蕭蕭班馬鳴中班馬的意思
- 教育
- 關注:2.2W次
“班馬”的意思:載人遠離的馬。
“蕭蕭班馬鳴”出自唐代詩人李白所創作的《送友人》,這是一首送別詩。全詩八句四十字,表達了作者送別友人時的依依不捨之情與離情別緒之意。
《送友人》原文
送友人
唐·李白
青山橫北郭,白水繞東城。
此地一爲別,孤蓬萬里徵。
浮雲遊子意,落日故人情。
揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。
《送友人》翻譯
青翠的山巒橫臥在城牆的北面,波光粼粼的流水圍繞着城的東邊。
在此地我們相互道別,你就像孤蓬那樣隨風飄蕩,到萬里之外遠行去了。
浮雲像遊子一樣行蹤不定,夕陽徐徐下山,似乎有所留戀。
揮揮手從此分離,友人騎的那匹將要載他遠行的馬蕭蕭長鳴,似乎不忍離去。
《送友人》註釋
⑴郭:古代在城外修築的一種外牆。
⑵白水:清澈的水。
⑶一:助詞,加強語氣。名做狀。別:告別。
⑷蓬:古書上說的一種植物,乾枯後根株斷開,遇風飛旋,也稱“飛蓬”。詩人用“孤蓬”喻指遠行的朋友。徵:遠行。
⑸浮雲:飄動的雲。遊子:離家遠遊的人。
⑹茲:聲音詞。此。
⑺蕭蕭:馬的呻吟嘶叫聲。班:分別,離別,一作“斑”。
《送友人》賞析
本詩起句點出送友遠行時的景物環境,繼寫友人別後將如孤蓬萬里,不知要飄泊到何處,隱含不忍分離之情。後四句寓情於景,把惜別的情思寫得委婉含蓄,深切感人。
全詩寫得情深意切,境界開朗,對仗工整,自然流暢。
《送友人》創作背景
此詩創作時間、地點不明。安旗《李白全詩編年註釋》認爲此詩創作時間爲唐玄宗開元二十六年(738年)。
鬱賢皓疑爲於玄宗天寶六載(747年)於金陵所作。一說地點在安徽宣城市區別士橋。“別士橋”原名“鎮寧橋”,因爲這首詩而被改稱爲別士橋。
《送友人》作者介紹
李白,字太白,號青蓮居士,又號“謫仙人”,唐代偉大的浪漫主義詩人,被後人譽爲“詩仙”,與杜甫並稱爲“李杜”,爲了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別,杜甫與李白又合稱“大李杜”。
其代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進酒》《早發白帝城》等多首。
- 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://shbkb.com/zh-hant/jy/6zvkd.html