当前位置:生活百科帮 >

关于蹇材望伪态翻译的百科

《蹇材望伪态》文言文的翻译是什么
  • 《蹇材望伪态》文言文的翻译是什么

  • 文言文是中国古代的一种汉语书面语言组成的文章,“五四运动”以前汉民族所使用的语言。那么《蹇材望伪态》文言文的翻译是什么呢?1、翻译:蹇(jiǎn)材望,四川人,是湖州的副知州。(当时,元军快要来了,)蹇材望自己誓言必死。于是作了一块大锡牌,上面刻着:“大宋的忠臣蹇材望。”而且用两...
  • 14422
望岳全诗翻译
  • 望岳全诗翻译

  • 《望岳》翻译:五岳之首的泰山的那又怎么样?在齐鲁的大地上,那苍翠的美好山色是没有尽头。大自然把神奇秀丽的景象全都汇聚其中,山南山北阴阳分界,晨昏迥然不同。望层层云气升腾,令人胸怀荡涤,看归鸟回旋入山,使人眼眶欲碎。有朝一日,我总要登上你的绝顶,把周围矮小的群山们,一览无遗...
  • 7108
望岳杜甫的翻译和赏析
  • 望岳杜甫的翻译和赏析

  • 望岳杜甫翻译:东岳泰山,美景如何?走出齐鲁,山色仍然历历在目。神奇自然,汇聚千种美景,山南山北,分出清晨黄昏。层层白云,荡涤胸中沟壑;翩翩归鸟,飞入赏景眼圈。定要登上泰山顶峰,俯瞰群山豪情满怀。赏析:《望岳》是唐代诗人杜甫创作的五言古诗。这首诗通过描绘泰山雄伟磅礴的景象,热情...
  • 27053
入洞庭望岳阳翻译是什么
  • 入洞庭望岳阳翻译是什么

  • 《入洞庭望岳阳》的翻译是:飞鸥在洞庭湖波浪之中飞来飞去,飞上飞下,三千里洞庭任凭它们拨浪腾飞;青草在茂盛生长,田畦间春风荡漾,一派勃勃生机。从青山的深浅可辨出山的远近,浅者远,深者近;从林中烟雾的浓淡可分辨出树的高低,浓者低,淡者高。《入洞庭望岳阳》这首诗是唐代诗人杨收的...
  • 4654
古诗野望翻译
  • 古诗野望翻译

  • 古诗《野望》的翻译是:傍晚时分站在东皋纵目远望,我徘徊不定不知该归依何方,层层树林都染上秋天的色彩,重重山岭披覆着落日的余光。牧人驱赶着牛群返还家园,猎人带着猎物驰过我的身旁。大家相对无言彼此互不相识,我长啸高歌真想隐居在山冈。《野望》是隋末唐初诗人王绩的作品。...
  • 8181
古诗望月有感的翻译
  • 古诗望月有感的翻译

  • 时世艰难,战乱灾荒,祖先的家业荡然无存,弟兄为生活所迫流离失所,各奔东西。战乱之后田园荒芜寥落,兄弟姐妹在逃亡途中流落离散。顾影自怜就像那离群的旅雁,行踪不定酷似无根的秋蓬。共望一轮圆圆的明月,分散的亲人都会伤心落泪,一夜思乡心情五地相同。《望月有感》唐·白居易自河...
  • 7982
望天门山古诗翻译全文
  • 望天门山古诗翻译全文

  • 《望天门山》翻译:天门山从中间断裂是楚江把它冲开,碧水向东浩然奔流到这里折回。两岸高耸的青山隔着长江相峙而立,江面上一叶孤舟像从日边驶来。《望天门山》是唐代大诗人李白于开元十三年赴江东途中行至天门山时所创作的一首七绝诗。《望天门山》原文天门中断楚江开,碧水东...
  • 15999
望岳诗歌翻译及赏析
  • 望岳诗歌翻译及赏析

  • 《望岳》全诗意思是:五岳之首泰山的景象怎么样?在齐鲁大地上,那青翠的山色没有尽头。神奇的大自然,汇聚千种美景,山南山北,分出清晨黄昏。层层白云,荡涤胸中沟壑;翩翩归鸟,飞入赏景眼圈。一定要登上泰山顶峰,俯瞰群山,豪情满怀。《望岳》是唐代诗人杜甫创作的五言古诗,全诗通过描绘泰...
  • 25654
野望的全篇翻译
  • 野望的全篇翻译

  • 《野望》的译文是:黄昏的时候伫立在东皋村头怅望,徘徊不定不知该归依何方。每棵树都染上秋天的色彩,重重山岭都披覆着落日的余光。放牧的人驱赶着牛群回家,猎人骑着马带着猎物各自随愿而归。大家相对无言彼此互不相识,我长啸高歌真想隐居在山冈!《野望》是隋末唐初诗人王绩的作...
  • 14847
野望王绩翻译全文
  • 野望王绩翻译全文

  • 黄昏时刻,我伫立在东皋村头怅望,徘徊不定心中没有主张。每棵树都染上秋天的色彩,每一座山峰都披覆着落日的余光。放牧的人驱赶着牛群回家,猎人骑着马带着猎物各自随愿而归。大家相对无言彼此互不相识,心情郁闷于是长声歌唱《诗经》中“采薇采薇”的诗句。《野望》唐·王绩东皋...
  • 20418
蹇材望伪态的文言文翻译
  • 蹇材望伪态的文言文翻译

  • 蹇材望伪态文言文翻译:蹇材望,四川人,是湖州的副知州。当时,元军快要来了,蹇材望自己誓言必死。于是作了一块大锡牌,上面刻着:“大宋的忠臣蹇材望。”而且用两片银片凿出小孔,在上面写上:“得到我尸体的人,希望为我埋葬,还希望为我祭祀,题目为‘大宋忠臣蹇材望’。这银子是用来作为替...
  • 15607
先达德隆望尊翻译是什么
  • 先达德隆望尊翻译是什么

  • 先达德隆望尊的翻译是前辈德高望重,其中的望是名声、名望的意思。出自明代宋濂的《送东阳马生序》。《送东阳马生序》是一篇赠序,在这篇赠序里,作者叙述个人早年虚心求教和勤苦学习的经历,生动而具体地描述了自己借书求师之难,饥寒奔走之苦,并与太学生优越的条件加以对比,有力地...
  • 14979
春望杜甫翻译及赏析
  • 春望杜甫翻译及赏析

  • 翻译:国都沦陷只有山河依旧,春日的城区里荒草丛生。忧心伤感见花开却流泪,别离家人鸟鸣令我心悸。战火硝烟三月不曾停息,家人书信珍贵能值万金。愁闷心烦只有搔首而已,致使白发疏稀插不上簪。赏析:通过描写唐代时期安史之乱的时候长安经过战争导致的极度破乱荒芜的景象,表达了作...
  • 23218
望庐山瀑布的翻译
  • 望庐山瀑布的翻译

  • 望庐山瀑布其一翻译:从西面登上庐山的香炉峰,看见南面瀑布高挂在山前。瀑布高高悬挂达到三百丈,喷涌出的溪水有数十里长。瀑布水流迅疾如同闪电般,时隐时现恰如空中升白虹。初看以为银河从九天垂落,河水从云天高处半洒而下。抬头仰观那气势更加雄伟,大自然造化之功多么壮阔!海...
  • 12599
金陵晚望的翻译是什么
  • 金陵晚望的翻译是什么

  • 《金陵晚望》的翻译如下:金陵城曾在日暮时分,与浮云相伴,同归暮色之中,也曾在秋声中迎来落日;这世间有无数丹青圣手,却没有人能画出此时我悲伤的心境。《金陵晚望》的赏析《金陵晚望》一诗前两句写金陵城的秋景,在日暮之下秋水惨淡的金陵城与其说是现实中的景象,不如说是从诗人...
  • 21915
《蹇材望伪态》文言文原文翻译
  • 《蹇材望伪态》文言文原文翻译

  • 蹇材望,四川人,是湖州的副知州。元军马上就要来了,蹇材望自己誓言必死。于是做了一块大锡牌,上面刻着:“大宋的忠臣蹇材望。”他还用两片银片凿出小孔,在上面写到:“得到我尸体的人,希望可以为我埋葬,还希望你能为我祭祀,题目为‘大宋忠臣蹇材望’。这些银子是用来作为替我埋葬的费...
  • 12150
望月怀远翻译
  • 望月怀远翻译

  • 《望月怀远》翻译一轮皎洁的明月,从海上徐徐升起;和我一同仰望的,有远在天涯的伊。有情人天各一方,同怨长夜之难挨;孤身彻夜不成眠,辗转反侧起相思。灭烛欣赏明月呵,清光淡淡泻满地;起身披衣去闲散,忽觉露珠侵人肌。月光虽美难采撷,送它给远方亲人;不如还家睡觉,或可梦见相会佳期...
  • 25041
寒食野望吟的翻译
  • 寒食野望吟的翻译

  • 寒食野望吟翻译:乌鹊啼叫发出聒噪的声音,在昏暗的高大树木下,是哪家在清明寒食的节日里哭泣?风吹动空旷野外中的纸钱,纸钱飞舞,陈旧的坟墓重重叠叠,上面已经长满了绿草。棠梨花掩映着白杨树,这都是生死离别的地方啊。亡者在昏晦的黄泉中听不到我们的哭声,来祭奠的人在傍晚潇潇的...
  • 10438
《庄太常传》全祖望的翻译
  • 《庄太常传》全祖望的翻译

  • 《庄太常传》的翻译:庄太常,名元辰,字起贞,是鄞州人。庄太常为人公正严明,秉性刚直,不愿意跟从他人,阿谀奉承;庄太常下笔常文思泉涌,性格倔强,常傲视一切;庄太常脱下布衣,担任南太常博士有八年,不曾升迁;他在京城僻静的衙门做官,有着清白的声望,淡泊名利。全祖望《庄太常传》的译文庄...
  • 17715
春望翻译
  • 春望翻译

  • 《春望》是唐代大诗人杜甫创作的一首诗,全诗内容为:国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪。首联描写长安城被叛军攻破后,遭到了惊人的破坏。颔联写诗人睹物伤情,见到开放的鲜花,禁不住悲伤流泪;听到鸟儿的啼叫,也禁不住魂悸...
  • 18558
望岳翻译和赏析
  • 望岳翻译和赏析

  • 望岳杜甫翻译:东岳泰山,美景如何?走出齐鲁,山色仍然历历在目。神奇自然,汇聚千种美景,山南山北,分出清晨黄昏。层层白云,荡涤胸中沟壑;翩翩归鸟,飞入赏景眼圈。定要登上泰山顶峰,俯瞰群山豪情满怀。赏析:《望岳》是唐代诗人杜甫创作的五言古诗。这首诗通过描绘泰山雄伟磅礴的景象,热情...
  • 23160
野望王绩翻译的全文
  • 野望王绩翻译的全文

  • 《野望》的译文:接近傍晚的时候,我立在东皋村头张望,徘徊不定,不知要归依到什么地方。每棵树都染上秋天的色彩,重重山岭都披着落日余晖。放牧的人驱赶着牛群回家,猎人骑马带着猎物归家。大家相对无言,彼此都不相识,我长啸高歌,真想隐居在此啊!《野望》的全诗唐代:王绩东皋薄暮望,徙...
  • 6748
望洞庭翻译
  • 望洞庭翻译

  • 夜晚的时候,洞庭湖上月光和湖水交相融和;湖面无风,就像是没有磨拭的铜镜一样。远远眺望洞庭湖山水苍翠如墨,好像洁白银盘里放了一枚青螺,惹人喜爱。这是一首写景诗,诗中描写了在秋夜下洞庭湖的优美景色。作者运用了比喻的写作手法,生动地描绘出了洞庭湖水的宁静,由近及远地将自己...
  • 14849
春望杜甫的翻译赏析
  • 春望杜甫的翻译赏析

  • 《春望》翻译国都沦陷只有山河依旧,春日的城区里荒草丛生。忧心伤感见花开却流泪,别离家人鸟鸣令我心悸。战火硝烟三月不曾停息,家人书信珍贵能值万金。愁闷心烦只有搔首而已,致使白发疏稀插不上簪。《春望》赏析此诗前四句写春日长安凄惨破败的景象,饱含着兴衰感慨;后四句写诗...
  • 32447
春望翻译和赏析
  • 春望翻译和赏析

  • 翻译:国都沦陷只有山河依旧,春日的城区里荒草丛生。忧心伤感见花开却流泪,别离家人鸟鸣令我心悸。战火硝烟三月不曾停息,家人书信珍贵能值万金。愁闷心烦只有搔首而已,致使白发疏稀插不上簪。赏析:通过描写唐代时期安史之乱的时候长安经过战争导致的极度破乱荒芜的景象,表达了作...
  • 28036