当前位置:生活百科帮 >

教育

> 赤橙黄绿青蓝紫全诗翻译

赤橙黄绿青蓝紫全诗翻译

赤橙黄绿青蓝紫整首诗

赤橙黄绿青蓝紫,谁持彩练当空舞?雨后复斜阳,关山阵阵苍。当年鏖战急,弹洞前村壁。装点此关山,今朝更好看。

“赤橙黄绿青蓝紫”出自毛泽东所作的《菩萨蛮·大柏地》,此词以欢快的笔调,描绘了一幅色彩斑斓的大柏地雨后的壮丽景色。抚今追昔,揭示革命战争的重大意义,热情讴歌人民革命战争,流露出一种胜利后的宽慰和乐观情绪。

赤橙黄绿青蓝紫整首诗 赤橙黄绿青蓝紫全诗翻译

《菩萨蛮·大柏地》翻译

天上挂着一条七色的彩虹,像是有人拿着彩色的丝绸在翩翩起舞。阵雨之后又升起了希望的太阳,苍翠的群山又时隐时现。

当年这里进行了一次激烈的战斗,子弹穿透了前面村子的墙壁。那前村墙壁上留下的累累弹痕,把这里的景色打扮得更加美丽

《菩萨蛮·大柏地》注释

1、菩萨蛮:词牌名,本唐教坊曲,后用为词牌,也用作曲牌。亦作《菩萨鬘》,又名《子夜歌》、《重叠金》、《花溪碧》、《晚云烘日》等。另有《菩萨蛮引》、《菩萨蛮慢》。《菩萨蛮》也是曲牌名,属北曲正宫,字句格律与词牌前半阕同,用在套曲中。

2、大柏地:乡名(大柏地乡),位于江西省瑞金市北部,距市区30公里,素有“瑞金北大门”之称,319国道横贯南北,与宁都县、石城县相邻,是毛泽东等革命家曾经生活和战斗过的地方。

3、赤橙黄绿青蓝紫:彩虹的七色。

4、彩练:彩色绢带,喻虹。

5、当空:在正前方的天空中央。

6、关山:泛指附近群山。

7、阵阵:每一列战斗队形。

8、苍:青黑色。

9、鏖战:苦战。

10、急:激烈。

11、弹洞:枪眼。洞,若视为动词、作“洞穿”解,亦通。

12、前村:前面的村庄,指战场附近的一个小村枣杏坑。

13、装点:装饰点缀。

14、今朝:如今。

15、看:此处读平声。

赤橙黄绿青蓝紫整首诗 赤橙黄绿青蓝紫全诗翻译 第2张

《菩萨蛮·大柏地》赏析

《菩萨蛮·大柏地》整首词亦画亦诗,情景交融。词描绘的画面是:绚丽的彩虹、雨后的斜阳、苍翠欲滴的关山、前村墙壁上的弹洞等,高下、大小、远近、偏正、方位等构图适宜,层次感极强。色彩是:彩虹的赤橙黄绿青蓝紫,斜阳的红,村庄墙壁的白,但以天宇的湛蓝和群山的苍翠为主色。

“舞”字使人觉得彩虹在蓝天的映衬下有一种飘动感“阵阵苍”让人感到群山的苍翠之色有着深浅明暗的变化。真正是“诗中有画”,“画中有诗”。总之,整个画面丰富和谐,生机盎然。

作者在词中所抒发的是重游自己战斗过的地方,回忆往日辉煌胜利时的愉悦之情,和对人民革命战争以及经过战争洗礼的革命根据地的赞美之情。

这些喜悦赞美的情思又是在不露痕迹的自然景观和人文景观的描写中流露出来的。作者把主观的情志美与客观的自然美、社会美高度统一,熔炼成艺术美,情景交融,富有韵味。

《菩萨蛮·大柏地》创作背景

1933年夏天毛泽东因从事调研工作,领导中央苏区的查田运动才重返大柏地,面对昔日金戈铁马的战场,他触景生情,回忆往事,欣然命笔,写下了此诗。

《菩萨蛮·大柏地》作者介绍

毛泽东(1893—1976年),字润之,笔名子任,湖南湘潭人。著有《毛泽东诗词》《毛泽东文集》等。

  • 文章版权属于文章作者所有,转载请注明 https://shbkb.com/jy/31wg0.html