当前位置:生活百科帮 >

关于刘裕灭南燕的翻译是啥的百科

刘裕灭南燕的翻译是什么
  • 刘裕灭南燕的翻译是什么

  • 三月,刘裕上奏章请求讨伐南燕,朝廷商议都认为不可行,只有左仆射孟昶、车骑司马谢裕、参军臧熹认为一定胜利,劝导刘裕出征。夏季四月己巳日,刘裕从建康出发,率领船队从淮河进入泗水。五月,到达下邳,把船只、军用物资留下,步行前进到琅邪郡,所经过的地方修筑城池,留下士兵防守。刘裕顺...
  • 14961
将虢是灭何爱于虞的翻译
  • 将虢是灭何爱于虞的翻译

  • 将虢是灭何爱于虞翻译是:现在虢国都要灭掉,对虞国还爱什么呢?这句话出自先秦左丘明创作的《宫之奇谏假道》,选自《左传·僖公五年》。这篇文章批判了迷信宗族关系和神权至上的迂腐,反映了当时的民本思想;先陈述了虞虢之间的紧密关系,再揭露晋侯残酷无情的本质,最后提醒虞国公国家...
  • 18015
燕国灭亡的历史原因
  • 燕国灭亡的历史原因

  • 公元前232年,在秦国做人质的燕太子丹逃回燕国。后来,秦军攻破邯郸,兵临易水,燕国上下一片惊惶。太子丹认识到无法再组织合纵,于是派荆轲携带燕国地图和秦叛将樊於期首级,企图刺杀秦王嬴政。荆轲刺秦失败,秦国以此为借口派王翦率军大举攻燕国。燕、代两国联军于易水之西组织抵抗,...
  • 31424
燕太子丹质于秦亡归翻译
  • 燕太子丹质于秦亡归翻译

  • 做人质的燕太子丹从秦国逃回了燕国。他看到秦国即将吞并六国,如今秦军已逼近易水,害怕灾祸来临,感到十分焦虑,于是对他的太傅鞫武说:“燕秦势不两立,希望太傅可以帮忙想个好办法。”鞫武回答说:“秦国的势力遍布天下,地盘广大,如果它们再用武力胁迫韩赵魏,那么易水以北的燕国局势还...
  • 29677
刘弇遇东坡的翻译
  • 刘弇遇东坡的翻译

  • 刘弇遇东坡翻译:刘弇年少时以为自己的才学了不起,科举考试得甲等,考中宏词科,神情自得,看不起同辈们。绍圣初年,(刘弇)在一个佛寺游玩,当时苏东坡被贬岭南,路过庐陵,也来游玩,于是二人相遇,互相问官爵、故乡和姓氏。刘弇立即回答说:“(我)是庐陵的刘弇。”刘弇开始不知道对方是苏东...
  • 26227
且燕赵处秦革灭殆尽之际的意思
  • 且燕赵处秦革灭殆尽之际的意思

  • 且燕赵处秦革灭殆尽之际的翻译:而且燕赵两国正处在秦国把其他国家快要消灭干净的时候。该句出自苏洵的政论文代表作品《六国论》。《六国论》提出并论证了六国灭亡“弊在赂秦”的精辟论点,“借古讽今”,抨击宋王朝对辽和西夏的屈辱政策,告诫北宋统治者要吸取六国灭亡的教训,以...
  • 13063
且燕赵处秦革灭殆尽之际翻译是什么
  • 且燕赵处秦革灭殆尽之际翻译是什么

  • 且燕赵处秦革灭殆尽之际这句文言文的翻译是:而且燕赵两国正处在秦国把其他国家快要消灭干净的时候,其中殆是将要、快要的意思。出自《六国论》。《六国论》是北宋文学家苏辙所写的一篇论文,着重探讨了六国当时应采取的自安之计,全文抓住一个“势”字,站得高、看得远,从大处着笔...
  • 22733
阮裕焚车文言文翻译注释
  • 阮裕焚车文言文翻译注释

  • 阮裕在剡县的时候,曾经有一辆很好的马车。(即使如此)只要有人向阮裕借车,阮裕没有不借的。有一个人想要为母亲送葬(因而需要用车),心里想要借车却不敢对阮裕说。阮裕后来听说了这件事,叹息说:“我有车却让人不敢来借,要车还有什么用呢?”于是阮裕把那辆车烧毁了。《阮裕焚车》...
  • 26259
问刘十九白居易翻译
  • 问刘十九白居易翻译

  • 新鲜酿制的米酒,还没有过滤,色绿香浓;小小红泥炉,烧得殷红。天快黑了大雪将至,能否一顾寒舍共饮一杯暖酒?《问刘十九》唐·白居易绿蚁新醅酒,红泥小火炉。晚来天欲雪,能饮一杯无?赏析诗的第一句便点出是新酒,由于是近期刚酿好,颜色有些微绿,细小如蚁,故称“绿蚁”。这句诗描绘出了家...
  • 18471
鹦鹉灭火翻译
  • 鹦鹉灭火翻译

  • 有一只鹦鹉飞到了另一座山,在那里休息,山中的飞禽走兽都很喜欢它。鹦鹉虽然觉得这座山让它很快乐,但不是它长久停留的地方,便飞走离开了。飞禽走兽都很舍不得它。过了几个月后,山中失火了。鹦鹉远远看到之后,心急如焚。就飞进水中沾湿了自己的羽毛,飞到火上面洒水。天神说道:“你...
  • 16120
刘禹锡秋风引翻译
  • 刘禹锡秋风引翻译

  • 不知秋风是从哪里吹来的,萧萧地送来了一群群的大雁。早晨的时候,秋风来到庭中的树木上,羁旅他乡的孤客最先听到了秋声。《秋风引》唐·刘禹锡何处秋风至?萧萧送雁群。朝来入庭树,孤客最先闻。赏析诗的首句显示了秋风的不知其来、忽然而至的特征,还含有一丝怨秋的意味。诗的第二...
  • 24427
醉赠刘二十八使君翻译是什么
  • 醉赠刘二十八使君翻译是什么

  • 《醉赠刘二十八使君》的翻译是:你为我举起酒杯斟满酒,咱们一同狂饮,我为你拿着筷子敲碗碟吟唱诗歌。哪怕你的诗在全国排在前面也没用,命不由人啊,不能出人头地也是无可奈何。放眼别人风风光光,唯有你一直孤独寂寞。满朝文武都在升迁,只有你却频繁遭遇种种不幸。你的才名太高,按理...
  • 31774
刘备托孤文言文翻译大全
  • 刘备托孤文言文翻译大全

  • 《刘备托孤》翻译:章武三年的春天,刘备(上一届的帝王)在永安病情加重,于是紧急将诸葛亮召到成都,把自己的逝世后的后事嘱托给他。刘备对诸葛亮说道:“你的才能是曹丕的十倍,必能安定国家,最终成就大事”。若我的嗣子可以辅佐的话就辅佐他,如果他不能成材的话你就自己取而代之吧。”...
  • 6487
德行宽裕守之以恭者荣翻译
  • 德行宽裕守之以恭者荣翻译

  • 德行宽裕守之以恭者荣的翻译是品行高尚仍常怀恭敬之心的人,必会得到荣耀。这句话出自《周公诫子》,选自汉代韩婴所作的《韩诗外传》,讲述了周公教育儿子立国的道理,不要因为受封于鲁国就怠慢、轻视人才。文中衍生两个成语:一沐三握发,一饭三吐哺;博闻强记。《周公诫子》以“握发...
  • 16874
翻译送刘司直赴安西
  • 翻译送刘司直赴安西

  • 《送刘司直赴安西》是唐代诗人王维送友人刘司直赴边时创作的一首五律。全诗内容为:绝域阳关道,胡沙与塞尘。三春时有雁,万里少行人。苜蓿随天马,蒲桃逐汉臣。当令外国惧,不敢觅和亲。意思是:通往西域遥远的阳关道上,举目惟见边塞的烟气和沙尘。整个春天只偶有大雁飞过,万里路上很...
  • 28548
文言文刘备托孤的全文翻译
  • 文言文刘备托孤的全文翻译

  • 武三年春,先主(刘备)在永安病情加重,(于是)将诸葛亮召到成都,交代后事,(刘备)对诸葛亮说:“你的才能是曹丕的十倍,必能安定国家,终能成就大事。若嗣子可以辅佐的话就辅佐他,如果他不能成才的话你就自己称帝吧。”诸葛亮哭着说到:“我一定竭我所能,精忠卫国,死而后已!”先主又传诏后主...
  • 19672
刘裕灭南燕文言文翻译
  • 刘裕灭南燕文言文翻译

  • 《通鉴纪事本末·刘裕灭南燕》翻译:二月丁亥日,刘裕率领全军攻城,有人说:“今天是往亡日,不利于出兵打仗。”刘裕说:“我们前往,他们灭亡,怎么不利?”于是,东晋军绕城四面进攻。悦寿打开城门放进东晋军队,慕容超与左右侍从几十个人翻过城墙突围逃走,被东晋军追获。刘裕列数慕容超不投...
  • 9946
燕昭王求士的翻译
  • 燕昭王求士的翻译

  • 燕昭王求士翻译:燕昭王收拾了残破的燕国以后登上王位,他礼贤下士,用丰厚的聘礼来招募贤才,想要依靠他们来报齐国破燕杀父之仇。为此他去见郭隗先生,说:“齐国乘人之危,攻破我们燕国,我深知燕国势单力薄,无力报复。然而如果能得到贤士与我共商国是,以雪先王之耻,这是我的愿望。请问先...
  • 29021
江南春简单翻译
  • 江南春简单翻译

  • 《江南春》的翻译:在江南这片千里大地上,黄莺声声,绿草红花相互映衬,水边村庄与山城之外都有着酒家的旗子在随风飘扬。这里还有南朝遗留下来的那四百八十座古寺,无数的亭台楼阁都被朦胧的风烟云雨笼罩着。其原诗为:千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中...
  • 16666
赠刘景文诗的诗意及翻译
  • 赠刘景文诗的诗意及翻译

  • 《赠刘景文》翻译荷花凋谢连那擎雨的荷叶也枯萎了,只有那开败了菊花的花枝还傲寒斗霜。一年中最好的景致你一定要记住,那就是在橙子金黄、橘子青绿的秋末冬初的时节啊。《赠刘景文》原文荷尽已无擎雨盖,菊残犹有傲霜枝。一年好景君须记,最是橙黄橘绿时。《赠刘景文》注释1、...
  • 8507
始闻秋风刘禹锡的翻译大全
  • 始闻秋风刘禹锡的翻译大全

  • 《始闻秋风》翻译:去年秋序已尽之时,我们一起观赏黄菊怒放,别情依依,今年听到蝉叫我又返回。五更时分,凉风飕飕,把我从睡梦中惊醒,一年的颜状变化镜中来。战马思念边草拳毛抖动,大雕顾盼青云睡眼睁开。秋高气爽正好极目远望,我为您抱着病登上高台。《始闻秋风》原文欣赏昔看黄菊与...
  • 5337
江南春翻译
  • 江南春翻译

  • 辽阔的江南到处都是莺歌燕舞,绿树与红花相互照应,水边村寨山麓城郭处处酒旗飘动。南朝遗留下的许多座古寺,如今有多少笼罩在这蒙胧烟雨之中。赏析《江南春》这首诗的作者是杜牧,诗中描绘了明媚的江南风光。诗中有动物和植物,景色也有远近之分,动静结合,各具特色。整首诗将江南的...
  • 20587
直书刘知几翻译
  • 直书刘知几翻译

  • 《直书》原文夫人禀五常,士兼百行,邪正有别,曲直不同。若邪曲者,人之所贱,而小人之道也;正直者,人之所贵,而君子之德也。然世多趋邪而弃正,不践君子之迹,而行由小人者,何哉?语曰:“直如弦,死道边;曲如钩,反封侯。”故宁顺从以保吉,不违忤以受害也。况史之为务,申以劝诫,树之风声。其有贼臣...
  • 21485
燕人生于燕文言文翻译
  • 燕人生于燕文言文翻译

  • “韩生者,燕人也”的翻译:韩生,燕郡人。在孝文帝时期被任命为博士,景帝时期担任了常山王刘舜的太傅。韩生在推究《诗经》旨意的时候,还撰写了《内传》和《外传》等,一共撰写了有数万言,在这些书中,他的用语和齐、鲁两地都有很大的区别,但主旨却是一样的。淮南贲生在他那里学习知识...
  • 22376
南阳刘驎之翻译及原文
  • 南阳刘驎之翻译及原文

  • 《南阳刘驎之》翻译:南阳人刘驎之,高尚直率,历史知识很丰富,在阳歧村隐居。当时,苻坚南侵已经逼近长江,荆州刺史桓冲想尽力实现宏图大略的效益,就聘刘驎之任长史,派人和船前去迎接他,赠送的礼物也很丰富。刘驎之只好从命,就上船出发,但桓冲所送的礼物一点也没有收受,沿途拿来送给贫困...
  • 17467