兩小兒辯日的翻譯
- 教育
- 關注:1.16W次
兩小兒辯日翻譯:一天,孔子向東遊歷,看到兩個小孩在爭辯,便問是什麼原因。一個小孩説:“我認為太陽剛剛升起時離人近一些,中午的時候離人遠一些。”另一個小孩認為太陽剛剛升起時離人遠些,而中午時離人近些。一個小孩説:“太陽剛出來時像車蓋一樣大,到了中午卻像個盤子,這不是遠時看起來小而近時看起來大嗎?”另一個小孩説:“太陽剛出來時有清涼的感覺,到了中午卻像把手伸進熱水裏一樣,這不是近時熱而遠時涼嗎?”孔子也無法判斷誰是誰非。兩個小孩笑着説:“誰説您十分有智慧呢?”
《兩小兒辯日》原文孔子東遊,見兩小兒辯鬥,問其故。
一兒曰:“我以日始出時去人近,而日中時遠也。”
一兒以日初出遠,而日中時近也。
一兒曰:“日初出大如車蓋,及日中則如盤盂,此不為遠者小而近者大乎?”
一兒曰:“日初出滄滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠者涼乎?”
孔子不能決也。
兩小兒笑曰:“孰為汝多知乎?”
《兩小兒辯日》註釋1、東遊:向東遊歷。
2、見:看見。
3、辯鬥:辯論,爭論,爭辯。
4、其:代詞,代“兩個小孩”。
5、故:緣故,原因。
6、以:認為。
7、始:剛剛,才。
8、去:離。
9、日中:正午。
10、初:剛剛。
11、車蓋:古時車上的篷蓋,像雨傘一樣呈圓形。
12、及:到。
13、則:就。
14、盤盂(yú):古代盛放食物的器皿。圓者為盤,方者為盂。
15、為:説,通“謂”。
16、滄滄涼涼:形容清涼的感覺。滄滄:寒冷的意思。
17、探湯:把手伸向熱水裏,意思是天氣很熱。湯,熱水。
18、決:判斷。
19、笑:在這裏不是嘲笑,採用了反問的句式突出了孩子們的天真可愛。
20、孰(shú):誰。
21、汝(rǔ):你。
22、知:同“智”,讀zhì,在這裏指智慧。
《兩小兒辯日》賞析此文通過描寫兩個小孩爭辯太陽在早晨和中午距離人們遠近的問題,反映出中國古代的人們對自然現象的探求和獨立思考、大膽質疑、追求真理的可貴精神。
這則小故事用對話貫串始終。全文以孔子的見不能決為貫串線索,頗有條理地敍述了兩小兒辯日的過程。
先寫兩個小孩分別就太陽距離人的遠近鮮明地提出看法,引人思考。
接着又分別擺出根據。兩人互不相讓,都使用反問句式,扣住了題目中的“辯”字,增強了論辯性。
兩小兒在對話中都使用生動形象的比喻,並用比較的方法,證明自己觀點的正確。第一個小孩用面積大小相比,帶有直觀性,似乎是有理的。第二個小孩比較了人對太陽在不同時間冷和熱的感受,似乎也是有理的。可見他們勤于思考,富有想象力;從他們針鋒相對的論辯中還能體味出對話者的虎虎生氣和音容笑貌。但他們的認識畢竟都停留在表面現象上,只能各執已見而不能獲得正確的答案。
最後兩小節寫兩小兒譏笑在他們爭論面前“不能決”的孔子。
《兩小兒辯日》創作背景戰國時期是一個社會大變革的時期,同時也是學術思想百家爭鳴的時期。寓言作為諸子散文的重要組成部分,成為了戰國諸子闡明各自的政治觀點、學術思想以及進行論辯的有力武器。《列子》即是在這樣一個時代背景下,列子及其弟子所編著的寓言和神話故事集。此文即節選自《列子·湯問》第七章,文題是後人所加。此文記錄的是春秋時期,兩小孩與當時的大學問家孔子的故事。
- 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://shbkb.com/zh-hk/jy/2wm98.html