- 《夜归丁卯桥村舍》是唐代诗人许浑创作的一首五言律诗。那么《夜归丁卯桥村舍》原文是什么呢?1、原文:月凉风静夜,归客泊岩前。桥响犬遥吠,庭空人散眠。紫蒲低水槛,红叶半江船。自有还家计,南湖二顷田。2、译文:在一个月凉风静的夜晚,归家的旅客在岩石的前面停船。在桥边,远处传来...
- 5694
- 这首诗的题材是写“夜归鹿门”,颇像一则随笔素描的山水小记,但它的主题是抒写清高隐逸的情怀志趣和道路归宿。诗中所写从日落黄昏到月悬夜空,从汉江舟行到鹿门山途,实质上是从尘杂世俗到寂寥自然的隐逸道路,也表达了诗人隐居乃迫于无奈的情怀。《夜归鹿门歌》唐·孟浩然山寺钟...
- 21715
- 故人舍我归黄壤,流水高山心自知这句诗出自宋代王安石的《伯牙》。全文的翻译是:年流传的朱弦没有这种悲哀,想弹孤绝之曲连鬼神都凝住了。故人舍我而去归于黄土,你我之间一曲高山流水,现在也就只有我自己心里是最清楚的啊!原文及赏析千载朱弦无此悲,欲弹孤绝鬼神疑。故人舍我归黄...
- 23281
- 在一个月凉风静的夜里,有一些客人的穿停在岩石的前面,有狗在桥边叫着,庭院里空空如也,人们都在沉睡着。菖蒲出水很高,使得旁边的栏杆显得低了,深秋红叶飘零,洒了很多在江船上。有很多人回家,因为家里还有二顷的田地。《夜归丁卯桥舍》的作者是晚唐诗人许浑。...
- 27138
- 经过千幸万苦,重耳来到楚国,楚成王认为重耳日后必有大作为,就以国群之礼相迎,待他如上宾。楚王问重耳:“你若有一天回晋国当上国君,该怎么报答我呢”。重耳回答说:“如果托您的福,我能返回晋国,一旦晋国和楚国交战,双方军队在中原碰上了,我就让晋军退避九十里地。如果得不到您退兵的...
- 8469
- 《枫桥夜泊》的翻译:月亮已落下乌鸦啼叫寒气满天,对着江边的枫树和渔火忧愁而眠。姑苏城外那寂寞冷清的寒山古寺,半夜里敲响的钟声传到了我乘坐的客船。《枫桥夜泊》原文欣赏:月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。《枫桥夜泊》注释枫桥:在今苏州市阊...
- 11183
- “逝者如斯夫,不舍昼夜”中“逝者”指的是消逝的时光,代指万物光阴;“如”的意思是“像”;“斯”的指的是“川”,即河水;“夫”是一个语气助词,表感叹;“不舍”意为“不停”;“昼夜”则代表白天与黑夜。这句话出自《论语·子罕》,其原文为:子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍昼夜”出自《论...
- 10385
- 《红桥游记》翻译:(我)出京城去镇守淮门,沿着小秦淮折向北而行,陡峭的岸崖起起伏伏很多形态,竹子树木郁郁葱葱的,清澈地能映衬出人。人家都把水当成花园里的树石,溪塘幽深偷来照映,尽是四季的美景。乘了小艇,沿河向西北而行,树林的尽头,有一座桥宛然而见,既像是一道垂虹向下饮于涧中,...
- 4563
- 《归雁其一》的译文:春天来了,我这个远离家乡万里的异乡人,在安史之乱平定后什么时候才能回家呢?我在江城极度悲哀伤心,连大雁都可以自由自在地向北飞去。《归雁其一》的赏析全诗短小精悍,诗人将自己的思乡之情融于字里行间。全诗一二句“东来万里客,乱定几年归”表现了诗人对...
- 26284
- 《枫桥夜泊》的意思及翻译:月亮已落下乌鸦啼叫寒气满天,江边枫树与船上渔火,难抵我独自傍愁而眠。姑苏城外那寂寞清静寒山古寺,半夜里敲响的钟声传到了我乘坐的客船。这首诗是由唐代诗人张继所创,原诗为:月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。诗词鉴赏...
- 16505
- 译文:月亮已经落下,乌鸦的鸣声与寒气布满夜空,江边的枫树与船上的渔火相对,难抵我独自傍愁而眠。姑苏城外那寒山古寺,半夜里敲响的钟声传到了我乘坐的客船。全诗描绘了诗人途经寒山寺时写下的羁旅诗,表达了诗人的羁旅之思与家国之忧。枫桥夜泊张继〔唐代〕月落乌啼霜满天,江枫渔...
- 31958
- 黄昏时刻,山寺的钟声在山谷中回响,渔梁渡口处人们争着过河,喧闹不已。行人沿着沙岸向江村走过去,我乘坐小舟返回鹿门。鹿门山在月光映照下山树渐渐显现出来,就像忽然来到了庞公隐居之地一样。岩穴的山门及松间的小鹿静悄悄的,只有隐居的人在此来来去去。《夜归鹿门歌》唐·孟浩...
- 13269
- 此诗首联和颔联写景,烘托出战争的氛围。颈联和尾联在此基础上写兄弟因战乱而离散,居无定处,杳无音讯,于是思念之情油然而生,特别是在入秋以后的白露时节,在戌楼上的鼓声和失群孤雁的哀鸣声的映衬之下,这种思念之情越发显得深沉和浓烈。作品原文月夜忆舍弟戍鼓断人行,边秋一雁声。...
- 8504
- 戍楼上的更鼓声响起后就没有行人经过了,在深秋的夜晚边塞传来了孤雁哀鸣。从今夜开始就进入了白露节气,月亮还是故乡的最圆也最明亮。虽然兄弟从一开始就各自奔向远方,现在兄弟们都没有回家且都没有他们的消息。寄往洛阳城的家书总是送不到,何况战乱频繁还没有停止。《月夜忆...
- 15159
- 月亮已经落下,乌鸦啼叫寒气满天,江边的枫树与船上的渔火,难抵我独自傍愁而眠。姑苏城外的寒山古寺,半夜里敲响的钟声传到了我乘坐的客船。《枫桥夜泊》唐·张继月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。赏析整首诗围绕一个“愁”字展开,诗的首联更是透示...
- 23816
- 枫桥夜泊——张继月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。全诗意思是:月亮已落下乌鸦啼叫寒气满天,对着江边枫树和船上渔火忧愁而眠。姑苏城外那寂寞清静的寒山古寺,半夜里敲钟的声音传到了我乘坐的客船。...
- 14750
- 在一个吹着凉风,寂静的夜里,有些客人在岩石前面停船。桥边有狗在叫,庭院里的人空着,人们都在沉睡着。在红叶半江船上,有很多人回家,家里还有二顷的田。《夜归丁卯桥村舍》唐·许浑月凉风静夜,归客泊岩前。桥响犬遥吠,庭空人散眠。紫蒲低水槛,红叶半江船。自有还家计,南湖二顷田。作...
- 11772
- 翻译街坊上一所古貌斑驳的驿舍关闭着红色的大门,穿着缝补衣裳的远行者再次走进这家驿站。行走九万里,鲲也会变成鹏,丁令威成仙后,化鹤归来旧地,大有一种物是人非之感。环绕庭院的竹子又生出了不少新竹,院落的那棵松树,解下带子一量,似乎也比过去更粗大一些了。只有墙壁上的诗句没...
- 10244
- 《月夜忆舍弟》翻译:城楼上响起了禁止通行的鼓声,秋夜的边塞上传来孤雁的哀鸣。从今夜进入白露节气,月亮依然是家乡的最圆。虽然兄弟们都已散去,却已无法再打听他们的消息了。送到洛阳城的家书总是送不到,何况战乱频繁发生还没有停止。《月夜忆舍弟》赏析:这首诗首联即突兀不平...
- 7736
- 翻译:月亮已落下乌鸦啼叫寒气满天,对着江边枫树和渔火忧愁而眠。姑苏城外那寂寞清静寒山古寺,半夜里敲钟的声音传到了客船。《枫桥夜泊》是唐代诗人张继的诗作。唐朝安史之乱后,张继途经寒山寺时写下这首羁旅诗。《枫桥夜泊》原文枫桥夜泊唐·张继月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁...
- 20500
- 《诣府归马》的文言文翻译:卓茂最初担任丞相府史,为孔光办事,孔光称赞他为高尚的人。有一次卓茂外出,有个丢了马的人误认为卓茂的马是他的。卓茂问他:“你丢马多久?”他回答道:“一个多月了。”而卓茂有这匹马已几年了,心中知道他认错了马,但卓茂仍默默地解开马匹给了他,自己拉车...
- 30923
- 《月夜忆舍弟》的翻译是:戍楼上响起禁止通行的鼓声,秋季的边境传来孤雁的哀鸣。今天是白露节更想念家里人,还是觉得家乡的月亮更明亮。虽然有兄弟但都离散各去一方,已经无法打听到他们的消息。寄书信询问也不知道寄到哪里,因为天下依旧战乱不能太平。此诗首联和颔联写景,烘托出...
- 12791
- “汝有田舍翁”的翻译:有一个乡村老人。“汝有田舍翁”是出自《贤弈篇·应谐录》。《贤弈篇·应谐录》原文:有田舍翁,家资殷盛,而累世不识“之”、“乎”。一岁,聘楚士训其子。楚士始训之搦管临朱,书一画,训曰“一字”;书二画,训曰“二字”;书三画,训曰“三字”。其子辄欣欣然掷笔,告...
- 31245
- 小窗外正在刮风下雨,从今天开始回忆往事,到半夜了还在谈笑,怪罪窗外的鸦和柳不会理会我们的离人之愁。读书习文,家传旧物还在身边,要牢记本心,不要轻易贪图奢华,不要贪于玩乐而虚掷光阴,彼此之间距离虽不遥远,想要再见却很难。鹊桥仙(和范先之送祐之归浮梁)辛弃疾〔宋代〕小窗风雨...
- 10259
- 月亮已经落下去了,乌鸦啼叫寒气满天,江边的枫树与船上的渔火,愁绪使我难以入眠。姑苏城外那寒山古寺,半夜里敲响的钟声传到了我乘坐的客船。《枫桥夜泊》唐·张继月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。作者简介张继,字懿孙,汉族,襄州人。张继是唐代著名...
- 32004