当前位置:生活百科帮 >

教育

> 故都的秋翻译

故都的秋翻译

《故都的秋》是中国现代散文家郁达夫于1934年8月创作的散文。文章蕴含深沉的故都之恋、故国之爱,唤起人们对美的追求,对祖国的热爱,也蕴含了作者孤独、忧郁的心态,整篇文章处处渗透着郁达夫消极与积极情绪在纠结与斗争的痕迹

故都的秋赏析 故都的秋翻译

全文运用了42个秋字来润色北国之秋的“清”、“静”和“悲凉”,也处处渗透着郁达夫消极与积极情绪在纠结与斗争的痕迹。文章将悲秋和颂秋结合起来,不仅抒发了作者赞美、眷恋故都自然风物的真情,也表现出深沉的爱国之情。

标签: 翻译 故都 赏析
  • 文章版权属于文章作者所有,转载请注明 https://shbkb.com/jy/e4re0.html