当前位置:生活百科帮 >

关于谏言的百科

谏言献策与建言献策有什么不同
  • 谏言献策与建言献策有什么不同

  • 1、词意不同。建言献策是指陈述主张或意见,“建”是提出的意思;谏言献策是指向上级提出规劝和建议,“谏”的意思是规劝的话。2、出处不同。建言出自于《老子》;谏言出自《周书·冯景传》。3、用法不同。建言献策,可以是大的方针或政策性的建议,也可以是具体的有影响性的建议;谏...
  • 11964
邹忌讽齐王纳谏注释
  • 邹忌讽齐王纳谏注释

  • 《邹忌讽齐王纳谏》原文邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齐国之美丽者也。忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦日,客从外来,与坐谈,问之客曰:“吾与徐公孰美?”客...
  • 4499
谏逐客书第二段的翻译
  • 谏逐客书第二段的翻译

  • 谏逐客书第二段翻译:如今陛下得到了昆仑山的美玉,拥有随侯珠、和氏璧这样的宝物,悬挂着夜间光如明月的宝珠,佩戴着太阿宝剑,骑着纤离骏马,立起用翠羽编成凤鸟形状所装饰的旗帜,架起用灵鼍皮蒙成的鼓。这些宝物,秦国不出产一样,而陛下却喜欢它,为什么呢?一定要秦国出产的东西才可以...
  • 20492
谏的读法
  • 谏的读法

  • 谏,汉语汉字,读音为jiàn,本义是向帝王陈述各种可能的选择并提出其中最佳者。引申为规劝君主、尊长或朋友,使其改正错误或过失。作名词时,通“间”,意思是间谍。谏字组词:谏言:指规劝的话。兵谏:指用武力胁迫进谏。谏臣:指直言规劝的大臣。从谏如流:形容能很快地接受别人的规劝。...
  • 31841
答司马谏议书翻译大全
  • 答司马谏议书翻译大全

  • 《答司马谏议书》翻译:鄙人王安石请启:昨天承蒙(您来信)指教,我私下认为与君实您交往相好的日子很久了,但是议论起政事来(意见)常常不一致,(这是因为我们)所持的政治主张和方法大多不同的缘故啊。虽然想要勉强劝说几句,最终也必定不被您所谅解,所以只简单的给您回信,不再逐—替自己辩护...
  • 20340
谏逐客书赏析
  • 谏逐客书赏析

  • 《谏逐客书》原文臣闻吏议逐客,窃以为过矣。昔穆公求士,西取由余于戎,东得百里奚于宛,迎蹇叔于宋,来丕豹、公孙支于晋。此五子者,不产于秦,而穆公用之,并国二十,遂霸西戎。孝公用商鞅之法,移风易俗,民以殷盛,国以富强,百姓乐用,诸侯亲服,获楚、魏之师,举地千里,至今治强。惠王用张仪之计,拔...
  • 11735
邹忌讽齐王纳谏原文及翻译
  • 邹忌讽齐王纳谏原文及翻译

  • 《邹忌讽齐王纳谏》邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齐国之美丽者也。忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦日,客从外来,与坐谈,问之客曰:“吾与徐公孰美?”客曰:“...
  • 24043
答司马谏议书原文
  • 答司马谏议书原文

  • “辟邪说,难壬人,不为拒谏”翻译:抨击不正确的言论,驳斥巧辩的坏人,(这)不能算是拒绝接受(他人的)规劝。“辟邪说,难壬人,不为拒谏”出自北宋文学家王安石所写的《答司马谏议书》,篇中对司马光加给作者的“侵官、生事、征利、拒谏、怨谤”五个罪名逐一作了反驳,并批评士大夫阶层的因循...
  • 31566
楚庄王欲伐越原文及翻译
  • 楚庄王欲伐越原文及翻译

  • 楚庄王打算讨伐越国,杜子劝谏道:“大王要讨伐越国,是为了什么呢?”楚庄王说:“因为越国的政事混乱,军队力量贫弱。”庄子说:“我虽然很无知,但深为此事担忧。智慧就像是眼睛,能看到百步之外,却看不到自己的睫毛。大王的军队被秦、晋打败后,丧失土地数百里,这说明楚国军队软弱;有人在...
  • 32508
谏逐客书翻译和原文
  • 谏逐客书翻译和原文

  • 《谏逐客书》翻译臣听说官吏议论驱逐列国入秦的游说之士,私下认为这是错误的。从前穆公访求贤士,西面从西戎得到了由余,东面从宛地得到了百里奚,从宋国迎来了蹇叔,从晋国得来了丕豹、公孙支。这五位人物,不出生在秦国,但穆公重用他们,兼并了二十个诸侯国,于是称霸西戎。孝公采用商...
  • 14444
邹忌讽齐王纳谏有什么启示
  • 邹忌讽齐王纳谏有什么启示

  • 《邹忌讽齐王纳谏》的背景:春秋战国时期,七雄并立,各诸侯国间有频繁的兼并战争,不同统治集团内部新旧势力的斗争异常尖锐激烈。各国统治者争相延揽人才,虚心纳谏,争取“士”的支持。齐威王继位后,不治朝事,大臣邹忌就讽谏齐王,劝说齐王纳谏,革除弊端,改良政治。《邹忌讽齐王纳谏》...
  • 32094
谏逐客书第一段的翻译
  • 谏逐客书第一段的翻译

  • 谏逐客书第一段翻译:臣听说官吏议论驱逐列国入秦的游说之士,私下认为这是错误的。从前穆公访求贤士,西面从西戎得到了由余,东面从宛地得到了百里奚,从宋国迎来了蹇叔,从晋国得来了丕豹、公孙支。这五位人物,不出生在秦国,但穆公重用他们,兼并了二十个诸侯国,于是称霸西戎。孝公采用...
  • 20003
谏逐客书原文
  • 谏逐客书原文

  • 《谏逐客书》翻译臣听说官吏议论驱逐列国入秦的游说之士,私下认为这是错误的。从前穆公访求贤士,西面从西戎得到了由余,东面从宛地得到了百里奚,从宋国迎来了蹇叔,从晋国得来了丕豹、公孙支。这五位人物,不出生在秦国,但穆公重用他们,兼并了二十个诸侯国,于是称霸西戎。孝公采用商...
  • 8162
谏太宗十思疏意思
  • 谏太宗十思疏意思

  • 翻译我听说想要树木生长,一定要稳固它的根;想要泉水流得远,一定要疏通它的源泉;想要国家安定,一定要厚积道德仁义。源泉不深却希望泉水流得远,根系不牢固却想要树木生长。道德不深厚却想要国家安定,我虽然地位低见识浅,(也)知道这是不可能的,更何况(您这)聪明睿智(的人)呢!国君处于皇帝的...
  • 16561
谏逐客书的文言文知识点整理 谏逐客书古文整理 谏逐客书的文言文知识点整理有
谏逐客书翻译和原文
  • 谏逐客书翻译和原文

  • 《谏逐客书》翻译臣听说官吏议论驱逐列国入秦的游说之士,私下认为这是错误的。从前穆公访求贤士,西面从西戎得到了由余,东面从宛地得到了百里奚,从宋国迎来了蹇叔,从晋国得来了丕豹、公孙支。这五位人物,不出生在秦国,但穆公重用他们,兼并了二十个诸侯国,于是称霸西戎。孝公采用商...
  • 28439
谏太宗十思疏第一段的翻译
  • 谏太宗十思疏第一段的翻译

  • 谏太宗十思疏第一段翻译:我听说想要树木生长,一定要稳固它的根;想要泉水流得远,一定要疏通它的源泉;想要国家安定,一定要厚积道德仁义。源泉不深却希望泉水流得远,根系不牢固却想要树木生长。道德不深厚却想要国家安定,我虽然地位低见识浅,也知道这是不可能的,更何况您这聪明睿智的...
  • 22969
谏逐客书采用论证方法
  • 谏逐客书采用论证方法

  • 《谏逐客书》运用了对比论证、正反论证的论证方法,先以历史上君王召士纳贤的例子来说明重用客卿的重要性;再从现实的角度出发,点明秦王爱好的宝物都来自诸侯国,指出秦王看重外物却轻视人才的不合理性,从反面揭露出驱逐客卿的不利之处。《谏逐客书》的作者《谏逐客书》的作者...
  • 24075
邹忌讽齐王纳谏作者
  • 邹忌讽齐王纳谏作者

  • 《邹忌讽齐王纳谏》原文邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齐国之美丽者也。忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦日,客从外来,与坐谈,问之客曰:“吾与徐公孰美?”客...
  • 24156
初中文言文邹忌讽齐王纳谏原文赏析
  • 初中文言文邹忌讽齐王纳谏原文赏析

  • 《邹忌讽齐王纳谏》赏析文章以“孰美”的问答开篇,继写邹忌暮寝自思,寻找妻、妾、客人赞美自己的原因,并因小悟大,将生活小事与国大事有机地联系起来。由自己的“敝”,用类比推理的方法婉讽“王之敝甚”,充分显示了邹忌巧妙的讽谏艺术与娴熟的从政谋略。邹忌正是以自身的生活体...
  • 7460
晏子劝谏原文及翻译
  • 晏子劝谏原文及翻译

  • 《晏子劝谏》节选第一段翻译:有人得罪了齐景公,齐景公感到非常生气,于是命令下人把他绑在大殿上,准备对他处以分尸这种极重的刑罚,并且言明假若有人胆敢对他进行劝阻,一律格杀勿论,晏子用左手抓着人犯的头,用右手拿着刀。抬头问景公:“古时圣王明君肢解人犯时,不知先从人犯的哪个部...
  • 23721
谏逐客书中书的意思
  • 谏逐客书中书的意思

  • 意思:这不是用来据有天下、控制诸侯的策略。制:制服。术:策略。该句出自秦朝大臣、文学家李斯写给秦王嬴政的奏议《谏逐客书》。李斯的《谏逐客书》不只是一篇好文章,而且是一个好策略。其社会、历史价值远远不止于改变“逐客”,更加为秦王朝的统一天下奠定了策略基础。《谏逐...
  • 30328
从谏如流的意思是什么
  • 从谏如流的意思是什么

  • 【读音】cóngjiànrúliú【释义】形容乐于接受别人的批评意见。【出处】汉·班彪《王命论》:“从谏如顺流,趣时如响赴。”【近义词】从善如流广开言路闻过则喜【反义词】独断专行讳疾忌医刚愎自用【例句】当领导就要从谏如流,广开言路,才能把工作搞好。...
  • 4307
汲黯直言进谏原文翻译
  • 汲黯直言进谏原文翻译

  • 《史记·汲黯传》的译文:汲黯字长孺,他是濮阳县人。他的祖先曾受古卫国的国君恩宠。到了汲黯已经是第七代,世代都担任卿大夫之职。汲黯靠父亲保举,在孝景帝时期当上了太子洗马,因为人严正而被人敬畏。汲黯崇仰道家学说,治理官府和处理民事,喜好清静少事,把事情都交托自己挑选出的...
  • 14624
宋陈谏议家劣马翻译文言文翻译
  • 宋陈谏议家劣马翻译文言文翻译

  • 翻译:宋人陈谏议家里有一匹劣马,性情暴躁,没人能驾驭,踢伤咬伤人很多次了。一天,他走进马厩,没看到这匹马,于是责问仆人:“那匹马怎么不见了?”仆人说是陈尧咨把马卖给商人了。谏议马上召来儿子,说:“你是朝中重臣,家里的仆人还不能制服这匹马,商人又怎么能养它呢?你这是把祸害转嫁给别...
  • 25510