司馬相如鳳求凰原文
- 教育
- 關注:2.39W次
《鳳求凰》傳說是漢代的古琴曲,表達了司馬相如對卓文君的無限傾慕和熱烈追求。相如自喻為鳳,比文君為凰,以“鳳求凰”為通體比興,不僅包含了熱烈的求偶,而且也象徵著男女主人公理想的非凡,志趣的高尚,知音的默契等豐富的意蘊。
《鳳求凰·其一》
兩漢·司馬相如
有一美人兮,見之不忘。
一日不見兮,思之如狂。
鳳飛翱翔兮,四海求凰。
無奈佳人兮,不在東牆。
將琴代語兮,聊寫衷腸。
何時見許兮,慰我彷徨。
願言配德兮,攜手相將。
不得於飛兮,使我淪亡。
譯文
有位俊秀美麗的女子啊,我見了她的容貌就此難以忘懷。
一日不見她,心中牽念得像是要發狂一般。
我就像那在空中迴旋高飛的鳳鳥,在天下各處尋覓著凰鳥。
可惜那心中的佳人啊,未曾住在我家東牆鄰近的地方。
我以琴聲替代心中情語,姑且描寫我內心的情意。
何時能允諾婚事,慰藉我往返徘徊,不知如何是好的心情?
希望我的德行可以與你相配,與你攜手同在而成百年好合。
無法與你比翼偕飛、百年好合,這樣的傷情結果,令我淪陷於情愁而欲喪亡。
《鳳求凰·其二》
鳳兮鳳兮歸故鄉,遨遊四海求其凰。
時未遇兮無所將,何悟今兮升斯堂!
有豔淑女在閨房,室邇人遐毒我腸。
何緣交頸為鴛鴦,胡頡頏兮共翱翔!
凰兮凰兮從我棲,得託孳尾永為妃。
交情通意心和諧,中夜相從知者誰?
雙翼俱起翻高飛,無感我思使餘悲。
- 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://shbkb.com/zh-tw/jy/lnvne.html