当前位置:生活百科帮 >

关于感遇十二首译文的百科

《感遇十二首·其一》原文是什么
  • 《感遇十二首·其一》原文是什么

  • 《感遇十二首》为唐朝大臣张九龄遭谗贬谪后所作的组诗。这组诗托物寓意,抒发了作者的身世感慨,表现了作者的理想操守,是其五言古诗的代表作。那么《感遇十二首·其一》原文是什么呢?1、原文:兰叶春葳蕤,桂华秋皎洁。欣欣此生意,自尔为佳节。谁知林栖者,闻风坐相悦。草木有本心,何...
  • 23644
饮湖上初晴后雨二首其一翻译
  • 饮湖上初晴后雨二首其一翻译

  • 译文:早晨迎客之时,晨曦渐渐地染红了群山;傍晚下了阵雨,客人不胜酒力渐入醉乡。这种雨中之意可惜醉酒的友人没能领会,美丽的雨景应酌酒和“水仙王”一同欣赏。《饮湖上初晴后雨二首》其一原文饮湖上初晴后雨二首·其一宋·苏轼朝曦迎客艳重冈,晚雨留人入醉乡。此意自佳君不会,一...
  • 21198
归雁二首其一的译文
  • 归雁二首其一的译文

  • 万里而来的候鸟,不过衡山的回雁峰,今年又避开人群往北方飞去。春雁瞻客而上,人向南行,春雁北飞,好像有心而为。在云层里,雁侣相呼,未曾独宿。将帛书系于雁足以传音信不过是无稽之谈,如今愁寂不堪,若能回归故里,定当像伯夷、叔齐那样采薇而食。《归雁·其一》唐·杜甫万里衡阳雁,今年...
  • 15507
《观书有感》译文
  • 《观书有感》译文

  • 其一半亩方塘一鉴开,天光云影共徘徊。问渠哪得清如许,为有源头活水来。译文:半亩大的方形池塘像一面镜子一样展现在眼前,天空的光彩和浮云的影子都在镜子中一起移动。要问为何那方塘的水会这样清澈呢?是因为有那永不枯竭的源头为它源源不断地输送活水。其二昨夜江边春水生,艨...
  • 9887
《感遇十二首》使用的是什么手法
  • 《感遇十二首》使用的是什么手法

  • 感遇这首诗是诗人谪居荆州时所作,含蓄蕴藉,寄托遥深,对扭转六朝以来的浮艳诗风起过积极的作用。那么《感遇十二首》使用的是什么手法?1、感遇使用的是托物寓意,暗喻,对比和衬托等手法,《感遇十二首》为唐朝大臣张九龄遭谗贬谪后所作的组诗,抒发了作者的身世感慨,表现了作者的理想...
  • 13324
论语十二章原文及翻译
  • 论语十二章原文及翻译

  • 《论语十二章》原文一、子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”《学而》二、曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”《学而》三、子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从...
  • 11371
吴松道中二首其二翻译赏析
  • 吴松道中二首其二翻译赏析

  • 《吴松道中二首(其二)》翻译:天刚破晓,船又起航,秋雨霏霏,风声萧萧;江南水乡满是随风飘荡的落叶。深秋天寒,时时听到空中大雁,鸣声惶急,向着南方飞去而无留意;一年将尽,旅程却还遥远着呢。鸟儿们跟在船只后面,有时船身猛一倒退,便急急地避了开去;船家一起一落地摇动着双桨,便惊得鱼儿四...
  • 7602
从军行七首其二的原文及翻译
  • 从军行七首其二的原文及翻译

  • 原文琵琶起舞换新声,总是关山旧别情。撩乱边愁听不尽,高高秋月照长城。翻译军中起舞,伴奏的琵琶翻出新声,不管怎样翻新,听到《关山月》的曲调,总会激起边关将士久别怀乡的忧伤之情。纷杂的乐舞与思乡的愁绪交织在一起,欲理还乱,无尽无休。此时秋天的月亮高高地照着连绵起伏的长城...
  • 13046
翻译论语十二章
  • 翻译论语十二章

  • 《论语》十二章翻译:孔子说:“学了知识然后按一定的时间复习它,不也是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不也是很快乐吗?人家不了解我,我却不恼怒,不也是道德上有修养的人吗?”曾子说:“我每天多次反省自己:替别人办事是不是尽心竭力了呢?同朋友交往是不是诚实可信了呢?老师传授的知识...
  • 30111
祭十二郎文朗读
  • 祭十二郎文朗读

  • 祭十二郎文——韩愈(yù)年月日,季父愈闻汝丧之七日,乃能衔哀致诚,使建中远具时羞之奠,告汝十二郎之灵:呜呼!吾少孤,及长(zhǎng),不省所怙(hù),惟兄嫂是依。中年,兄殁(mò)南方,吾与汝俱幼,从嫂归葬河阳;既又与汝就食江南,零丁孤苦,未尝一日相离也。吾上有三兄,皆不幸早世。承先人后...
  • 20124
《饮酒二十首·其四》的原文是什么
  • 《饮酒二十首·其四》的原文是什么

  • 《饮酒二十首》是东晋末至南朝宋初期文学家陶渊明创作的一组五言诗,那么《饮酒二十首·其四》的原文是什么呢?1、原文:栖栖失群鸟,日暮犹独飞。徘徊无定止,夜夜声转悲。厉响思清远,去来何依依。因值孤生松,敛翮遥来归。劲风无荣木,此荫独不衰。托身已得所,千载不相违。2、翻译:栖遑...
  • 12951
越人遇狗文言文的翻译大全
  • 越人遇狗文言文的翻译大全

  • 《越人遇狗》原文翻译:越地的人在路上碰到一(只)狗,(那)狗低头摇尾发出人的语言说道:“我擅长捕猎,到时(捕到的猎物)和你平分。”(那)越人听到这话很高兴,便带着狗一起回家。喂给它高粱和肉食,就像对待人一样对待它。狗受到盛情的礼遇,便日益傲慢起来,猎取的野兽,必定全部吃掉了事。这时有...
  • 20176
论文十二章翻译
  • 论文十二章翻译

  • 《论语》十二章,是指“新版人教版”《语文》中,初中一年级课本上的十二章论语,正文为:子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”《学而》。翻译为:孔子说:“学了知识然后按时温习,不是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不是很快乐吗?人家不了解我...
  • 21492
《观书有感二首》原文是什么
  • 《观书有感二首》原文是什么

  • 《观书有感二首》是宋代理学家朱熹的组诗作品。这两首诗是描绘作者“观书”的感受,借助生动的形象揭示深刻的哲理。那么《观书有感二首》原文是什么呢?1、《观书有感二首》是宋代理学家朱熹的组诗作品。这两首诗是描绘作者“观书”的感受,借助生动的形象揭示深刻的哲理。第...
  • 29168
论语十二章原文及翻译七年级
  • 论语十二章原文及翻译七年级

  • 一、孔子说:“学习知识而又经常温习功课,不是很愉快吗?有朋友从远方赶来,不是很快乐吗?别人不了解自己也并不恼怒,不也是个有德的君子吗?”二、曾子说:“我每天多次地反省自己:替别人办事是不是尽心竭力呢?跟朋友交往是不是诚实呢?老师传授的知识是不是复习过了呢?”三、孔子说:广泛地...
  • 20764
十二兽首有哪些
  • 十二兽首有哪些

  • 圆明园兽首铜像是清朝乾隆年间铸造,由宫廷西洋画师意大利人郎世宁主持设计,法国人蒋友仁监修,宫廷匠师制作。十二生肖像原是在圆明园西洋楼,海晏堂前的扇形水池喷水台南北两岸12石台上的。那么十二兽首有哪些呢?1、鼠首:回归日期2013年,皮诺家族在北京宣布,将向中方无偿捐赠鼠首...
  • 20777
《饮酒二十首·其五》的原文是什么
  • 《饮酒二十首·其五》的原文是什么

  • 《饮酒二十首》是东晋末至南朝宋初期文学家陶渊明创作的一组五言诗,那么《饮酒二十首·其五》的原文是什么呢?1、原文:结庐在人境,而无车马喧。问君何能尔?心远地自偏。采菊东篱下,悠然见南山。山气日夕佳,飞鸟相与还。此中有真意,欲辨已忘言2、翻译:住宅盖在人世间,清静却无车马喧...
  • 12296
蒙人遇虎文言文翻译及注释
  • 蒙人遇虎文言文翻译及注释

  • 《蒙人遇虎》的译文:蒙地的人穿着狮子皮做的衣服来适应旷野(的风寒),老虎看见他便跑了。他认为老虎害怕他,回去后就很自负,自以为自己了不起。第二天,他穿着狐狸皮做的衣服前往(旷野),再次与老虎相遇。老虎站那看着他。老虎不逃跑而激怒了他,(便)呵斥老虎,结果被老虎吃了。《蒙人...
  • 28462
董遇好学文言文翻译
  • 董遇好学文言文翻译

  • 《董遇好学》的译文:董遇,字季直。他的秉性为人朴实敦厚,爱好学习。汉献帝兴平年间,关中混乱,董遇与兄长一起投靠段煨将军。他们背着农具,担货贩卖,董遇常常带着书本,一有空闲,就拿出来诵读,他哥哥讥笑他,但他还是照样读他的书。董遇对《老子》很有研究,替它作了注释;对《春秋左氏传...
  • 8915
绝句二首原文
  • 绝句二首原文

  • 其一:江山沐浴着春光,多么秀丽,春风送来花草的芳香。燕子衔着湿泥忙筑巢,暖和的沙子上睡着成双成对的鸳鸯。其二:江水碧波浩荡,衬托水鸟雪白羽毛,山峦郁郁苍苍,红花相映,便要燃烧。今年春天眼看就要过去,何年何月才是我归乡的日期?《绝句二首》原文绝句二首其一迟日江山丽,春风花草香...
  • 19446
论语十二章原文及翻译
  • 论语十二章原文及翻译

  • 《论语十二章》原文一、子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”《学而》二、曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”《学而》三、子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从...
  • 24402
陶渊明饮酒二十首
  • 陶渊明饮酒二十首

  • 饮酒二十首作者:陶渊明其一衰荣无定在,彼此更共之。邵生瓜田中,宁似东陵时!寒暑有代谢,人道每如兹。达人解其会,逝将不复疑;忽与一樽酒,日夕欢相持。其二积善云有报,夷叔在西山。善恶苟不应,何事空立言!九十行带索,饥寒况当年。不赖固穷节,百世当谁传。其三道丧向千载,人人惜其情。...
  • 8240
《饮酒二十首·其三》的翻译是什么
  • 《饮酒二十首·其三》的翻译是什么

  • 《饮酒二十首》是东晋末至南朝宋初期文学家陶渊明创作的一组五言诗,下面一起来看看《饮酒二十首·其三》的翻译是什么。1、翻译:儒道衰微近千载,人人自私吝其情。有酒居然不肯饮,只顾世俗虚浮名。所以珍贵我自身,难道不是为此生?一生又能有多久,快似闪电令心惊。忙碌一生为名利,...
  • 31147
《饮酒二十首·其三》的原文是什么
  • 《饮酒二十首·其三》的原文是什么

  • 《饮酒二十首》是东晋末至南朝宋初期文学家陶渊明创作的一组五言诗,下面一起来看看《饮酒二十首·其三》的原文是什么。1、原文:道丧向千载,人人惜其情。有酒不肯饮,但顾世间名。所以贵我身,岂不在一生?一生复能几,倏如流电惊。鼎鼎百年内,持此欲何成。2、翻译:儒道衰微近千载,人人...
  • 17808
论语十二章赏析
  • 论语十二章赏析

  • 《论语十二章》原文一、子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”《学而》二、曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”《学而》三、子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从...
  • 9205