飛在青雲端古詩原文
- 教育
- 關注:2.31W次
“飛在青雲端”出自李白的《古朗月行》,詩人運用浪漫主義的創作方法,通過豐富的想象,神話傳說的巧妙加工,以及強烈的抒情,構成瑰麗神奇而含意深蘊的藝術形象,全詩表達了作者對兒童的天真爛漫,及他們豐富的想象力的喜愛之情。
《古朗月行》原文
古朗月行
唐·李白
小時不識月,呼作白玉盤。
又疑瑤臺鏡,飛在青雲端。
仙人垂兩足,桂樹何團團。
白兔搗藥成,問言與誰餐?
蟾蜍蝕圓影,大明夜已殘。
羿昔落九烏,天人清且安。
陰精此淪惑,去去不足觀。
憂來其如何?悽愴摧心肝。
《古朗月行》翻譯
小時候我不認識月亮,只把它稱作白玉盤。
有時懷疑是瑤臺仙人的明鏡,飛到了天上。
月中仙人垂著雙腳,圓圓的桂樹跟著出現。
那白兔搗成的仙藥,到底又是給誰吃的呢?
蟾蜍把月啃殘缺了,皎潔的月亮因此晦暗。
后羿當初射下九個太陽,從此人間才安寧。
現在月亮已沉淪迷惑,走開吧沒什麼可看。
心懷憂慮而不忍走開,悲傷讓人肝腸寸斷!
《古朗月行》註釋
1、朗月行:樂府舊題。《樂府詩集》卷六五收錄此題,列於《雜曲歌辭》。
2、呼作:稱為。白玉盤:據應劭《漢官儀》,封禪灘有白玉盤。這裡指晶瑩剔透的白盤。
3、疑:懷疑。瑤臺:傳說中神仙居住的地方。
4、青:一作“白”。
5、仙人:古代傳說,月亮裡有仙人和桂樹,月初生時,先看見仙人兩隻腳,月亮漸漸升起,就看見仙人全形,然後看見桂樹。
6、何:一作“作”。團團:圓圓的樣子。一作“團圓”。
7、問言:問。言,語助詞,無實意。與誰:一作“誰與”。
8、蟾蜍:俗稱癩蛤蟆。傳說月中有三條腿的蟾蜍,因此古詩文常以“蟾蜍”指代月亮。但此詩中蟾蜍似另有所指。圓影:指月亮。
9、大明:指月亮。
10、羿(yì):中國古代神話中射落九個太陽的英雄。
11、天人:天上人間。
12、陰精:月亮。淪惑:沉沒,喪亡,指被蟾蜍吃掉。
13、去去:遠去,越去越遠。為決絕之辭。
14、悽愴:傷心之意。悽,一作“惻”。
《古朗月行》賞析
此詩開頭寫孩提時代對月亮稚氣的認識,寫出了月亮初升時逐漸明朗和宛若仙境般的景緻,接著寫月亮漸漸地由圓而蝕,繼而淪沒而迷惑不清,最後表達為月亮的淪沒而心中感到的憂憤不平之情。
詩人運用浪漫主義的創作方法,通過豐富的想象,神話傳說的巧妙加工,以及強烈的抒情,構成瑰麗神奇而含意深蘊的藝術形象。全詩文辭如行雲流水,富有魅力,發人深思,體現出李白詩歌雄奇奔放、清新俊逸的風格。
《古朗月行》創作背景
此詩當作於唐玄宗天寶末年安史之亂前。
《古朗月行》作者介紹
李白,字太白,號青蓮居士。是屈原之後最具個性特色、最偉大的浪漫主義詩人。有“詩仙”之美譽,與杜甫並稱“李杜”。其詩以抒情為主,表現出蔑視權貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情,又善於描繪自然景色,表達對祖國山河的熱愛。
詩風雄奇豪放,想像豐富,語言流轉自然,音律和諧多變,善於從民間文藝和神話傳說中吸取營養和素材,構成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達到盛唐詩歌藝術的巔峰。存世詩文千餘篇,有《李太白集》三十卷。
- 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://shbkb.com/zh-tw/jy/318kv.html