当前位置:生活百科帮 >

教育

> 相煎何太急全诗的翻译

相煎何太急全诗的翻译

意思:煮豆来做豆羹,过滤的豆子做成汁。豆杆在锅下燃烧,豆子在锅里哭泣。豆杆和豆子本是从同一条根上生长出来的,为什么要相互煎熬逼迫得那么狠呢?这首诗是曹植所作的五言《七步诗》。

相煎何太急全诗的意思 相煎何太急全诗的翻译

作品原文

煮豆持作羹,漉豉以为汁。

萁在釜下燃,豆在釜中泣。

本自同根生,相煎何太急?

译文:煮豆来做豆羹,过滤的豆子做成汁。豆杆在锅下燃烧,豆子在锅里哭泣。豆杆和豆子本是从同一条根上生长出来的,为什么要相互煎熬逼迫得那么狠呢?

相煎何太急全诗的意思 相煎何太急全诗的翻译 第2张

赏析

《七步诗》是曹植所作的一首五言诗,是曹植在极度悲愤中七步之内写下的,这首诗用同根而生的萁和豆来比喻同父共母的兄弟,用萁煎其豆来比喻同胞骨肉的哥哥曹丕残害弟弟,表达了对曹丕的强烈不满,生动形象、深入浅出地反映了封建统治集团内部的残酷斗争和诗人自身处境艰难,沉郁愤激的思想感情

这首诗以萁豆相煎为比喻,控诉了曹丕对自己和其他众兄弟的残酷迫害。这首诗之妙,在于巧妙设喻,寓意明畅。豆和豆秸是同一个根上长出来的,就好比同胞兄弟,豆秸燃烧起来却把锅内的豆煮得翻转“哭泣”,以此来比喻兄弟相残,十分贴切感人。

标签: 何太急 翻译 全诗
  • 文章版权属于文章作者所有,转载请注明 https://shbkb.com/jy/xv2k0.html