不見覆關泣涕漣漣既見覆關載笑載言翻譯
- 教育
- 關注:1.78W次
不見覆關,泣涕漣漣。既見覆關,載笑載言翻譯:復關遠在雲霧中,不見情郎淚千行。情郎即從復關來,又説又笑喜洋洋。出自《國風·衞風·氓》。這是一首棄婦自訴婚姻悲劇的長詩。詩中的女主人公以無比沉痛的口氣,回憶了戀愛生活的甜蜜,以及婚後被丈夫虐待和遺棄的痛苦。
詩經中唯美的句子:
1、手如柔荑,膚如凝脂,領如蝤蠐(qiúqí),齒如瓠犀,螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。
出處:佚名《詩經·衞風·碩人》
譯文:十指尖尖像白嫩的茅草芽,皮膚白潤像脂膏,頸項頎長像天牛的幼蟲兒,牙齒排列像葫蘆子。螓兒(似蟬而小)一樣的方額、蠶蛾觸鬚一樣的細眉,巧笑的兩靨多好看,水靈的雙睛分外嬌。
2、山有榛,隰(xí)有苓。雲誰之思?西方美人。彼美人兮,西方之人兮。
出處:佚名《詩經·國風·邶風·簡兮》
譯文:高高山上榛樹生,低濕之地長苦苓。朝思暮想竟為誰?西方美人心中縈。美人已去無蹤影,遠在西方難傳情。
3、靜女其姝,俟我於城隅。愛而不見,搔首踟躕。
出處:佚名《詩經·靜女》
譯文:嫻靜的姑娘多麼美麗,説好了在城角等待與我相見;來了之後她卻藏起來不露面,急得我抓耳撓腮徘徊不安。
4、南有喬木,不可休思。漢有遊女,不可求思。漢之廣矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。
出處:佚名《詩經·國風·周南·漢廣》
譯文:漢水之南有喬木,我卻不願探林幽。隔水美人在悠遊,我心渴慕卻難求。漢水滔滔深又闊,水闊游泳力不接。漢水湯湯長又長,縱有木排渡不得。
5、巧笑倩兮,美目盼兮。
出處:佚名《詩·衞風·碩人》
譯文:額頭方正眉彎細,笑靨巧妙真美麗,美目流轉富情意。
- 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://shbkb.com/zh-hk/jy/5grn6.html