将尘世的喧哗和隐居的清幽进行了对比,表现出了作者平静、闲适生活的美好与自我悠然自在的心境。《夜归鹿门歌》唐·孟浩然山寺钟鸣昼已昏,渔梁渡头争渡喧。人随沙岸向江村,余亦乘舟归鹿门。鹿门月照开烟树,忽到庞公栖...
  • 6830
归园田居其一的翻译
  • 归园田居其一的翻译

  • 归园田居其一翻译:少小时就没有随俗气韵,自己的天性是热爱自然。偶失足落入了仕途罗网,转眼间离田园已十余年。笼中鸟常依恋往日山林,池里鱼向往着从前深渊。我愿在南野际开垦荒地,保持着拙朴性归耕田园。绕房宅方圆有十余亩地,还有那茅屋草舍八九间。榆柳树荫盖着房屋后檐,争春...
  • 29891
鹿柴的翻译
  • 鹿柴的翻译

  • 《鹿柴》的翻译如下:在宁静的山谷中看不见一个人影,却能听到人隐隐交谈的声音。落日重返山林,在山林的深处也落下自己的影子,再次照亮暗处的青苔。《鹿柴》的赏析《鹿柴》描绘了深山中一幅日常景象,无人空寂,落日静垂,复照青苔。这本是山间日常的景象,日日往复,却在诗人的描绘中表...
  • 28761
送凌十一归长沙全诗翻译
  • 送凌十一归长沙全诗翻译

  • 送凌十一归长沙翻译如下:昨日下了微微小雨,一场小雨送走了残秋。树上的落叶随意飘落,顺着水流走了。原来世间的万事都提前安排好了,我是走还是停都不能顺着我的自由。没有悟通什么道理,也没有成就什么大事,但是足迹却走遍了九州。我想劝君一杯酒,男子汉丈夫要振作精神,赶赴万里。...
  • 16961
鹿柴的翻译
  • 鹿柴的翻译

  • 鹿柴意思是:山中空旷寂静看不见人,只听得说话的人语声响。夕阳的金光直射入深林,又照在幽暗处的青苔上。《鹿柴》是唐代诗人王维的作品。《鹿柴》全诗内容为:空山不见人,但闻人语响。返景入深林,复照青苔上。《鹿柴》赏析此诗是王维在终南山下购置辋川别业,游览山水时所作。诗的...
  • 22374
越人歌翻译是什么
  • 越人歌翻译是什么

  • 《越人歌》的翻译是:今晚是怎样的晚上啊河中漫游,今天是什么日子啊与王子同舟。深蒙错爱啊不以我鄙陋为耻,心绪纷乱不止啊能结识王子。山上有树木啊树木有丫枝,心中喜欢你啊你却不知道这件事。《越人歌》的原文是:今夕何夕兮搴洲中流,今日何日兮得与王子同舟。蒙羞被好兮不訾诟...
  • 16917
《夜归鹿门歌》赏析是什么
  • 《夜归鹿门歌》赏析是什么

  • 《夜归鹿门歌》是唐代诗人孟浩然的作品。此诗通过描写诗人夜归鹿门山的所见所闻所感,抒发了诗人的隐逸情怀。那么《夜归鹿门歌》赏析是什么呢?1、首二句即写傍晚江行见闻,听着山寺传来黄昏报时的钟响,望见渡口人们抢渡回家的喧闹。这悠然的钟声和尘杂的人声,显出山寺的僻静和...
  • 29206
《枫桥夜泊》的翻译大全
  • 《枫桥夜泊》的翻译大全

  • 《枫桥夜泊》的翻译:月亮已落下乌鸦啼叫寒气满天,对着江边的枫树和渔火忧愁而眠。姑苏城外那寂寞冷清的寒山古寺,半夜里敲响的钟声传到了我乘坐的客船。《枫桥夜泊》原文欣赏:月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。《枫桥夜泊》注释枫桥:在今苏州市阊...
  • 11183
夜归鹿门歌孟浩然翻译
  • 夜归鹿门歌孟浩然翻译

  • 黄昏时刻,山寺的钟声在山谷中回响,渔梁渡口处人们争着过河,喧闹不已。行人沿着沙岸向江村走过去,我乘坐小舟返回鹿门。鹿门山在月光映照下山树渐渐显现出来,就像忽然来到了庞公隐居之地一样。岩穴的山门及松间的小鹿静悄悄的,只有隐居的人在此来来去去。《夜归鹿门歌》唐·孟浩...
  • 13269
枫桥夜泊的翻译
  • 枫桥夜泊的翻译

  • 翻译:月亮已落下乌鸦啼叫寒气满天,对着江边枫树和渔火忧愁而眠。姑苏城外那寂寞清静寒山古寺,半夜里敲钟的声音传到了客船。《枫桥夜泊》是唐代诗人张继的诗作。唐朝安史之乱后,张继途经寒山寺时写下这首羁旅诗。《枫桥夜泊》原文枫桥夜泊唐·张继月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁...
  • 20500
白雪歌送武判官归京翻译和赏析
  • 白雪歌送武判官归京翻译和赏析

  • 翻译北风席卷大地吹折白草,仲秋八月胡地飘降大雪。仿佛一夜之间春风吹来,树上有如梨花竞相开放。雪花飘入帘笼沾湿帐幕,就是穿狐皮袍也不暖和。将军兽角弓冻得拉不开,都护的铠甲冷得难穿上。无边沙漠结成百丈坚冰,忧愁的阴云凝结在长空。帐中摆酒为回京人送行,助兴的是琵琶羌笛...
  • 14999
夜归鹿门歌翻译表达情感
  • 夜归鹿门歌翻译表达情感

  • 这首诗的题材是写“夜归鹿门”,颇像一则随笔素描的山水小记,但它的主题是抒写清高隐逸的情怀志趣和道路归宿。诗中所写从日落黄昏到月悬夜空,从汉江舟行到鹿门山途,实质上是从尘杂世俗到寂寥自然的隐逸道路,也表达了诗人隐居乃迫于无奈的情怀。《夜归鹿门歌》唐·孟浩然山寺钟...
  • 21715