当前位置:生活百科帮 >

教育

> 退笔成冢文言文翻译

退笔成冢文言文翻译

《智永于“退笔冢”》的翻译:智永在吴兴永欣寺居住,很多年都在学习书法,之后就有十几瓮写坏的毛笔头,每瓮都有几石重。前来寻求智永的墨宝、并请他写匾额的人多得像吵闹的集市。他居住的地方的门槛因此被踏出洞来,于是就用铁皮包裹住门槛,人们称它为“铁门槛”。后来他把笔头全部都埋了,称它为“退笔冢”。

智永退笔冢文言文翻译 退笔成冢文言文翻译

《智永于“退笔冢”》的原文

永公住吴兴永欣寺,积年学书,后有秃笔头十瓮,每瓮皆数石。人来觅书并请题额者如市,所居户限为之穿穴,乃铁叶裹之,人谓“铁门限”。后以笔头瘗之,号为“退笔冢”。

智永退笔冢文言文翻译 退笔成冢文言文翻译 第2张

   注释:

1、永公:即智永;公,对人的敬称。他是陈代、隋代著名书法家。

2、吴兴:古地名,今浙江湖州。

3、积年:许多年。

4、秃笔头:写坏的毛笔头。

5、瓮(wèng):口小腹大的容器。

6、石(dàn):旧时重量的单位。(一石相当于60kg)

7、觅:寻求。

8、书:墨迹(亦可作“书法”),字。

9、题额:写牌匾。额;牌匾。

10、户限为之穿穴:门槛因此被踏出窟窿.。穴:窟窿。

11、市:热闹的集市。成语有门庭若市。

12、铁叶:铁皮。

13、以:用。

14、瘗(yì):埋。

15、号:被称为,名词作动词。

16、冢(zhǒng):坟墓。

17、户限:门槛。

《智永于“退笔冢”》的启示

《智永于“退笔冢”》告诉我们一个道理:天道酬勤,做任何事都需要勤学苦练,才有机会成功。俗话说:“一分耕耘,一分收获”,任何学术要达到高峰,没有捷径可走,亦无秘诀可言,只有勤学苦练,才是唯一的途径。功夫不负有心人,如此大的训练量,且能长久坚持,其精神可嘉。

  • 文章版权属于文章作者所有,转载请注明 https://shbkb.com/jy/160ex.html