當前位置:生活百科幫 >

教育

> 兩小兒辯日的翻譯

兩小兒辯日的翻譯

兩小兒辯日翻譯:一天,孔子向東遊歷,看到兩個小孩在爭辯,便問是什麼原因。一個小孩説:“我認為太陽剛剛升起時離人近一些,中午的時候離人遠一些。”另一個小孩認為太陽剛剛升起時離人遠些,而中午時離人近些。一個小孩説:“太陽剛出來時像車蓋一樣大,到了中午卻像個盤子,這不是遠時看起來小而近時看起來大嗎?”另一個小孩説:“太陽剛出來時有清涼的感覺,到了中午卻像把手伸進熱水裏一樣,這不是近時熱而遠時涼嗎?”孔子也無法判斷誰是誰非。兩個小孩笑着説:“誰説您十分有智慧呢?”

兩小兒辯日的意思翻譯 兩小兒辯日的翻譯

  《兩小兒辯日》原文

孔子東遊,見兩小兒辯鬥,問其故。

一兒曰:“我以日始出時去人近,而日中時遠也。”

一兒以日初出遠,而日中時近也。

一兒曰:“日初出大如車蓋,及日中則如盤盂,此不為遠者小而近者大乎?”

一兒曰:“日初出滄滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠者涼乎?”

孔子不能決也。

兩小兒笑曰:“孰為汝多知乎?”

  《兩小兒辯日》註釋

1、東遊:向東遊歷。

2、見:看見。

3、辯鬥:辯論,爭論,爭辯。

4、其:代詞,代“兩個小孩”。

5、故:緣故,原因。

6、以:認為。

7、始:剛剛,才。

8、去:離。

9、日中:正午。

10、初:剛剛。

11、車蓋:古時車上的篷蓋,像雨傘一樣呈圓形。

12、及:到。

13、則:就。

14、盤盂(yú):古代盛放食物的器皿。圓者為盤,方者為盂。

15、為:説,通“謂”。

16、滄滄涼涼:形容清涼的感覺。滄滄:寒冷的意思。

17、探湯:把手伸向熱水裏,意思是天氣很熱。湯,熱水。

18、決:判斷。

19、笑:在這裏不是嘲笑,採用了反問的句式突出了孩子們的天真可愛。

20、孰(shú):誰。

21、汝(rǔ):你。

22、知:同“智”,讀zhì,在這裏指智慧。

兩小兒辯日的意思翻譯 兩小兒辯日的翻譯 第2張

  《兩小兒辯日》賞析

此文通過描寫兩個小孩爭辯太陽在早晨和中午距離人們遠近的問題,反映出中國古代的人們對自然現象的探求和獨立思考、大膽質疑、追求真理的可貴精神。

這則小故事用對話貫串始終。全文以孔子的見不能決為貫串線索,頗有條理地敍述了兩小兒辯日的過程。

先寫兩個小孩分別就太陽距離人的遠近鮮明地提出看法,引人思考。

接着又分別擺出根據。兩人互不相讓,都使用反問句式,扣住了題目中的“辯”字,增強了論辯性。

兩小兒在對話中都使用生動形象的比喻,並用比較的方法,證明自己觀點的正確。第一個小孩用面積大小相比,帶有直觀性,似乎是有理的。第二個小孩比較了人對太陽在不同時間冷和熱的感受,似乎也是有理的。可見他們勤于思考,富有想象力;從他們針鋒相對的論辯中還能體味出對話者的虎虎生氣和音容笑貌。但他們的認識畢竟都停留在表面現象上,只能各執已見而不能獲得正確的答案。

最後兩小節寫兩小兒譏笑在他們爭論面前“不能決”的孔子。

  《兩小兒辯日》創作背景

戰國時期是一個社會大變革的時期,同時也是學術思想百家爭鳴的時期。寓言作為諸子散文的重要組成部分,成為了戰國諸子闡明各自的政治觀點、學術思想以及進行論辯的有力武器。《列子》即是在這樣一個時代背景下,列子及其弟子所編著的寓言和神話故事集。此文即節選自《列子·湯問》第七章,文題是後人所加。此文記錄的是春秋時期,兩小孩與當時的大學問家孔子的故事。

標籤: 翻譯 小兒 辯日
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://shbkb.com/zh-hk/jy/2wm98.html